Красивые дома из кирпича баварская кладка (73 фото) – фото
Плитка ручной формовки Roben Dykbrand
Одноэтажный дом Баварская кладка
Браер Баварская кладка коттедж
Браер Баварская кладка
Арск баварский кирпич Баварская
Баварская кладка Евроформат
Кирпич Braer Баварская кладка
Одноэтажный дом из темного кирпича
Объекты фельтхаусклинкер
Сочетание кирпича
Одноэтажный дом облицованный кирпичом
Фасады кирпичных домов
Забор в баварском стиле
Кирпичный дом
Кирово Чепецкий кирпич Баварская кладка
Фасад из коричневого кирпича
Кирпич Робен Canberra ригель
Кирпич лицевой красный тёмный флэшинг ЛСР
Дом Баварская кладка
Коттедж в стиле баварской кладки
Дом Баварская кладка
Фасад проект Новация Райт 225
Кирпич Фельдхаус к663wdf
Клинкерная плитка для фасада
Браер Баварская кладка коттедж
Коттедж Баварская кладка Модерн
Проекты домов из облицовочного кирпича
Баварская кладка кирпич
Дом коричневый с белым
Голицынский кирпич Баварская кладка
Керамейя кирпич топаз 53
Дом кирпич Бавария
Кирпич Браер Баварская
Баварская кладка сочетания
Пятый элемент Баварская кладка
Кирпич лицевой красный тёмный флэшинг ЛСР
Термосайдинг Доломит дом
Фасад одноэтажного дома из кирпича
Кирпич terca Red Flame
Кирпич ручной формовки terca фасад
Одноэтажный дом из клинкерного кирпича
Баварская кладка Штольц
Кирпич ЛСР Баварская кладка
Кирпич ЛСР Баварская кладка
Фасад из клинкерного кирпича
Клинкерная плитка shtroer
Пятый элемент облицовочный кирпич Регенсбург
Керма Баварская кладка терракот шоколад
Кирпич Баварская кладка Камелот
Браер забор
Баварский клинкер
Одноэтажный каменный дом
Одноэтажные дома из баварской кладки
Баварский клинкер
Двухэтажные дома из кирпича
Дом из розового кирпича
Кирпич Регенсбург пятый элемент
Одноэтажный дом из Клинкера
Фасады с клинкерной плитки Roben Dykbrand
Дома из темно коричневого кирпича
Баварская кладка эркер
Кирпич Фельдхаус к663wdf
Коттедж из керамического кирпича
Дом из кирпича Браер Баварская кладка
Фасады кирпичных домов
Баварский стиль кирпичной кладки
Загородные дома из клинкерного кирпича Фельдхаус
Одноэтажные дома в баварском стиле
Редуцированный кирпич ЛСР
Дома из кирпича пятый элемент
Дома из темного и светлого кирпича
Баварская кладка Braer дом
Кирпич Баварская кладка Камелот
Облицовка дома кирпичом баварской кладки
Строительство собственного дома – не только хлопотное, но и достаточно затратное мероприятие, в котором большое значение имеют как функциональные свойства конструкционных, так и визуальные характеристики отделочных материалов. Эффектно, оригинально и дешево облицовка стен коттеджа или особняка может быть выполнена с использованием лицевого кирпича «баварская кладка».
Первые постройки из баварского кирпича датированы XVII веком, а местом рождения такой кладки принято считать Германию (хотя давние постройки из аналогичного материала встречаются по всей Европе). В России этот вид отделки появился довольно недавно, но популярность его возрастает в геометрической прогрессии.
Облицовка дома кирпичом баварская кладка
Парадоксально, но своим созданием баварский кирпич обязан несовершенству технологии производственных процессов. Ручной труд не позволял с высокой точностью соблюдать пропорции ингредиентов, интенсивность замеса и параметры обжига. В результате изделия в каждой партии имели отличающийся оттенок, что считалось дефектом и в богатых домах маскировалось штукатуркой.
Ныне ситуация кардинально изменилась. Автоматизация всех рабочих процессов позволяет постоянно получать кирпич с определенным оттенком, но устоявшаяся мода требует разнообразия выбора. Сегодня баварской кладкой принято считать:
- кирпич с гладкой либо текстурированной лицевой поверхностью во множестве оттенков. Ныне традиционные цвета баварской кладки, в диапазоне от красных до темно-коричневых тонов, дополнены многими светлыми колерами;
- выполнение кладки с применением 4-9 цветов с доминированием (около 50%) основного и равномерным, но произвольным и асимметричным чередованием оттенков.
Особенности производства и качественные характеристики
Современное производство кирпича для баварской кладки основано на применении технологии флеш-обжига, при недостатке кислорода в камере печи. При этом контролируемое превращение оксида железа, содержащегося в глине, в закись обуславливает получение определенного оттенка изделия.
Помимо оригинального цвета баварский кирпич отличает:
- механическая прочность;
- пожаробезопасность;
- устойчивость к воздействию низких температур и климатических колебаний;
-
длительный срок службы при сохранении функциональных свойств и эстетической привлекательности.
Приобрести оптом кирпич баварская кладка для облицовки наружных стен дома предлагает компания «Строитель»: по выгодной цене, самовывозом либо с организацией доставки, с гарантией качества продукции.
Может быть интересно
Применение бетона в зимнее время
Особенности выбора материалов при строительстве домов и коттеджей
Строительный кирпич: виды и размеры
Особенности выбора печного кирпича
Жилье в Германии и распространенные немецкие типы домов
Архитектура является одним из наиболее заметных и ощутимых отражений региональной культуры. Можно утверждать, что это особенно верно в отношении Германии. Вешаете ли вы свое пальто в баварском загородном доме, в берлинской квартире, в фахверковом доме в Нюрнберге, в вестфальском таунхаусе или в готическом доме из красного кирпича на берегу Балтийского моря, немецкая архитектура представляет собой своеобразный культурный феномен, который дает важные сведения о социальные, исторические и эстетические аспекты немецкой культуры. Итак, вот краткое руководство по жилью в Германии, основные типы немецких домов, которые вы там найдете, и некоторые ключевые слова, которые вам понадобятся при поиске немецкого дома.
- Жилье в Германии
- Die Wohnung (квартира)
- Das einfamilienhaus (одиночное семейство или отдельный дом)
- Backsteingotik (Red Brick Gothic)
- Fachwerkhaus (Timber-Framed House)
Попробуйте наши планы
Жилье в Германии
Как и в большинстве развитых стран, в Германии не хватает жилья, особенно в городах, а цены на аренду или покупку высоки. Как и в других странах, большинство людей хотели бы иметь собственный дом, но это очень дорого и не по карману большинству немцев. Аренда квартир дешевле, и в Германии действуют строгие законы в отношении аренды квартир, так что права арендаторов достаточно сильны.
По данным Федерального статистического управления, в Германии насчитывается 43 миллиона квартир и домов, средняя жилая площадь которых составляет 92 м². Домовладение составляет 47%, но этот показатель намного ниже в крупных городах и выше в сельской местности. Количество домовладельцев в Германии ниже, чем в большинстве других европейских стран, что в значительной степени можно объяснить большей гарантией владения жильем для арендаторов.
Die Wohnung (Квартира)
Арендаторы ( der/die Mieter/in ) обычно снимают квартиру без мебели и могут владеть ею длительное время, иногда передавая ее из поколения в поколение. Приобретение немеблированной квартиры означает, что арендодателю или хозяйке ( der/die Vermieter/in ) не нужно заниматься заменой поврежденной мебели, ремонтом стиральных машин и т. д., а арендатор может выбрать собственный стиль дизайна интерьера и чувствовать себя некоторый уровень долгосрочного владения квартирой. Удивительно, но при аренде квартиры в Германии в нее не входит даже оборудованная кухня. Поэтому встроенные кухни не так распространены в арендованных объектах. Часто есть только отдельно стоящие плита и холодильник.
Если арендатор вносит улучшения, такие как установка ванной комнаты или шлифовка и лакировка полов, он должен сначала проконсультироваться с арендодателем. Арендодатель может согласиться внести взнос в стоимость или вычесть его из арендной платы, поскольку это увеличит стоимость его или ее имущества. Он известен как Abstandsgeld . При аренде в Германии вы должны заплатить Kaution (депозит), который может составлять до трех месяцев аренды вперед. При поиске квартиры вы часто будете видеть в объявлении «2ZKB». Это означает Zwei Zimmer, Küche und Bad (две комнаты, кухня и ванная). При наличии двух B, то есть «2ZKBB», в квартире также будет балкон.
Der Plattenbau («многоквартирные дома из сборного железобетона в советском стиле»)
Эти здания часто ассоциируются с Восточной Германией, и районы обозначены как Neubaugebiet (район новой застройки). Однако их строили также в Западной Германии, Нидерландах и многих других странах. Это был быстрый и недорогой способ восполнить острую нехватку жилья в стране, вызванную бомбардировками во время Второй мировой войны и большим притоком немецких беженцев и депортированных с востока. В то же время многие здания более ранних эпох имели существенные недостатки, такие как угольное отопление, отсутствие горячей воды или общие ванные комнаты на несколько квартир. Поскольку эти здания пришли в упадок, многие жители переехали в более новые 9 домов.0032 Платтенбау корпус. Сегодня «Платтенбау» часто больше не нужны, отчасти из-за их быстрого износа в результате дешевых и быстрых методов строительства, в то время как старый немецкий жилой фонд подвергся обширной реконструкции или был заменен единицами более современного стиля.
Апартаменты Altbau (старое здание)
Многие люди предпочитают старые здания, потому что они более характерны. Altbau обычно относится к зданию эпохи Вильгельма и модерна до Второй мировой войны, когда бетон не был основным строительным материалом. Интерьеры часто имеют красивые деревянные обрамления дверей и окон, высокие потолки и двор с огромными дверями, балкон с выходом на улицу и доступ к подвалу для хранения велосипедов и других предметов.
Люди в пригородах больших городов и в деревнях часто живут в Einfamilienhaus , которым они часто владеют. Одноквартирное жилье в сельской местности не так распространено, как во многих других странах, и даже фермеры живут в деревнях. Это, вероятно, связано с историей войн и конфликтов последних столетий в континентальной Европе, поскольку деревни и города легче защищать, чем отдельные владения, но в Германии также существуют строгие законы о планировании, так что существует четкое разделение между городом и деревней. и очень небольшое развитие полосы.
Это определенно выглядит более привлекательно и упорядоченно, но и во времена глобального потепления и нехватки источников энергии это оптимальный образ жизни. Большинство немецких городов подписались на альтернативные источники энергии, такие как ветер, солнце или биомасса, а в некоторых городах даже есть коммунальное горячее водоснабжение и отопление. Кроме того, жизнь в таких сельских общинах менее изолирует людей.
Das ebenerdige Haus, der Bungalow
(Бунгало, одноэтажный дом)Этот тип дома часто строили в 1960-х годах, но сейчас он менее распространен из-за стоимости строительных площадок. Иногда небольшие двухэтажные дома также называют бунгало, но ebenerdig означает только одноэтажный.
Das Reihenhaus (таунхаус)
Это дом для одной семьи, который образует замкнутый ряд с другими домами аналогичной конструкции. Жилье рабочих рядом с заводами, например, в Рурском районе, часто принимало форму Reihenhäuser 9.0033 .
Backsteingotik (Готика из красного кирпича)
Многие дома из красного кирпича были построены в районе Балтийского моря, где камень был недоступен. Использование обожженного красного кирпича в Северо-Западной и Центральной Европе началось в 12 веке и стало ключевым аспектом кирпичной готики, а затем стиля архитектуры кирпичного ренессанса 16 века. Красивый старый средневековый ганзейский город Любек, например, является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, не в последнюю очередь из-за его типичной архитектуры из красного кирпича. В Баварии и других частях Германии также есть значительное количество готических кирпичных зданий, например, в Мюнхене и Донаувёрте.
Fachwerkhaus (фахверковый дом)
Сказочные города, такие как Ротенбург-об-дер-Таубер, Нюрнберг, Кведлинбург, Динкельсбюль, Целле и многие другие, славятся своими красивыми фахверковыми домами. Для носителей английского языка они выглядят как дома в стиле Тюдоров. Существуют строгие правила относительно того, как эти дома могут быть отремонтированы и какие материалы разрешены. К счастью, кажется, нет недостатка в энтузиастах, которые с удовольствием поддерживают эти совершенно красивые причудливые средневековые дома. Многие из них расположены в городах, окруженных средневековыми стенами, таких как Динкельсбюль и Нёрдлинген на 9-й0032 Romantische Straße в Баварии. Эти красивые города, безусловно, стоит посетить.
Превращение Дома в дом
Хотя теперь у вас должно быть хорошее представление о множестве красивых и уникальных стилей жилья, которые можно найти в Германии, многие стили немецкой жилищной архитектуры постоянно развиваются. Чтобы лучше познакомиться с этой материальной культурой, лучше всего посетить разные регионы Германии и погрузиться в их историю. Если вы разбираетесь в дизайне, это отличный способ оценить важный вклад немецкой архитектуры во всем мире.
Начните свой путь к свободному владению языком
Попробуйте наши планы
Леона родом из Южной Ирландии, где она выросла на своей семейной ферме. Затем она изучала мировую политику в Лейденском университетском колледже в Гааге, а затем получила степень магистра международной истории в Тринити-колледже в Дублине. Леона теперь поселилась в Берлине, влюбившись в город. В свободное время она совершенствует свой немецкий язык в преддверии учебы в докторантуре, во время которой она планирует изучать современную немецкую социальную историю. Ее хобби включают боулдеринг, танцы и чтение здоровой смеси книг по истории и банальной фантастики. Дополнительную информацию о ней можно найти на LinkedIn.
Ливенворт | SAH ARCHIPEDIA
– А А + АДеревня Ливенворт
Факты
- Местонахождение:
Ливенворт Вашингтон
Региональные очерки:
WashingtonChelan County
Архитектор:
Хайнц УльбрихтАльберт ВирихГерберт Шрамель
Типы:туристические города
Модели:
Баварский (культура или стиль)
Материалы:
кирпич (глиняный материал)лепнинадерево (растительный материал)стекло (материал)
Хронология
1965
Преобразование нескольких существующих зданий в германские мотивы, в основном вдоль Фронт-стрит Ливенворта.
Цитата
Кэролайн Т. Суоп, «Ливенворт», [Ливенворт, Вашингтон], SAH Archipedia, ред. Габриэль Эсперди и Карен Кингсли, Шарлоттсвилль: UVaP, 2012—, http://sah-archipedia.org/buildings/WA-01-007-0026.
Последнее обращение: 11 марта 2023 г.Разрешения и условия использования
1965 – настоящее время. Передняя улица
(Фото Кэролайн Т. Своуп)
Отель «Эдельвейс», 2001 г. (Фото Кэролайн Т. Своуп)
Альпенхаус, 2001 г. (Фото Кэролайн Т. Своуп)
(Фотография Роберта Р. Франклина)
(Фотография Роберта Р. Франклина)
(Фотография Роберта Р. Франклина)
(Фотография Дж. Филипа Груена)
(Фотография Дж. Филипа Груена)
(Фотография Дж.
Филипа Груена)
(Фотография Дж. Филипа Груена)
(Фотография Дж. Филипа Груена)
(Фотография Дж. Филипа Груена)
☰ ПОСМОТРЕТЬ МЕТАДАННЫЕ
Ливенворт — тематический город, который активно демонстрирует связь с «баварской» архитектурой, несмотря на отсутствие каких-либо связей с ранними германскими поселенцами. Расположенный на восточной стороне горного хребта Северные каскады, Ливенворт был преобразован из забытого городка железных дорог и лесозаготовителей в успешное туристическое направление, начиная с 19 века.60-е годы. Преобразование города было детищем предпринимателей из Сиэтла Теда Прайса и Боба Роджерса, которые извлекли выгоду из впечатляющего расположения города высоко в Северных каскадах и, в основном благодаря дизайну, изменили его экономическую судьбу. Псевдо-баварская архитектура, которая выстилает большую часть Фронт-стрит, главной торговой магистрали города, представляет собой поразительное сочетание фахверковых, остроконечных крыш, глубоких выступов, балконов с завитками и декоративных настенных росписей.
Ливенворт был первоначально заложен Оканоганской инвестиционной компанией в 1893 году, вскоре после того, как Великая северная железнодорожная компания проложила пути в этом районе. Железная дорога была основным работодателем в регионе, но крупная лесозаготовительная компания Lamb-Davis из Айовы также имела значительное присутствие. Примерно в 1913 году город насчитывал почти 6000 жителей и включал в себя ряд одно- и двухэтажных кирпичных коммерческих построек позднего викторианского периода с декоративными карнизами и большими стеклянными витринами вдоль главной улицы. Тем не менее изменение маршрута Великих северных путей и истощение местных запасов древесины в сочетании с Великой депрессией ввергли Ливенворт в экономическую разруху.
Прайс и Роджерс впервые обратили свое внимание на участок примерно в 15 милях от Ливенворта, когда в 1957 году приобрели кафе Cole’s Corner Cafe и рассматривали изменение дизайна здания как часть нового делового предприятия. После некоторых споров они решили перестроить здание в немецко-баварском стиле, поскольку Роджерс некоторое время находился в Мюнхене после Второй мировой войны и сохранил приятные воспоминания об Альпах и архитектуре баварской сельской местности. Он также считал, что топографическое сходство между районом Северных каскадов в Вашингтоне и Баварскими Альпами поддерживает включение германских архитектурных деталей, и что дополнительные связи между великими альпийскими горнолыжными курортами и катанием на лыжах в Северных каскадах повысят привлекательность нового восстановленное кафе.
Не имея ресурсов для строительства деревни с нуля, Прайс и Роджерс начали оценивать возможность создания баварской деревни в соседнем Ливенворте, которая отличалась альпийским расположением, существующей инфраструктурой и многочисленными пустующими зданиями, которые можно было бы перепрофилировать. Они разработали обширные планы по превращению Ливенворта в баварскую деревню, рекомендуя фахверковые фасады с большими свесами крыши, колокольню, парки и центральную часть, по которой можно ходить пешком, как в небольших европейских городах. Чтобы поддержать иллюзию Баварии, планы даже предусматривали трансляцию баварской музыки и предлагали горожанам носить баварские народные костюмы.
Однако планы также требовали поддержки жителей города. Лидеры сообщества Ливенворта сначала не интересовались баварской темой и вместо этого обратились к Бюро общественного развития Вашингтонского университета, программе, которая помогала городам и малым городам оценивать свои потребности и создавать планы действий по реконструкции. Вместо этого Ливенворт создал программу самообучения под названием L.I.F.E. (Улучшение Ливенворта для всех) осенью 1962 года. Первоначально туризм не рассматривался, но Прайс попросил добавить комитет по туризму. Он также вызвался стать сопредседателем этого комитета.
Первые собрания комитета были бурными, и первоначально было больше интереса к сообществу западной тематики — возможно, больше подходящей для Ливенворта, чем чисто сфабрикованная иностранная тема. Прайс был сбит с толку и решил обойти комитет и вместо этого обратиться к ряду отдельных владельцев собственности, чтобы узнать, захотят ли они рассмотреть возможность изменения своей собственности в альпийском стиле. Тем не менее, финансовая поддержка обширных косметических работ, необходимых для успешного изменения внешнего вида зданий, оставалась незначительной.
В 1961 году пожар в отеле «Чикамин» на углу Передней и Девятой улиц по иронии судьбы оказался случайным для преобразования города, поскольку внешний ущерб был настолько значительным, что потребовалась существенная реконструкция. Владелец недвижимости Лаверн Петерсон и владелица магазина Полин Уотсон обратились к Прайсу, чтобы узнать, может ли он предложить помощь в дизайне при реконструкции. Петерсон согласилась использовать швейцарско-баварскую тему Прайс для реконструкции своего отеля и переименовала ее в «Эдельвейс». Другие владельцы недвижимости в центре города вскоре последовали их примеру. Надеясь вдохновить других владельцев недвижимости, Уотсон и Боб Роджерс сделали наброски для изучения, показывающие другие возможные преобразования здания под влиянием фотографий из путешествий, которые Роджерс сделал во время своего пребывания в Германии. Наконец, 19 июня65, Торговая палата Ливенворта официально одобрила план, и еще шесть владельцев зданий выделили финансовые ресурсы для запуска так называемого «Альпийского проекта».
В том же году Прайс и Роджерс посетили Калифорнию и проехали через общину Солванг в центральной части штата, которая, хотя и была заселена датскими иммигрантами в 1911 году, извлекла выгоду из своих датских корней и переоборудовала многие здания в центре города. в стиле «датский провинциал» с середины 1940-х годов (что, в свою очередь, привлекало туристов). Прайс и Роджерс, очевидно, были очарованы фахверковыми фасадами зданий Солванга и соломенными крышами и проводили время, общаясь с жителями и владельцами магазинов о городе. Они также познакомились с Эрлом Петерсоном, человеком, ответственным за многие первоначальные датские проекты в сообществе. Они заручились его помощью, наряду с другими, для трансформации Ливенворта.
Ряд других дизайнеров, большинство из которых были немцами, были приглашены для разработки проектов зданий Ливенворта в древнегерманском стиле. Хайнц Ульбрихт, который помогал спроектировать Old English Inn в Виктории, Канада, и торговый центр в стиле «Старого Света» на Федерал-Уэй, Вашингтон, участвовал в проектах нескольких сооружений Ливенворта: Эдельвейс, здание Der Markt Platz, аптека Cascade. , Здание коммунальных служб (PUD), Здание парикмахерской, Аптека Ларсена, Первый национальный банк Сиэтла и Здание Corner Supply. Герберт Шрамель, профессиональный художник из Ансбаха, Германия, был нанят Ульбрихтом для росписи фасадов нескольких зданий в центре города. Ганс «Альберт» Вирих, немецкий военнопленный, который остался в центре Вашингтона после Второй мировой войны, работал над зданием Танненбаум, а также расписал ряд зданий на Фронт-стрит.
Ливенворт, однако, не имел немецкой этнической базы или каких-либо ранее существовавших зданий, основанных на немецких традициях для культурной поддержки своей архитектурной трансформации, в отличие от датского наследия Солванга или швейцарского наследия Нью-Гларус, штат Висконсин. Тем не менее чисто искусственная «культура» Ливенворта представляла собой национальное движение, направленное на извлечение выгоды из наследия, традиций или отдыха в ответ на экономический спад. Другие общины в штате Вашингтон, особенно Уайт Сэлмон и Норт-Бенд, узнали об успешном обращении Ливенворта и начали перенимать германские мотивы в конце XIX века.70-х и начале 1980-х годов, хотя масштабы их изменений были намного меньше и со временем прекратились. За пределами Вашингтона в городе Хелен, штат Джорджия, есть центр города, тесно связанный с германской тематикой, который был задуман и построен примерно в то же время, что и Ливенворт. Как и у Ливенворта, у Хелен не было германских культурных связей, а главный автор провел время в Германии после Второй мировой войны. Город Келлог, штат Айдахо, также частично разработал баварскую тему для своего центра города в попытке изменить свое экономическое состояние после краха добычи серебра в регионе, но с минимальным успехом.
По мере того, как ранее существовавшие фасады в центре Ливенворта постепенно преобразовывались по инициативе частных лиц, одной из самых больших проблем была разработка особого, предопределенного городом стиля для последующей реконструкции. Записи сообщества свидетельствуют о беспокойстве по поводу «аутентичности» города, но значение этого термина вызвало значительную путаницу. Возможная озабоченность по поводу отсутствия четко установленных руководств по анализу дизайна привела к разработке новых руководств. За последние несколько десятилетий они были скорректированы, чтобы требовать, чтобы все усилия по реконструкции в центре города Ливенворта, а также новое строительство имели баварскую альпийскую тему. В городе теперь есть утвержденные постановлениями стили букв, цвета краски и даже набор утвержденных форм зданий — все они основаны на форме «Bauernhaus» (баварский фермерский дом) с широким фронтоном. Чтобы убедиться в «баварском» стиле новых (или старых) проектов, все уполномоченные по городскому обзору должны побывать в Баварии.
По мере того, как Ливенворт продолжает расширять и развивать центр города, многие оригинальные реконструкции из первого поколения «Проекта Альпийский» – с их теперь сравнительно меньшими фахверковыми конструкциями и минимальными улучшениями фасада, наложенными на традиционный кирпич рубежа веков. коммерческие здания были заменены современными интерпретациями баварской архитектуры. Ранние изменения фасада относятся к 1960-м годам, и многим из них уже более 50 лет — традиционный предельный возраст для внесения в Национальный реестр исторических мест. Таким образом, Ливенворт ставит перед защитниками природы интересную проблему. Можно ли считать реконструкцию здания или города исторической, особенно если она была сознательно сделана «неаутентичным» способом? Этот вопрос может вызывать некоторое беспокойство у архитектурных пуристов, но, возможно, он менее актуален для чиновников от туризма: преобразование Ливенворта имело безоговорочный экономический успех, и, хотя число туристов несколько сократилось в 2010-х годах, город остается одним из главных туристические достопримечательности в штате.
Ссылки
«Планам Ливенворта не повезло». Seattle Post-Intelligencer , 5 апреля 1996 г.
Белл, Элеонора. «Ливенворт: Маленькая Бавария штата Вашингтон». Seattle Post-Intelligencer , 2 августа 1971 г.
Картер, Дон. «Голливуд Север». Seattle Post-Intelligencer , 28 апреля 1984 г.
«Файл округа Челан Ливенворт». Особые коллекции Вашингтонского университета, Сиэтл.
Конклин, Эллис Э. «Ливенворт берет лучшее с колбасой». Seattle Post-Intelligencer , 22 октября 1990 г.
Эванс, Элизабет Райт. «Каскад Альпийская деревня». Seattle Times Sunday Supplement , 11 сентября 1966 г.
Эванс, Элизабет Райт. «Это самоанализ всего сообщества». Seattle Times Sunday Supplement, , 21 июля 1963 г.
Фикен, Роберт Э. и Чарльз П. ЛеВарн. Вашингтон: столетняя история . Сиэтл: University of Washington Press, 1989.
Хансен, Хейзел. «Альпийская одежда». Банкоскоп , ноябрь-декабрь 1966 г.
Хинтербергер, Джон. «Всеамериканский баварский город». Seattle Times , 22 июля 1978 г.
Джарвис, Джек. «Ливенворт стремится к Альпийским высотам». Seattle Post-Intelligencer, 21 апреля 1966 г.
Исследование развития сообщества Ливенворта. Труды. L.I.F.E.: улучшение Ливенворта для всех . Том. 1-4. Ливенворт, Вашингтон, 1963-1965 гг.
«Ливенворт: туризм и процветание «Маленькой Баварии». Seattle Post-Intelligencer NORTHWEST Magazine , 28 октября 1973 г.
«Ливенворт, Вашингтон: Всеамериканский город». Seattle Post-Intelligencer S специальный вкладыш , 10 июня 1968 г.
«Иллюстрированный взгляд на Ливенворт». Seattle Times Sunday Pictorial , 20 мая 1973 г.
Прайс, Тед. Чудо-город . Ванкувер, Вашингтон: Прайс и Роджерс, 1997.
Райнер, Кэти. «Отпуск». Сиэтл Таймс , 27 сентября 1966.
Стокли, Том. «Ливенворт включается на Рождество». Seattle Times Sunday Pictorial , 4 декабря 1977 г.
Суоуп, Кэролайн. «Проектирование центра города: создание деревень в немецком стиле в маленьких городках Америки». Кандидат наук. дисс., Вашингтонский университет, 2003.
Историческая коллекция Теда Прайса и Боба Роджерса. Регистрационный номер 5249-001. Вставки 1-9. Особые коллекции Вашингтонского университета, Сиэтл.
Уильямс, Хилл. «Отмечая смену сезона в Баварии». Seattle Times, 19 сентября 1978 г.
«Willkommen zu Leavenworth». The Goat , декабрь 1969.
Авторские права
Автор:
Кэролайн Т. Своуп
Координатор:
Дж. Филип Грюн
Роберт Р.03 Франклин
×
Данные
- Местонахождение:
Ливенворт, Вашингтон
Региональные обзоры:
округ Челан
Архитектор:
Герберт Шрамель
Типы:
туристические города
Модели:
Баварский (культура или стиль)
Материалы:
кирпич (глиняный материал)лепнинадерево (растительный материал)стекло (материал)
Хронология
1965
Преобразование нескольких существующих зданий в германские мотивы, в основном вдоль Фронт-стрит Ливенворта.