Снип 1 2 строительная терминология актуализированная редакция: СНиП I-2 Строительная терминология – статус “не действующая редакция” на 2019 год

Страница не найдена — Энциклопедия

Последнее обновление энциклопедии: 15.01.2023 – 19:18

Извините, но запрошенную вами страницу найти не удалось. Попробуйте найти её с помощью поиска.

    • EN
    • ISO Международная организация по стандартизации
    • Ведомственный Свод Правил
    • Водный кодекс РФ
    • Глоссарий
    • ГОСТ
    • ГОСТ Р
    • ГОСТ Р ИСО
    • ГСИ. Государственная система обеспечения единства измерений
    • Земельный кодекс РФ
    • Каталог
    • Курс лекций
    • Лабораторные работы
    • МД
    • МДС Методическая Документация в Строительстве
    • Методические рекомендации
    • Нормы пожарной безопасности
    • ОДМ. Отраслевой дорожный методический документ
    • ПНСТ предварительный национальный стандарт
    • Постановление Госгортехнадзор России
    • Пояснения
    • РБ — Руководство по безопасности
    • РД Руководящая документация
    • РМГ Рекомендации по межгосударственной стандартизации
    • СанПиН
    • Свод правил
    • Словари
    • Справочник
    • СТ СЭВ Стандарты СЭВ
    • Стандарты организации (СТО)
    • Статья
    • СТБ Государственный Стандарт Республики Беларусь
    • ТР-Технологический регламент
    • ТСН. Территориальные строительные нормы Московской области
    • ТУ
    • Учебники
    • Учебное пособие
    • ФЗ Федеральный закон
  • Все рубрики1. МинпромторгBIM терминыАвтодорожная техника/ Road construction equipmentАвтоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industryАвтостоянки/ParkingsАвтотехника/Motor-vehicleАвтотракторная техника/Automotive engineeringАвтотранспорт/Motor transportАнкера/ AnchorАрки/ ArchesАрматура / ArmatureАрматура полимерная/ Fittings, polymerАрматура санитарно-техническая/ Sanitary and technical fittingsАрматура трубопроводная/ Pipeline armatureАрхитектура / architectureАрхитектура ландшафтная/Landscape architectureАсбест/asbestosАспирация/ AspirationАсфальт/ AsphaltАэродромыБалки/ BeamsБезопасность дорожного движения/Road safetyБезопасность оборудования/ Safety equipmentБетон/ ConcreteБетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structuresБетоны легкие / Lightweight concretesБитум/ BitumenБлагоустройство территорийБлоки/BlocksБревно/ LogБрус/ BeamВанты/ GuysВентиляция/ VentilationВибрация/ VibrationВибробезопасность/ Vibration safetyВиброзащита/ VibroprotectionВибротехника/ vibrotechnicsВиды арматуры/ Types of fittingsВиды бетона /Types of concreteВиды вибрации/ Types of vibrationВиды испытаний/ Types of testsВиды камней/ Types of stonesВиды кирпича/ Types of bricksВиды кладки/ Types of masonryВиды контроля/ Types of controlВиды коррозии/ Types of corrosionВиды нагрузок на материалы/Types of loads on materialsВиды полов/ Types of floorsВиды стекла/ Types of glassВиды цемента/ Types of cementВнешний воздействующий фактор/External influencing factorВодоотведение/ Water disposalВодоподготовкаВодоснабжение, вода/ Water supply, waterВолокна минеральные/ Mineral fibersВолокна химические/Chemical fibersВорота/ gateвыборочный контрольВыдающиеся ученые/ Outstanding scientistsВяжущие вещества/ Binder materialГеодезия/GeodesyГерметики/ SealantsГидравликаГидравлика/HydraulicsГидростатика/HydrostaticsГидротехнические сооружения/hydraulic worksГидрофобизаторы/Water repellentГипс/ GypsumГорючесть материалов/ Combustibility of materialsГосударственная система обеспечения единства измерений/State system of ensuring the uniformity of measurementsГравий/ GravelГрадостроительство/City buildingГражданская оборонаГрузы опасныеГрунт/ soilГрунтовки/primerДвери металлические/Metal doorsДВП/ FiberboardДеготь/ TarДеревообработка/ WoodworkingДеревянное зотчество/Wooden architectureДефекты древесины и деревообработки/Wood and wood processing defectsДефекты ДСП/Defects in DSPДефекты керамики и огнеупоров/Defects in ceramics and refractoriesДефекты керамики и огнеупоров/Defects in ceramics and refractoriesДефекты ковки и проката/Defects in forging and rollingДефекты лакокрасочного покрытия/ Defects of a paint and varnish coveringДефекты литья/ Casting defectsДефекты сварных швов и соединений/Defects in welds and jointsДефекты стекла/ Defects of glassДефекты структуры бетона/ Defects of the structure of concreteДефекты/ DefectsДеформации материалов/ Deformations of materialsДобавки в бетон/ Additives in concreteДобавки воздухововлекающие/Additives, air entrainmentДобавки гидрофобизирующие / Hydrophobic additivesДобавки к цементу/ Cement additivesДобавки пенообразующие/Foaming additivesДобавки пластифицирующие / PlasticizingadditivesДобавки противоморозные/Antifreeze additivesДобавки/AdditivesДозаторы/ DispensersДокументация исполнительнаяДороги автомобильные/ RoadsareautomobileДороги лесные/Forest roadsДорожные строительные материалы/ Road building materialsДревесина/ WoodДренажные системы//Drainage systemsДСП/ particle boardЖалюзи-роллеты/Roller blindsЖД транспорт/Railway transportЖелезобетон/ Reinforced concreteЖилищное правоЗаводское изготовление мостовых конструкций и элементов труб/Prefabrication of bridge structures and of elements of pipesЗаводы, производства, цеха/ Plants, productions, shopsЗаводы/ FactoriesЗамазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealantsЗамазки/ PuttiesЗаполнители для бетона/ Fillers for concreteЗатопление и подтопление/Flooding and floodingЗащита бетона / Protection of concreteЗащита древесины/ Wood protectionЗащита от коррозии/ Corrosion protectionЗдания и комплексы высотные/High-rise buildings and complexesЗдания и сооружения мобильные/Buildings and structures mobileЗдания/BuildingsЗимнее содержание дорог/ Winter road maintenanceЗолы, шлаки/ Ashes, slagsИзвесть/LimeИзделия деревянные/ Wooden productsИзделия из горных пород/Products from rocksИзделия из стекла/ glass-wareИзделия пароизоляционные/Products vapor barrierИзделия прочие /Other productsИзделия силикатные/Silicate productsИзделия скобяные/ Hardware productsИзыскания и проектирование автомобильных дорог/ Research and design of roadИнженерная защита территорийИнженерные изыскания для строительства/Engineering surveys for constructionИнженерные сети зданий/Engineering networks of buildingsИнжиниринг/ engineeringИнструмент абразивный/Abrasive toolsИнструмент режущий/ Cutting toolИнструменты геодезические/ Geodesic toolsИнструменты/ InstrumentsИспытания бетона/ Concrete testsИспытания исследовательские//Research trialsИспытания металловКаменное зодчество/Stone architectureКамень/a rockКартон/CardboardКачество цемента/ Quality of cementКачество, контроль/Quality, controlКерамика и огнеупоры/ Ceramics and RefractoriesКерамика/ CeramicsКирпич силикатный/ Brick silicateКислотыКлей/ GlueКлиматология строительнаяКлинкер/ ClinkerКолодцы/ WellsКолонны/ ColumnsКонвеера/ ConveyorКонструкторская документация/Design documentationКонструкции ЖБИ/ Constructions of reinforced concrete productsКонструкции и изделия металлические/ Designs and products metalКонструкции и типы дорожных одежд/Designs and types of pavementКонструкции прочие/Other constructionsКонструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structuresКонтейнера/Container’sКонтроль неразрушающий акустический/Non-destructive acoustic controlКонтроль неразрушающий вибрационный/Non-destructive vibration monitoringКонтроль неразрушающий вихретоковый/Non-destructive eddy current controlКонтроль неразрушающий капиллярный/Non-destructive capillary controlКонтроль неразрушающий оптический/Nondestructive optical controlКонтроль неразрушающий ультразвуковой/Non-destructive ultrasonic inspectionКонтроль неразрушающий, магнитный/ Non-destructive, magnetic inspectionКонтроль неразрушающий, радиационный/ Control is nondestructive, radiationКонтроль неразрушающий/ Non-destructive testingКонтроль радиоволновой неразрушающий/Control of radio wave non-destructiveКоррозия материалов/ Corrosion of materialsКоррозия металлов и сплавовКраски водно-дисперсионные/ Water-dispersed paintsКраски для бетонных полов/ Paints for concrete floorsКраски и лаки/ Paints and varnishesКраски/ Paints PaintsКровли/RoofsКрыши/RoofsЛаки/ VarnishesЛегкие заполнители для бетона/ Lightweight aggregates for concreteЛесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, LoggingЛесосплав/RaftingЛестницы/ StairsЛифты, эскалаторы ТК 209Лифты/ElevatorsЛотки/ TraysМастики/Mastics masticМатериал звукопоглощающий /The Sound-Absorbing MaterialМатериалы абразивные/ Abrasive materialsМатериалы акустические/ Materials acousticМатериалы геосинтетические/Geosynthetic materialМатериалы геотекстильные/ Geotextile materialsМатериалы геотекстильные/Geotextile materialsМатериалы гидроизоляционные/ Waterproofing materialsМатериалы для водопроводной сети/ Materials for water supply networkМатериалы нетканые/Nonwoven materialsМатериалы отделочные/ Finishing materialsМатериалы строительные/ Materials of constructionМатериалы теплоизоляционные / Heat-insulating materialsМатериалы хризотилцементные/Chrysotile cement materialsМашины землеройные/Earthmoving machinesМашины и оборудование для свайных работ/ Machines and equipment for piling worksМашины лесного хозяйства/Forestry machinesМашины мелиоративные/Reclamation machinesМашины ручные пневматические и электрические/Machines, manual, pneumatic and electricМелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilitiesМелиорацияМельницы/MillsМенеджмент качества/quality managementМенеджмент строительных материалов/Management of construction materialsМеталлочерепицаМетрология/metrologyМетрополитеныМеханизация строительного производства/Mechanization of construction productionМеханизмы грузоподъемные/ Mechanisms for liftingМеханика бетона/ Mechanics of concreteМешалки/ AgitatorsМинералы/ MineralsМоделирование информационное в строительстве/Information modeling in constructionМодульная координация размеров/Modular coordination of dimensionsМостовые переходы/bridge crossingМосты/ BridgesНадежность в техникеНаноматериалы/nanomaterialНанотехнологии/NanotechnologiesНанохимия/NanochemistryНапыление/ Spraying, SputteringНасосы вакуумные/Pumps, vacuumНасосы/PumpsНетрадиционная и возобновляемая энергетика/Alternative and renewable energyОбои/ WallpaperОборудование абразивное, шлифовальное, полировальное/Abrasive, grinding, polishing equipmentОборудование арматурное/ Reinforcing equipmentОборудование вентиляционное/Ventilation equipmentОборудование водонапорное/Water pressure equipmentОборудование гидроизоляционное/ Waterproofing equipment/Оборудование горное/ Mining equipmentОборудование деревообрабатывающее/ Woodworking equipmentОборудование для взвешивания/ Weighing equipmentОборудование для кондиционированияОборудование для обжига материалов/Equipment for firing materialsОборудование для погружения и извлечения свай/Equipment for sinking and removing pilesОборудование для прессования/Equipment for pressingОборудование для производства бетона/ Equipment for the production of concreteОборудование для производства вяжущих/Equipment for the production of bindersОборудование для производства керамики/ Equipment for the production of ceramicsОборудование для производства полимерных изделий/Equipment for production of polymeric productsОборудование для производства стекла/ Equipment for the production of glassОборудование для производства цемента/ Equipment for the production of cementОборудование дорожное/Road equipmentОборудование испытательное/ Testing equipmentОборудование компрессорное/ Compressor equipmentОборудование кондиционирования/Air conditioning equipmentОборудование крановое/ Crane equipmentОборудование монтажное/ Mounting equipmentОборудование мостовое/ Bridge equipment/Оборудование насосноеОборудование противопожарное/ Fire-fighting equipmentОборудование прочее/Other equipmentОборудование сварочное/ Welding equipmentОборудование сушильное / Drying equipmentОборудование тепловое/Thermal equipmentОборудование шлифовальное/ Grinding equipmentОборудование штукатурное/ Plastering equipmentОборудование электротермическоеОборудование энергетическое/Power equipmentОборудование/ EquipmentОбслуживание техники и оборудования отрасли строительных материалов/Maintenance of machinery and equipment of the construction materials industryОбщие понятия об эксплуатации автомобильных дорог/General concepts of road maintenanceОбщие термины, бетон/ General terms, concreteОбщие термины, деревообработка// General terms, woodworkingОбщие термины, оборудование/General terms, equipmentОбщие термины/ General termОбщие, заводы/General factoriesОбщие, заполнители/General, placeholdersОбщие, качество/General, qualityОбщие, коррозия/Common, corrosionОбщие, краски/Common, paintОбщие, стекло/Common, glassОбщие/ The generalОбъекты культурного наследия/cultural heritage siteОгнезащита материалов/ Fire protection of materialsОгнеупоры/ RefractoryОкна и двери/ Windows and doorsОпалубка/ TimberingОрганизация и безопасность дорожного движения/Organization and road safetyОсвещение/ LightingОтклонения при испытаниях//Test deviationsОтходы производства/Production wasteОтходы/WasteОценка строительства дорог/Evaluation of road constructionОценки соответствия в Таможенном союзе/Conformity assessment in the Customs UnionПанели из поликарбоната/Polycarbonate panelsПанели теплоизоляционные/ Heat-insulating panelsПанели/panellingПаркет/ ParquetПароизоляция/vapor barrierПеремычки железобетонные/ Jumpers, reinforced concreteПесок/ SandПигменты для красок/ Pigments for paintsПигменты/ PigmentsПиломатериал/timberПитатели/feederПластификаторы для бетона/ PlasticizersforconcreteПлита OSB/OSBПлиты/ PlatesПодземные горные выработки/Underground mine workingsПодземные горные выработки/Underground miningПодземные хранилища газа и нефтиПожарная безопасность/Fire safetyПокрытия/coverПолимеры/ PolymersПоловое покрытие/Floor coveringПоловые пропитки и смеси/Sex impregnation and mixturesПолы/ FloorsПороды горные / Rocks, mountainПотолки подвесные/ Suspended ceilingsПриборы неразрушающего контроля/ Devices of nondestructive controlПриборы отопительные/Heating devicesПриборы/instrumentationПриспособления/ facilitiesПрогоны/RunsПроектирование/ DesignПроектный менеджментПроизводственные здания/Industrial buildingsПроизводство/ ProductionПромышленные автоматизированные системы/Automation of construction production and building materials industryПротивопожарные мероприятия/Fire prevention measuresПроцессы и аппараты/Processes and devicesПрочие, бетон/Other, concreteПрочие, замазки/Other, puttyПрочие, краски/Other, paintsРаботы горные/ Works mountainРазновидности древесины/ Types of woodРазрушения материалов/ Destruction of materialsРаствор /solutionРастворители и разбавители/ Solvents and thinnersРастворы тампонажныеРасчёт теплообмена/ Heat exchange calculationрасчет теплоотдачи/Heat transfer calculationрасчет теплоотдачи/Heat transfer calculationРезервуары/ TanksРельсы/RailsРемонт автомобильных дорог/Repair of roadsРемонт бетонных изделийРесурсосбережение/resource savingРигеля/ CrossbarsСанитарная обработка людейСантехнические работы и материалы/Plumbing works and materialsСборка металлических конструкций/ Assembly of metal structuresСваи/ PilesСварка материалов/Welding of materialsСверла спиральные/Spiral drillsСвойства бетона/ Properties of concrete/Свойства вяжущих веществ/ Properties of bindersСвойства горной породы/ Properties of rockСвойства камней/ The properties of the stonesСвойства материалов, акустические /Properties of materials, acousticСвойства материалов/ Properties of materialsСвойства цемента/ Properties of cementСвойства/ PropertiesСетка и профили/Grid and profilesСилосы и резервуары/ Silos and tanksСистема кондиционированияСистемотехника строительства/Construction system engineeringСистемы автоматизированного проектирования/CAD systemСистемы вакуумные/ Vacuum SystemsСистемы вентиляции тоннелей/Tunnel ventilation systemsСистемы газораспределительные/ Gas distribution systemsСистемы гидравлическиеСистемы управления зданий/Building management systemСистемы управления проектированиемСклады/ WarehousesСмеси сухие/ Mixtures, dry/Смолы/ ResinsСодержание дорог весной, летом и осенью/Road maintenance in spring, summer and autumnСооружения водозаборные/Water intake facilitiesСооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructionsСооружения для маломобильных групп населения/Facilities for people with limited mobilityСооружения подземные/Underground facilitiesСооружения/ConstructionsСохранение объектов культурного наследияСредства измерений давления/Pressure measuring instrumentsСредства пакетирования/ Packaging toolsСтальные трубопроводы/ Steel pipelinesСтандартизация/ StandardizationСтарение полимеров/ Ageing of polymersСтекло неорганическое/Inorganic glassСтекло/GlassСтекловолокно/FiberСтеклопакеты/ Double-glazed paneСтеклополимер/Glass polymersСтены/WallsСтереология/StereologyСтоянки автомобилейСтроительная информатика/Construction InformaticsСтроительные термины и определения/Construction terms and definitionsСтроительство в сейсмических районах/Construction in seismic areasСуперпластификаторы для бетона с ранней прочностью/Superplasticizers for concrete with early strengthСуперпластификаторы для высокопрочного бетона.
    /Superplasticizers for high-strength concrete.Суперпластификаторы для производства сборного железобетона/Superplasticizers for precast concrete productionСуперпластификаторы для самоуплотняющихся бетонов/Superplasticizers for self-compacting concreteСуперпластификаторы для товарного бетона/Superplasticizers for ready-mixed concreteСуперпластификаторы/ SuperplasticizersСушка пиломатериалов/ Drying of sawn timberСушка/DryingСырье/RawТеория и расчет конструкций/ Theory and calculation of constructionsТепловые свойства материалов/Thermal properties of materialsТепловые сетиТеплоизоляционные свойства материалов/Thermal insulation properties of materialsТеплоизоляция/Thermal insulationТеплоснабжение/Heat supplyТеплосчетчикиТеплотехника/ThermotechnicsТермовлажностная обработка бетона/Thermo-moisture treatment of concreteТехника безопасности/ Safety precautionsТехника пожарная/Fire equipmentТехнический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardizationТехнологии бетонирования/ Technologies of concretingТехнологии керамики/ Technologies of ceramicsТехнологии/ TechnologiesТехнология деревообработки/Woodworking technologyТехнология и организация дорожно-строительных работ/Technology and organization of road construction worksТехнология силикатов/Technology of silicatesТовароведение лесное/Commodity science forestТоннели/TunnelsТопливно-энергетические ресурсы/Fuel and energy resourcesТопоры/hatchetТрамвайные путиТрубопроводыТрубы дымовые и вентиляционные/Flue and ventilation pipesТрубы дымовые/Smoke pipesТрубы из пластмасс/ Pipes from plasticТрубы стальныеТрубы стальные / Pipes made of steelТрубы/ PipesТуннели гидротехнические/Tunnels hydraulicУпаковка/ packingУстройства робототехнические/The robotic deviceУстройства электротехнические/Electrical devicesУход за лесом/Care of the forestФанера/ PlywoodФасадные конструкции/Facade structuresФасадыФермы/ FarmsФибра/ FiberФундаменты/ FoundationsФурнитура/FurnitureХимия строительная/ Construction chemistryХолодильникиХризотил/ ChrysotileЦемент/CementЦеха/ WorkshopsЦифровизация строительстваЧерепица/TileШпаклевки/ PuttyШпалы железобетонные/Reinforced concrete sleepersШпон/ VeneerШум /NoiseШумомеры/sound level meterЩебень/ breakstoneЭкология/ EcologyЭкономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industryЭкономика, бух. учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salaryЭкскаваторы/ ExcavatorsЭксплуатация техники/Operation of equipmentЭлектронная модель изделия/Electronic model of the productЭмали/ EnamelsЭмульсии/ EmulsionsЭнергосбережение/Energy savingЯщики/ Boxes

Ассоциация “Инженерные изыскания в строительстве”

  • О нас

    СРО, саморегулируемая организация, вступить в СРО, инженерные изыскания в строительстве, допуск к работам, сро изыскания, сро изыскателей

    • Общая информация, цели и задачи
    • Сфера деятельности
    • Структура СРО «АИИС»
      • Координационный Совет
      • Исполнительный орган и руководители отделов
      • Филиалы

        СРО, саморегулируемая организация, вступить в СРО, инженерные изыскания в строительстве, допуск к работам, сро изыскания, сро изыскателей

        • Центральное отделение
        • Филиал “АИИС – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ”
        • Филиал “АИИС – РОСТОВ-на-ДОНУ”
        • Филиал “АИИС-КРАСНОДАР”
        • Филиал “АИИС-САМАРА”
        • Филиал “АИИС-УФА”
        • Филиал “АИИС-ПЕРМЬ”
        • Филиал “АИИС-ТЮМЕНЬ”
        • Филиал “АИИС-ТОМСК”
        • Филиал “АИИС – ДАЛЬНИЙ ВОСТОК”
        • Филиал “АИИС – ВОРОНЕЖ”
      • Состав комиссий
    • Членство в иных некоммерческих организациях
    • Почетные изыскатели
    • Обращения ‘АИИС’ к руководству страны
    • Конференции, семинары, выставки
    • Фотогалерея
  • Членство в «АИИС»

    СРО, саморегулируемая организация, вступить в СРО, инженерные изыскания в строительстве, допуск к работам, сро изыскания, сро изыскателей

    • Получение выписки из реестра членов “АИИС”
    • Порядок приема в СРО “АИИС”
    • Внесение изменений
    • Взносы в Компенсационные фонды “АИИС”
    • Национальный реестр специалистов
    • Членские взносы
  • Реестр
  • Контакты
    • Как нас найти
    • Юридическая поддержка
    • Пресс-служба
    • Контролирующие органы
  • Филиалы

    СРО, саморегулируемая организация, вступить в СРО, инженерные изыскания в строительстве, допуск к работам, сро изыскания, сро изыскателей

  • Законодательство РФ

    СРО, саморегулируемая организация, вступить в СРО, инженерные изыскания в строительстве, допуск к работам, сро изыскания, сро изыскателей

    • Градостроительный кодекс
    • Федеральные законы
    • Указы Президента
    • Постановления Правительства
    • Нормативные правовые акты министерств и ведомств
    • Проекты федеральных законов, постановлений Правительства и приказов министерств и ведомств
    • Разъяснение положений законодательства и правоприменительной практики
  • Документы «АИИС»

    СРО, саморегулируемая организация, вступить в СРО, инженерные изыскания в строительстве, допуск к работам, сро изыскания, сро изыскателей

    • Уставные документы СРО
    • Положения СРО «АИИС»
    • Решения органов управления СРО
    • Годовая бухгалтерская отчетность СРО
    • Обеспечение ответственности СРО. Сведения о компенсационном фонде
    • Иски и заявления, поданные СРО «АИИС» в суды
  • Техрегулирование

    Техрегулирование

    • Правовая основа технического регулирования
    • Своды правил и стандарты
    • Нормативные технические документы, разработанные за счет средств «АИИС»
    • Сметное нормирование в инженерных изысканиях
    • Аккредитация
  • Вопросы и ответы
    • Задать вопрос
    • Спросить на форуме
    • Часто задаваемые вопросы
  • Отраслевые мероприятия
  • Юридическое сопровождение

Проверка SNIP для документов EDI

Проверка SNIP относится к ряду ограничений, которые могут применяться к документам EDI для обеспечения соответствия данных EDI требованиям HIPAA. Поэтому поддержка проверки SNIP является важным фактором, который следует учитывать при выборе решения для обработки EDI.


  • Технические характеристики ЭОД
    • Стандарты ЭОД
    • Версии
    • Типы документов
  • Проверка СНиП
    • СНиП Тип 1
    • СНиП Тип 2
    • СНиП Тип 3
    • СНиП Тип 4
    • СНиП Тип 5
    • СНиП Тип 6
    • СНиП Тип 7
  • Внедрение проверки SNIP в Arc
    • Разъемы EDI Arc
    • Внедрение СНиП типа 1
    • Внедрение СНиП типов 2 и 3
    • Внедрение СНиП типа 4
      • Пример
    • Внедрение СНИП типов 5-7
      • Общие концепции сценариев, относящиеся к валидации
      • SNIP Тип 5 Сценарии
      • SNIP Тип 6 Сценарии
      • СНИП Тип 7 Сценарии
  • Заключение

Чтобы понять валидацию SNIP, важно сначала понять сами спецификации EDI. Имея это в виду, данная статья состоит из трех основных разделов:

  • Обзор спецификаций EDI
  • Описание уровней проверки SNIP
  • Руководство по внедрению проверки SNIP в рамках Arc

Первые два раздела этой статьи предназначены для всех, кто внедряет решение EDI, а не только для тех, кто использует Arc. Третий раздел предназначен для использования в качестве ресурса для тех, кто использует или оценивает Arc и заинтересован в обеспечении соответствия требованиям HIPAA.

Спецификации EDI

Спецификации EDI представляют собой рекомендации по созданию деловых документов, с помощью которых разные компании могут установить общий язык данных и понимание. Решения EDI могут обеспечить более или менее строгое соблюдение руководящих принципов, регулирующих эти документы. Более мягкие меры могут предотвратить возникновение ненужных ошибок, а более строгие меры могут предотвратить проблемы с обработкой данных в дальнейшем.

Таким образом, спецификации EDI сами по себе не могут определить, какие данные EDI следует считать действительными или недействительными. Уровни проверки SNIP, описанные в следующем разделе, добавляют явные правила того, как должна применяться спецификация EDI, а также дополнительные правила применения (на более высоких уровнях проверки).

Чтобы сначала понять спецификации EDI, полезно разделить различные спецификации на три уровня иерархии:

  • Стандарты EDI
  • Версии (выпуски)
  • Типы документов

Стандарты EDI

Во-первых, на верхнем уровне иерархии существует несколько различных стандартов под эгидой «EDI», в том числе:

  • X12 (т. е. ANSI X12)
  • ЭДИФАКТ
  • ТРАДАКОМС

Все эти стандарты преследуют одну и ту же цель, а именно гарантируют, что две стороны договорятся о том, как интерпретировать бизнес-данные, но не являются интероперабельными. Например, документы, соответствующие стандарту X12, не будут действительными документами EDIFACT.

Версии

Каждый стандарт EDI имеет несколько версий стандарта. Время от времени выпускаются новые версии с обновлениями правил, определенных стандартом. Стороны обмена EDI должны согласовать как используемый стандарт EDI (например, X12), так и версию в рамках этого стандарта.

Обновления, выпускаемые в новых версиях, обычно являются добавочными, поэтому основные элементы каждого стандарта остаются неизменными во всех версиях. Документ X12 будет похож на другой документ X12, даже если они используют разные версии стандарта. Однако некоторые аспекты данных EDI могут быть непонятны стороне, использующей неправильную версию.

Общие примеры версий X12 включают:

  • 00401
  • 00403
  • 00501

Общие примеры версий EDIFACT включают:

  • D96A
  • Д96Б
  • Д97А
  • Д97Б

Типы документов

Каждая версия каждого стандарта определяет набор типов документов. Каждый тип документа разработан с учетом конкретного делового обмена; например, документ «Заказ на поставку» регулируется другим набором правил, чем документ «Заявка на регистрацию в системе здравоохранения».

Каждый тип документа определяется через отдельный файл схемы. Файл схемы содержит информацию об ожидаемом количестве и порядке отдельных сегментов/элементов EDI. В дополнение к схемам, специфичным для документа, каждая версия имеет общий файл схемы, содержащий информацию о сегментах/элементах, которая применима ко всем типам документов (например, набор возможных значений для определенных элементов и т. д.).

Чтобы установить торговые отношения EDI, две стороны должны согласовать стандарт EDI, версию в рамках этого стандарта и конкретные типы документов (схемы), относящиеся к их обмену данными.

Проверка SNIP

Проверка SNIP описывает семь уровней проверки данных, которые связаны со схемами, упомянутыми в предыдущем разделе, но отделены от них. Каждый уровень или «тип» увеличивает строгость ограничений данных для документа. Типы являются кумулятивными, а это означает, что применение проверки SNIP типа 4 также требует применения правил типов 3, 2 и 1.

Добавление проверки SNIP к решению обработки EDI может помочь явно определить, насколько точно документ EDI должен соответствовать схемам. определены в стандарте EDI. Кроме того, более высокие уровни проверки SNIP могут гарантировать, что данные, содержащиеся в документе EDI, действительны для использования в конфиденциальной или регулируемой среде, например, в решении EDI, совместимом с HIPAA. Этот раздел содержит сводку ограничений, установленных типом проверки SNIP.

SNIP Тип 1

SNIP Тип 1 проверяет базовую синтаксическую целостность данных EDI. Это включает в себя требования, чтобы в документе отображались только действительные сегменты EDI и чтобы они отображались в соответствии с порядком, определенным в схемах EDI.

Тип 1 сам по себе не вводит ограничений, дополнительных к тем, которые уже наложены схемами документов EDI, и соблюдение этих ограничений необходимо для успешного анализа данных EDI. Поэтому любое решение для обработки EDI должно по умолчанию поддерживать SNIP Type 1.

SNIP, тип 2

SNIP, тип 2 проверяет, сколько раз сегменты, элементы и квалификаторы EDI появляются в документе. Это включает в себя обеспечение наличия требуемых сегментов/элементов, а также того, что число повторов для повторяющихся сегментов находится в допустимом диапазоне.

Тип 2, как и тип 1, применяет правила, определенные в схемах документов EDI, но эти правила не обязательно являются неотъемлемой частью анализа данных EDI. Поэтому мягкое решение для обработки EDI может не применять проверку типа 2 по умолчанию.

СНИП типа 3

СНИП типа 3 подтверждает, что сумма каждой строки претензии равна общей сумме претензии. Тип 3 — это когда проверка SNIP переходит от простой проверки структуры сегментов EDI по сравнению со схемами документов EDI к проверке содержимого данных в этих сегментах. Обеспечение правильности общей суммы претензии помогает предотвратить проблематичные финансовые расхождения.

Тип 3 вряд ли будет поддерживаться решениями для обработки EDI, которые специально не реализуют проверку SNIP для целей обработки документов EDI, подпадающих под действие HIPAA.

СНиП Тип 4

СНИП Тип 4 подтверждает межсегментные отношения значений: если элемент А имеет значение «X», то элемент В должен иметь значение «Y» или «Z». Проверка типа 4 гарантирует, что данные в документе EDI не только действительны в соответствии со схемой EDI, но также действительны в отношении других значений в том же документе.

Тип 4, как и тип 3, требует проверки данных для здравоохранения, которая вряд ли будет поддерживаться в общих решениях по обработке EDI. Кроме того, конкретные коды и отношения «если-то», задействованные в проверке Типа 4, могут различаться от документа к документу и от реализации к реализации.

SNIP, тип 5

SNIP, тип 5 проверяет определенные наборы кодов для значений в пределах диапазона, принятого HIPAA. Некоторые поля EDI содержат кодовое значение, и только определенный набор кодов допустим в соответствии со стандартами HIPAA. СНиП типа 5 гарантирует, что кодовые поля содержат код, признанный этими стандартами.

Примеры стандартов HIPAA, которые определяют принятый набор кодов, включают:

  • Коды NDC (Национальный кодекс лекарственных средств)
  • МКБ (Международная статистическая классификация болезней и проблем, связанных со здоровьем), коды
  • Коды CPT (текущая процедурная терминология)

Проверка типа 5 требует перекрестных ссылок данных EDI на внешние ресурсы, поэтому для реализации требуется как знание этих внешних ресурсов, так и дополнительная конфигурация для предоставления этих ресурсов решению обработки EDI.

СНИП тип 6

СНИП тип 6 подтверждает, что различия в медицинских услугах учитываются при создании записей данных о возмещениях. Например, к сегментам (записям) ЭОД могут предъявляться другие требования, если документ ЭОД относится к хиропрактике, а не к психиатрической службе. Проверка типа 6 гарантирует, что структура данных EDI соответствует услуге, для которой предназначен документ EDI.

Проверка типа 6 включает более конкретную проверку значений данных и может потребовать дополнительной работы для реализации этих правил проверки в решении для обработки EDI.

СНИП Тип 7

СНИП Тип 7 подтверждает особые требования для определенных торговых партнеров EDI:

  • Medicare
  • Медикейд
  • Индийское здоровье

Правила СНиП типа 7 приведены в Руководстве по внедрению для этих конкретных торговых партнеров и не применяются при обмене документами ЭОД с другими партнерами, такими как частные страховые компании.

Внедрение проверки SNIP в Arc

Возможности обработки EDI в Arc включают встроенную поддержку более низких уровней проверки SNIP. Более высокие уровни проверки SNIP могут потребовать настройки соединителя проверки в качестве дополнительного шага обработки данных, а самые высокие уровни проверки SNIP могут потребовать написания сценариев для реализации логики проверки.

В этом разделе описывается, как можно достичь каждого уровня проверки SNIP в рамках Arc. Однако перед рассмотрением каждого из этих уровней новым или потенциальным пользователям Arc может быть полезно описать, как приложение обрабатывает обработку EDI.

Коннекторы EDI Arc

Arc включает множество коннекторов EDI, которые переводят различные форматы EDI в XML и/или генерируют документы EDI из XML. Этот процесс преобразования данных EDI в XML соответствует общему подходу Arc к использованию XML в качестве промежуточного формата данных во время потоков интеграции. Использование XML в качестве общего формата данных упрощает преобразование данных с помощью XML Map Connector, а также гарантирует, что Arc может интегрировать данные из разрозненных источников данных и форматов. Таким образом, данные часто преобразуются в XML в начале потока, преобразуются в середине, а затем преобразуются из XML в некоторый целевой формат ближе к концу потока.

Когда соединители EDI преобразуют данные EDI в XML, Arc также выполняет проверку структуры EDI на соответствие соответствующей схеме документа EDI. По умолчанию эта проверка включает только то, что необходимо для обеспечения корректного преобразования EDI в XML: порядок сегментов, открытие и закрытие сегментов и т. д. Коннекторы EDI также имеют параметр на вкладке «Дополнительные параметры» под названием SNIP Validation , который ужесточает требования к проверке данных EDI при включении.

Как будет объяснено в следующих подразделах, включение параметра SNIP Validation в соединителе EDI — это все, что требуется для обеспечения первых трех уровней проверки SNIP.

Для достижения более высокого уровня проверки SNIP может потребоваться дополнительный соединитель проверки или пользовательский код ArcScript. Эти дополнения к потоку появятся после соединителя EDI, поэтому проверяемые данные будут представлять собой XML (соединитель EDI уже транслирует EDI в XML). Подробная информация об этой дополнительной проверке представлена ​​ниже.

Внедрение SNIP типа 1

Arc автоматически реализует SNIP типа 1 с помощью встроенной обработки EDI. Никаких настроек не нужно ни включать, ни предпринимать какие-либо дальнейшие шаги.

Внедрение SNIP типов 2 и 3

Для обеспечения проверки SNIP типа 2 и/или 3 необходимо включить параметр Проверка SNIP на вкладке «Дополнительно» EDI Connector, отвечающего за преобразование EDI в XML. Дальнейшие действия не требуются.

Внедрение SNIP типа 4

Проверка SNIP типа 4 требует добавления соединителя проверки в поток обработки входящих данных EDI. Соединитель Validate может быть настроен для реализации логики типа 4: если elementA содержит значение «X», то elementB должен быть одним из набора значений, например. «Y» или «Z». Обратите внимание, что соединитель Validate ожидает ввода XML, поэтому его следует добавить после соединителя EDI, который переводит входящие файлы EDI в XML.

Для правильной реализации этой логики в соединителе проверки требуется некоторое понимание задействованных данных EDI. Пользователи должны быть знакомы с конкретными элементами EDI, которые имеют отношение «если А, то Б», и иметь возможность отслеживать xpath к этим элементам в переведенном XML.

После того, как xpaths и взаимосвязи между элементами EDI станут известны, можно настроить коннектор Validate с помощью правил, которые реализуют эти требования в Arc Flow. Эти правила проверяют, что значения в обоих xpaths попадают в ожидаемый набор, и используют операторы «не равно», «соответствие регулярному выражению» и логическое «ИЛИ» для выполнения логики «если-то». Ниже приведен пример реализации этой логики.

Пример

Возьмем в качестве примера простое требование типа 4: если elementA имеет значение ‘IL’, то elementB должен быть ’40’, ’41’ или ’42’.

Здесь два шага, которые следует учитывать при реализации этого в соединителе Validate:

  1. Найдите xpaths, в которых хранятся соответствующие значения
  2. Используйте «равно», «соответствие регулярному выражению» и «ИЛИ» для реализации отношения «если-то»

Для этого примера представьте простой xpath к нашим двум соответствующим элементам:

  • /Элементы/путь/элементA
  • /Элементы/путь/элементB

Они будут использоваться в поле «xpath» для правил проверки соединителя.

Далее рассмотрим логическую взаимосвязь между этими элементами: если elementA имеет определенное значение («IL»), то elementB должен иметь определенное значение (число в диапазоне 40-42). Другой способ выразить эту связь таков: либо elementA, либо есть , а не конкретное значение («IL») или elementB должен иметь конкретное значение (40-42). Эта формулировка отношения может быть выражена с помощью двух правил в Validate Connector, соединенных с помощью «ИЛИ»:

elementA примечание соответствует ‘IL’
ИЛИ
Регулярное выражение elementB соответствует (40|41|42)

Реализация этого отношения в соединителе Validate, а также понимание xpaths для elementA и elementB , будет выглядеть так:

Этот подход к правилам проверки может быть реализован для каждой пары элементов, которые должны иметь отношение проверки «Тип 4».

Внедрение типов SNIP 5-7

Более высокие уровни проверки SNIP требуют написания пользовательского ArcScript для реализации требований. В этом разделе представлен обзор концепций, необходимых для начала написания сценария для каждого уровня проверки, а конкретную помощь по сценарию реализации всегда можно запросить по адресу [email protected].

Общие понятия сценариев, относящиеся к проверке

ArcScript лучше всего применять после преобразования файла EDI в XML. Он включает в себя такие операции, как xmlDOMSearch, для циклического просмотра данных XML по указанному пути xpath. Таким образом, рекомендуемый дизайн Arc Flow заключается в размещении Script Connector непосредственно после EDI Connector, отвечающего за перевод документов EDI в XML, и настройке этого Script Connector с соответствующим сценарием проверки.

В xmlDOMSearch средство форматирования xpath может получить значение по указанному xpath (относительно xpath, указанному в вызове xmlDOMSearch ). Пример использования этого средства форматирования приведен в нижней части этого подраздела.

Ключевое слово arc:set используется для хранения значения атрибута (т. е. переменной). Ключевое слово arc:if может использоваться для реализации условной логики. Ключевое слово arc:select можно использовать для проверки того, находится ли значение в указанном наборе случаев.

Когда сценарий проверки обнаруживает данные EDI, не прошедшие проверку, он должен выдать ошибку. Ошибки в ArcScript выдаются с помощью ключевого слова arc:throw.

Вот фрагмент примера ArcScript, представляющего тип логики, необходимой для написания правил проверки:

 
 





  
  
  

  
  

    
    
      
        
         " />
      
    
    
      
        
        
      
    
  
 

SNIP Type 5 Сценарии

SNIP Type 5 требует чтения внешних ресурсов для проверки диапазона возможных значений. Пользователи несут ответственность за процесс получения этих внешних ресурсов.

После получения значения могут быть считаны из этих ресурсов с использованием ряда функций ArcScript, в зависимости от конкретного типа ресурса:

  • Базы данных могут запрашиваться с помощью операции dbQuery
  • Текстовые файлы можно читать с помощью операции fileRead
  • Файлы CSV можно прочитать с помощью операции csvListRecords

После считывания значений из внешнего источника процесс реализации этих ограничений следует синтаксису, аналогичному фрагменту, представленному в предыдущем подразделе.

Сценарии SNIP типа 6

SNIP типа 6 требуют проверки определенных взаимосвязей значений на основе службы, указанной в файле EDI. Подход к написанию сценариев для этой проверки следует тем же принципам, что и другие сценарии проверки данных, с дополнительным шагом, заключающимся в первом получении значения медицинской услуги для использования при проверке каждого отдельного элемента данных.

Эти сценарии должны следовать описанному выше подходу «arc:select» и «arc:if», хотя реальное логическое дерево может включать больше уровней и элементов.

SNIP Тип 7 Сценарий

SNIP Тип 7 требует прямого ввода от внешнего торгового партнера EDI. Таким образом, специфика реализации этих правил зависит от партнера, однако для реализации этих проверок следует использовать те же инструменты условной логики («arc:select», «arc:if»).

Заключение

Проверка SNIP является важным фактором для любого решения обработки EDI, которое будет обрабатывать медицинские документы и, таким образом, подлежит ограничениям HIPAA. Arc включает в себя простую поддержку базовых уровней проверки SNIP одним щелчком мыши и предоставляет Validate Connector и ArcScript для реализации более конкретных правил проверки.

Чтобы получить помощь в настройке собственного коннектора Validate или написании сценария проверки, обратитесь в нашу службу поддержки по адресу [email protected].

«Вырезать через 2 секунды!» Неужели Оттолок так легко взломать? – BikePortland

Скриншот видео LockPickingLawyer. Смотрите ниже.

ОБНОВЛЕНИЕ, 24 мая: Адвокат по взлому замков только что выпустил еще одно видео о новой модели Ottolock «Hexband».

Замок Ottolock от OTTO Design Works.

Популярный ютубер создал головную боль для местной компании по связям с общественностью.

После очень успешной кампании на Kickstarter осенью 2016 года, когда они собрали более 350 000 долларов (их цель составляла всего 50 000 долларов) от почти 4000 человек, OTTO Design Works запустила свой Ottolock с ветерком в спину. Компания из Уилсонвилля говорит, что было продано более 100 000 Ottolocks (по цене от 60 до 85 долларов в зависимости от длины), и их можно найти в магазинах велосипедов и в магазинах уличного снаряжения по всей стране.

«Вне поля зрения владельцев, прямо за пределами большого города, находились дорогие шоссейные велосипеды стоимостью не менее 30 000 долларов, защищенные замком, который, как я подозревал, мог быть взломан за считанные секунды».
— LockPickingLawyer

Когда мы рассматривали замок в июле 2017 года, мы сказали, что компания попала в «золотую середину безопасности велосипеда», сделав что-то, что обеспечит безопасность вашего велосипеда для быстрых остановок, не занимая много места и не увеличивая вес вашего велосипеда. тренировочный комплект.

С тех пор мы слышали некоторые опасения по поводу прочности замка, но ничего особо тревожного. В конце концов, он не продается как замена U-образного замка и не предназначен в качестве основного замка. Идея состоит в том, чтобы «защитить от воровства оппортунистов», говорится на веб-сайте компании.

Но когда на прошлой неделе ютубер, известный как LockPickingLawyer, загрузил видео, показывающее, как Ottolock разрезают за две секунды, я был шокирован. Я хотел услышать от OTTO Design Works. Поскольку это продукт местного производства, о котором мы сообщали в прошлом, я чувствовал, что сообщество заслуживает знать больше.

Само видео относительно простое. В нем рассказывается Mr. LockPickingLawyer, и он легко разрезает замок парой ножниц по металлу с одной попытки, как и следует из названия его видео. Он говорит, что решил проверить замок, увидев, как им пользуются в местной кофейне. «Я был ошеломлен», — говорит он в видео. «Вне поля зрения владельцев, прямо за пределами большого города, были дорогие шоссейные велосипеды стоимостью не менее 30 000 долларов, защищенные замком, который, как я подозревал, мог быть взломан за считанные секунды».

Судя по видео, он был прав.

«Мы не смогли воспроизвести этот результат или скорость ни в одном тестировании».
— Джейк ВандерЗанден, Ottolock

LockPickingLawyer собрал 270 385 подписчиков, а его видео с июня 2015 года набрали более 38 миллионов просмотров. Видео показывают, как он взламывает все типы замков от многих крупных брендов, таких как Kryptonite и Abus. Видео Оттолока является одним из его самых популярных и приближается к 700 000 просмотров.

Что меня поразило в видео LockPickingLawyer, так это то, что у Ottolock есть собственное видео на YouTube (от апреля 2016 года), в котором показано, как они безуспешно пытаются вырезать замок ножницами по металлу. В маркетинговых материалах компания говорит, что замок «очень устойчив к порезам».

Вчера я связался с президентом OTTO Design Works Джейком Вандерзанденом. Он утверждает, что просто невозможно было так легко взломать замок без особой подготовки. «Он производится с высокой производительностью или в чрезвычайно контролируемых или настроенных условиях, — сказал он. — Мы не смогли воспроизвести этот результат или скорость ни в одном тестировании — ни два года назад [когда продукт был запущен], ни недавно». Вандерзанден сказал, что когда они пытаются разрезать замок ножницами, полоса изгибается и сгибается внутри губок инструмента, что очень затрудняет разрезание.

«Очень устойчив к порезам».

Тем не менее, ВандерЗанден добавил, что они никогда не заявляли, что Ottolock защищен от порезов. «Мы сами вырезали их при определенных условиях», — сказал он, прежде чем вернуться к их маркетинговым заявлениям о том, что продукт «высокотехнологичен и более надежен, чем тросовый замок». «Это отличный продукт для его предполагаемого использования и целевого клиента».

Поскольку и ютубер, известный взломом замков, и компания, продающая их, вряд ли являются беспристрастными сторонами в этом разговоре, я нашел другие точки зрения.

Офицер Сандерс сказал, что он и его команда предупредили OTTO Design Works, что их замок будет уязвим для ножниц по металлу, которые, по словам Сандерса, носят с собой примерно половина преступников, которых они арестовывают.

Офицер полицейского управления Портленда Дэйв Сандерс возглавляет оперативную группу PPB по краже велосипедов и имеет бесчисленное количество часов опыта работы с уличными ворами и их последствиями. Когда я рассказал ему о видео и спросил его мнение об Ottolock, он не стал жалеть слов. — Этот замок нельзя использовать, — сказал он. «Это , может быть, чуть-чуть лучше, чем вообще ничего. Не надежнее дешевого тросового замка.

Офицер Сандерс сказал, что он и его команда предупредили OTTO Design Works, что их замок будет уязвим для ножниц по металлу, которые, по словам Сандерса, носят примерно половина преступников, которых они арестовывают.

В защиту Ottolock скажу, что городские пассажиры не являются их целевым рынком. Ottolock предназначен для гонщиков на тренировочных заездах, которым нужно что-то, что поместится в кармане джерси и защитит их велосипед во время быстрой остановки в туалете. Другие целевые рынки используют его в качестве вторичного замка для колес или другого спортивного оборудования.

Офицер Сандерс сказал, что помимо опасений по поводу прочности, Оперативная группа обеспокоена тем, что, несмотря на маркетинг, люди будут использовать Ottolocks вместо более мощных U-образных замков. «Я хочу поддержать тех, кто пытается что-то сделать с проблемой кражи велосипедов, — сказал он, — но мне трудно с этим, потому что мы продолжаем слышать о ворах, нацеленных на эти замки». А опытные воры, добавил он, вероятно, лучше юриста по взлому замков, потому что они взламывают замки каждый день.

Опасения Сандерса кажутся обоснованными. Как показывает этот список украденных велосипедов BikeIndex, несколько недель назад у кого-то был украден Surly Ogre за пределами магазина Fred Meyer в Голливуде. «Он был заперт только с помощью Ottolock (глупо и небрежно с моей стороны), так как это была быстрая 20-минутная поездка по магазинам», — написала жертва.

На вопрос, что он думает о видео, эксперт по краже велосипедов и владелец BikeIndex Брайан Ханс сказал: «Я думаю, что если бы они [OTTO Design Works] не использовали какой-то скользкий язык и не преподносили его со всевозможными формулировками, такими как «сталь» и «очень устойчивые к порезам», они не получили бы такой сильной отдачи, как сейчас. Они очень хорошо говорят: «Это не так хорошо, как U-образный замок», но реальность такова, что люди используют их как «настоящие» замки».

Я также связался с LockPickingLawyer. Я сказал ему, что OTTO Design Works заявили, что он не сможет взломать замок с первой попытки. «Я думаю, что видео говорит само за себя», — написал ютубер по электронной почте сегодня утром. «Разрез был сделан при моей первой попытке установить новый Ottolock прямо из упаковки. Не было никакого тестирования или подготовки вне камеры».

Из 100 000 проданных велосипедов Ottolock, по словам ВандерЗанден, им известно только о 25-30 украденных велосипедах. «Тем не менее, — добавил он, — у нас было столько же, если не больше, людей, чьи велосипеды были спасены благодаря Ottolock». (Вы можете увидеть фотографии «сохранений» на сайте компании.) Тем не менее, ВандерЗанден объявил, что компания работает над новым продуктом, который будет намного более безопасным. Он будет продаваться как более надежный замок и должен быть выпущен в 2019 году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *