Фасадные системы класса К0
Содержание [скрыть]
Фасад является одной из первых конструкций зданий, которые во время пожара подвержены его влиянию. Особенно это касается вентилируемых фасадов, воздушная прослойка которых создает эффект дымохода. Поэтому огневая стойкость фасадных систем и материалов является одним из наиболее важных показателей.
Фасады должны обладать классом пожарной опасности К0 т.е. не пожароопасные.
Как определить класс пожарной опасности фасадов?
Определение класса пожарной опасности для вентилируемых фасадов производится только с использованием огневых испытаний цельной конструкции, т.е. подсистемы и облицовочного материала. Правила проведения таких испытаний регламентированы согласно стандарта ГОСТ 31251-2003.
Наличие в составе фасада облицовочного материла группы горючести НГ (негорючий) или Г1 (слабо горючий) не дает гарантию получения для всей фасадной системы класса К0. Тоже касается и отдельных материалов, из которых изготавливается подконструкция, утеплителя и крепежа. Т.е. в идеале и материалы подконструкции и облицовочный материал и система утепления должны быть негорючими.
Тем не менее есть и отдельные случаи, когда система обладает классом К0, но имеет в своем составе ограниченное количество слабогорючих материалов, группы Г1, например. Обычно такие исключения делаются тогда, когда этого требует нестандартное архитектурное решение или технико-экономическая целесообразность.
Чем отличается класс пожарной опасности от группы горючести?
Классы пожарной опасности бывают 4-х категорий:
- К0 – непожароопасно;
- К1 – малопожароопасно;
- К2 – умереннопожароосно;
- К3 – пожароопасно.
Группы горючести материалов делятся на следующие:
- НГ – полностью не горючие
- Г1 – слабо горючие
- Г2 – умеренно горючие
- Г3 – нормально горючие
- Г4 – не горючие
Основное отличие класса пожарной опасности от группы горючести заключается в том, что класс пожарной опасности присваивается всей системе в комплексе, т.е. крепежу, утеплителю, подсистеме и каждому ее элементу, облицовке. Группа горючести присваивается каждому конструктивному элементу отдельно, вплоть до болтов, гаек, заклепок, ветрозащитной мембране или терморазрыва.
Какие фасадные системы имеют класс пожарной опасности К0?
Сегодня на рынке практически 90% фасадных систем соответствуют классу К0, так как это одно из главных требований получения технического свидетельства. Прежде всего, это касается вентилируемых фасадов. В основном это комплексные решения систем включающих облицовку из керамогранита, натурального камня, керамических панелей, клинкера, металлических кассет из оцинкованной стали. В качестве материла подконструкции для систем К0 используют нержавеющую или гальванизированную сталь. В качестве утеплителя минеральную вату.
Примером таких систем являются Newton Systems, Краспан, Ронсон, Диат.
Огневые испытания фасадных систем
пожарная безопасность вентилируемых конструкций – блог компании «Инака-Фасад»
21 Январь 2021
Как определить класс пожарной безопасности?
Стройматериалы принято делить согласно критериям пожароопасности (воспламеняемость, устойчивость к огню и т.д.). Каждый класс пожарной безопасности имеет свои типы и подкатегории. Вентилируемые фасады должны иметь класс К0, то есть относиться к не пожароопасным.
Класс пожарной безопасности присваивается стройматериалам после проведения экспертной оценки или испытаний огнем. Показатель определяется в составе всех конструктивных деталей: утеплителя, облицовки, обрешетки и т.д.
При определении класса пожарной безопасности учитываются:
- наличие или отсутствие теплового эффекта в результате возгорания;
- наличие горения газов, которые выделяются в процессе горения;
- обвал деталей системы массой более 1 кг;
- значение зоны повреждения;
- возникновение вторичных источников возгорания.
Показатель устанавливается в зависимости от наличия этих признаков и их численных значений.
- К0 – присваивается самым безопасным материалам; не допускает наличие вторичного источника возгорания и обрушения элементов;
- К1 – малопожароопасные материалы; не допускает наличие вторичного источника возгорания и обрушения элементов;
- К2 – умереннопожароопасные материалы; не допускает наличие вторичного источника возгорания; наличие обрушения элементов не регламентируется;
- К3 – пожароопасные материалы.
Документы, необходимые для проведения испытания по присвоению класса пожароопасности
Для определения класса пожарной безопасности необходимо предоставить в лабораторию следующие документы:
- свидетельство об используемых изделиях и материалах;
- свидетельства безопасности при пожаре или свидетельства огневых испытаний по определению группы горючести;
- инструкцию по установке утеплителя;
- информацию о пожарно-технических особенностях стен;
- полный пакет технической документации;
- чертежи образца стены или утеплителя.
После проведения исследования эксперт оформляет документ, в котором указывает все показатели огнеопасности. Присвоенный класс указывается в Отчете или Заключении.
Фасадные системы класса К0
Сегодня на рынке более 90% навесных фасадов имеют класс пожарной безопасности равный К0. Это одно из основных требований, необходимых для получения технического свидетельства. В основном это касается вентилируемых фасадов – конструкций с облицовкой, выполненной из керамогранита, керамики, натурального камня и оцинкованной стали. Для фасадов К0 в качестве подконструкции используют нержавейку, а в качестве утеплителя – минвату. Эти требования предъявляются к жилым и общественным зданиям.
Повышенные требования предъявляются к зданиям с увеличенной скоростью эвакуации людей – больницам, детским садам, школам. В их конструкции запрещено использовать любые материалы, подверженные горению. Причем законодательство в этой сфере регулярно меняется, и за ним необходимо следить.
Доверьте установку фасадных систем профессионалам с большим опытом работы. Звоните по телефону +7 (495) 150-79-62, и мы приедем к вам на объект. На все работы у нас действует гарантия сроком в 2 года.
Популярные товары
Фасадной системе с теплоизоляцией ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД PRO присвоен класс пожарной опасности К0
29.01.2016- теплоизоляционный слой из надежных энергоэффективных плит ПЕНОПЛЭКС®;
- декоративно-защитный финишный слой из высококачественной керамической клинкерной плитки;
- наружный штукатурный слой.
Стоит упомянуть, что система ФАСАД PRO является результатом совместной, плодотворной работы технических специалистов компании «ПЕНОПЛЭКС СПб» и сотрудников ФГБУ ВНИИПО МЧС РФ, которые оказали значительную помощь в подготовке натурных испытаний. Благодаря совместным усилиям была разработана фасадная система, объединившая воедино передовые отечественные разработки и многолетний опыт выпуска современных строительных материалов.
Система ФАСАД PRO обладает такими преимуществами, как энергоэффективность, надежность, долговечность и привлекательный внешний вид. Высокая стойкость к механическим воздействиям системы позволяет обеспечить вандалоустойчивость конструкции. Кроме того, по результатам испытаний, проведенных Всероссийским научно-исследовательским институтом противопожарной обороны МЧС России, фасадной системе ФАСАД PRO присвоен класс пожарной опасности К0 (максимальная безопасности с точки зрения огнестойкости), что разрешает ее применение на зданиях и сооружениях всех степеней огнестойкости, за исключением зданий и сооружений классов функциональной пожарной опасности Ф1.1 и Ф4.1. (детские сады, школы, дома престарелых).
Особо эффективно применение системы ФАСАД PRO при строительстве цокольных и первых этажей зданий. Плиты ПЕНОПЛЭКС®, в отличии от минераловатных материалов, обладают высокими теплозащитными свойствами, нулевым водопоглощением, они не оседают и не разрушаются со временем, сохраняя все свои характеристики в неизменном виде в течение всего срока эксплуатации.
Стоит отметить, что строители давно ждали данного заключения. Напитавшая воды вата, из-за которой жильцы первых этажей чувствуют себя обитателями «ледяных замков», т.к. теплотехнические свойства ваты резко ухудшаются во влажном состоянии, стала головной болью и застройщиков. (*) А пожар в Красноярске, где вентилируемый фасад с «негорючим» утеплителем за считанные минуты сгорел, как фитиль, показал опасность данного технического решения. При условии того, как часто мы видим окурки сигарет, засунутые между панелями вентилируемых фасадов, которые монтируются до самой отмостки здания, проектировщики ждали антивандального исполнения первых и цокольных этажей.
Система ФАСАД PRO позволяет решить множество проблем на первых этажах зданий, которые не способны решить системы с ватными утеплителями, и тем самым, сохранить деньги строителей, время проектировщиков и нервы жильцов.
(*)www.inive.org/members_area/medias/pdf/Inive/PalencAIVC2007/Volume1/PalencAIVC2007_039.pdf Возврат к спискуПрименение навесных фасадных систем – Про-Инфо
Вопрос:
Имеем здание торгового центра. Класс конструктивной пожарной опасности здания – СО; степень огнестойкости – II. Наружными ненесущими ограждающими конструкциями здания являются сэндвич-панели толщиной 200 мм с заполнением из негорючего базальтового утеплителя.
Вдоль фасада здания выполнен декоративный фасад, отстоящий от основного фасада на 500 мм. Декоративный фасад выполнен из металлической трубы (остов несущий) и панелей Алюмстрой Goldstar (навесная декоративная конструкция).
Навесная декоративная фасадная конструкция согласно Заключения о технической оценке пригодности для применения в строительстве может применяться в конструкции фасадных систем при условии обеспечения класса пожарной безопасности конструкций К0 в соответствии с требованиями Федерального закона N 123-ФЗ от 22.07.2008 “Технический регламент о требованиях пожарной безопасности” и СП 112.13330.2012.
Но согласно этого же заключения панели (кассеты) из материалов Алюмстрой Goldstar имеют по пожарно-технической классификации горючесть Г1.
Нужно ли дверные и оконные проёмы в сэндвич-панелях (основной, недекоративный фасад) выполнять негорючими с глухим заполнением?
Ответ:
В Вашем случае “декоративный фасад” рассматривается как навесная фасадная система с воздушным зазором (НФС) (п.3.7 СП 2.13130.2012 “Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты” (ред. от 23.10.2013)).
Навесные фасадные системы с воздушным зазором (НФС): система, состоящая из подоблицовочной конструкции, теплоизоляционного слоя (при его наличии), ветро-гидрозащитной мембраны (при ее наличии) и защитно-декоративного экрана, а также совокупности технических и технологических решений, определяющих правила и порядок установки этой системы в проектное положение, предназначенная для наружной облицовки и теплоизоляции стен зданий и сооружений различного назначения (п. 3.7 СП 2.13130.2012).
В соответствии с ч.11 ст.87 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ “Технический регламент о требованиях пожарной безопасности” (ред. от 03.07.2016) в зданиях и сооружениях I-III степеней огнестойкости, кроме малоэтажных жилых домов (до трех этажей включительно), отвечающих требованиям законодательства Российской Федерации о градостроительной деятельности, не допускается выполнять отделку внешних поверхностей наружных стен из материалов групп горючести Г2-Г4, а фасадные системы не должны распространять горение.
Соответственно, в случае применения фасадных систем применяются требования, установленные ч.11 ст.87 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ, п.5.2.3 СП 2.13130.2012, а также требования установленные таблицей N 22 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N123-ФЗ в части допустимого класса пожарной опасности для наружных стен с внешней стороны.
При этом применяется более высокое требование пожарной безопасности.
Класс пожарной опасности (в том числе возможность распространять горение) конструкций наружных стен с внешней стороны с применением НФС определяют при проведении огневых испытаний по ГОСТ 31251-2008 “Стены наружные с внешней стороны. Метод испытаний на пожарную опасность” (основание: п.5.2.3 СП 2.13130.2012; п.60 Перечня национальных стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения Федерального закона “Технический регламент о требованиях пожарной безопасности” и осуществления оценки соответствия, утвержденного распоряжением Правительства РФ от 10 марта 2009 г. N 304-р (в ред. от 11.06.2015)).
В соответствии с п.10.3 ГОСТ 31251-2008 защитно-декоративные системы и стены с декоративно-защитными системами подразделяют на классы пожарной опасности по наименее благоприятному показателю, определенному при испытании образцов испытуемой конструкции в соответствии с таблицей 2 ГОСТ 31251-2008.
Исходя из анализа требований, установленных ст.13, ст.36, таблицей 6 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ, п.10.3, таблицы 2 ГОСТ 31251-2008, возможно сделать вывод о том, что только фасадные системы класса К0 (непожароопасные) не распространяют горение.
Соответственно, в зданиях класса Ф3.1 (здания организаций торговли) II степени огнестойкости (в независимости от требуемого класса конструктивной пожарной опасности здания) фасадные системы должны быть именно класса К0 (непожароопасные).
Соответственно, для определения фактического класса пожарной опасности конструкций наружных стен с внешней стороны с применением НФС и отдельно защитно-декоративных систем (НФС) необходимо проведение огневых испытаний по ГОСТ 31251-2008.
Заключение о фактическом классе пожарной опасности данных конструкций указываются в протоколе испытаний (п.11 ГОСТ 30403-2012 “Конструкции строительные. Метод испытаний на пожарную опасность”, п.11 ГОСТ 31251-2008).
Соответственно, для определения возможности применения НФС необходимо чтобы в протоколе испытаний, проведенных на основании ГОСТ 31251-2008, был указан фактический класса пожарной опасности (К…) в целом системы НФС.
Соответственно, в Вашем конкретном случае возможно применить “декоративный фасад” (декоративный фасад, выполненный из металлической трубы (остов несущий) и панелей Алюмстрой Goldstar (навесная декоративная конструкция)) только в том случае, если фактический класс пожарной опасности в целом данной системы НФС будет класса К0 (непожароопасные).
Заключение о фактическом классе пожарной опасности в целом системы НФС указывается в протоколе испытаний.
Если фактический класс пожарной опасности в целом данной системы НФС будет К1 (малопожароопасные), либо К2 (умеренно пожароопасные), либо К3 (пожароопасные), то в этом случае не допускается применять данную НФС в здании класса Ф3.1 II степени огнестойкости (в независимости от требуемого класса конструктивной пожарной опасности здания).
В соответствии с ч.7 ст.87 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ пожарная опасность заполнения проемов в ограждающих конструкциях зданий, сооружений (дверей, ворот, окон и люков) не нормируется, за исключением проемов в противопожарных преградах.
В соответствии с п.5.4.4 СП 2.13130.2012 пределы огнестойкости и классы пожарной опасности заполнений проемов в ограждающих конструкциях зданий (дверей, ворот, окон и люков) не нормируются, за исключением специально оговоренных случаев и при нормировании пределов огнестойкости заполнения проемов в противопожарных преградах.
Белянин В.А.,
эксперт в области пожарной безопасности
Статья 87. Требования к огнестойкости и пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков / КонсультантПлюс
Статья 87. Требования к огнестойкости и пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
1. Степень огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков должна устанавливаться в зависимости от их этажности, класса функциональной пожарной опасности, площади пожарного отсека и пожарной опасности происходящих в них технологических процессов.
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
2. Пределы огнестойкости строительных конструкций должны соответствовать принятой степени огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков. Соответствие степени огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков и предела огнестойкости применяемых в них строительных конструкций приведено в таблице 21 приложения к настоящему Федеральному закону.
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
3. Пределы огнестойкости заполнения проемов (дверей, ворот, окон и люков), а также фонарей, в том числе зенитных, и других светопрозрачных участков настилов покрытий не нормируются, за исключением заполнения проемов в противопожарных преградах.
4. На незадымляемых лестничных клетках типа Н1 допускается предусматривать лестничные площадки и марши с пределом огнестойкости R15 класса пожарной опасности К0.
5. Класс конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков должен устанавливаться в зависимости от их этажности, класса функциональной пожарной опасности, площади пожарного отсека и пожарной опасности происходящих в них технологических процессов.
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
6. Класс пожарной опасности строительных конструкций должен соответствовать принятому классу конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков. Соответствие класса конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков классу пожарной опасности применяемых в них строительных конструкций приведено в таблице 22 приложения к настоящему Федеральному закону.
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
7. Пожарная опасность заполнения проемов в ограждающих конструкциях зданий, сооружений (дверей, ворот, окон и люков) не нормируется, за исключением проемов в противопожарных преградах.
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
8. Для зданий и сооружений класса функциональной пожарной опасности Ф1.1 должны применяться системы наружного утепления класса пожарной опасности К0.
(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
9. Пределы огнестойкости и классы пожарной опасности строительных конструкций должны определяться в условиях стандартных испытаний по методикам, установленным нормативными документами по пожарной безопасности.
10. Пределы огнестойкости и классы пожарной опасности строительных конструкций, аналогичных по форме, материалам, конструктивному исполнению строительным конструкциям, прошедшим огневые испытания, могут определяться расчетно-аналитическим методом, установленным нормативными документами по пожарной безопасности.
11. В зданиях и сооружениях I – III степеней огнестойкости, кроме малоэтажных жилых домов (до трех этажей включительно), отвечающих требованиям законодательства Российской Федерации о градостроительной деятельности, не допускается выполнять отделку внешних поверхностей наружных стен из материалов групп горючести Г2 – Г4, а фасадные системы не должны распространять горение.
(часть 11 введена Федеральным законом от 10.07.2012 N 117-ФЗ)
Открыть полный текст документа
методика определения соответствия классу К0 (непожароопасный)
Вентилируемый фасад является потенциально пожароопасной конструкцией, поскольку между облицовочным материалом и стеной в воздушном зазоре образуется восходящий поток воздуха, призванный высушивать утеплитель от влаги. Поэтому такой фасад и назвали «вентилируемым». Однако в случае попадания пламени в этот воздушный зазор – то в образованном восходящем воздушном потоке огонь может распространиться на всё здание с бешеной скоростью. Это происходит в случае, если применяемые в системе вентфасада материалы способны воспламеняться, гореть и распространять пламя при температурах, возникающих во время пожара.
Для точного определения, какие материалы допустимы к применению на фасаде, а какие нет – существует единственный критерий, определенный Федеральным Законом «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» №123-ФЗ, а также ГОСТ 31251-2008 «Стены наружные с внешней стороны. Метод испытаний на пожарную опасность». Этот метод заключается в следующем: на испытательном полигоне монтируется участок несущей стены здания в натуральную величину из кирпича, с двумя оконными проёмами. Затем, на участке устанавливается комплект фасадной системы, включая утеплитель и облицовочный материал; устанавливаются оконные откосы и обрамления.
При этом, нижний оконный проём выполняет функцию печи, в которой создаётся пожарная нагрузка. В качестве топлива выступает древесина в строго определенном объёме и способе укладки. Языки пламени вырываются из оконного проёма, а температура держится на уровне 850 градусов в течение 40 минут. Стенд имеет датчики в контрольных точках, фиксирующих изменение температуры в процессе испытаний, а весь процесс протоколируется при помощи видеозаписи.
По результатам испытаний, всему комплекту фасадной системы, включая крепежные элементы, утеплитель, тарельчатые дюбели, кронштейны, направляющие и облицовку, а также конкретному способу их монтажа на стенде в ходе испытаний, присваивается класс пожарной опасности. Непожароопасными (К0) признаются те системы, которые в ходе испытаний не проявили свойств распространения пожара на верхние этажи здания, без признаков обрушения и выпадания горящих частиц облицовки.
Испытания по ГОСТ 31251-2008 проводят две аккредитованные организации: Лаборатория противопожарных исследований ЦНИИСК им. В.А. Кучеренко и ФГБУ ВНИИПО МЧС России. По результатам испытаний выдаётся Экспертное заключение, в котором содержится описание элементов системы навесного фасада, способа их установки, а также ход и результат испытаний – Класс пожарной опасности.
Никакие иные документы, в том числе сертификаты или декларации о соответствии Техническому регламенту о требованиях пожарной безопасности – не являются достаточным основанием для применения тех или иных материалов в составе фасадной системы.
«ПЕНОПЛЭКС» предлагает пожаробезопасные фасадные системы
Фасадные системы с применением высококачественной теплоизоляции ПЕНОПЛЭКС® из экструзионного пенополистирола имеют самый высокий класс пожарной безопасности К0 и относятся к непожароопасным.
консервативной части профессионального сообщества строителей и проектировщиков бытует мнение, что лучший способ предотвращения пожара состоит в применении исключительно негорючих материалов. Однако если бы такие подходы к строительству были повсеместно реализованы, то пришлось бы отказаться от деревянной мебели, бумажных обоев, пластмассовых отделочных материалов и многих других привычных предметов интерьера и не только. А что касается пожарной безопасности строительных конструкций, то главным показателем служит не группа горючести материалов, а класс пожарной опасности (в соответствии с федеральным законом №123-ФЗ). Благодаря современным строительным технологиям стали возможны безопасные технические решения с применением различных материалов.
Ярким примером служат фасадные системы с использованием энергоэффективных теплоизоляционных плит ПЕНОПЛЭКС® из экструзионного пенополистирола, имеющего наименьшую теплопроводность (до 0,034 Вт/м∙К) среди широко распространенных утеплителей. Плиты ПЕНОПЛЭКС® в зависимости от марки относятся к группам горючести Г3 и Г4, однако фасадные системы с применением данного материала имеют самый высокий класс пожарной опасности К0, то есть, являются непожароопасными.
Речь идет об СФТК «ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД» и «ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД PRO», разработанных компанией «ПЕНОПЛЭКС». Первая предназначена для стен со штукатурной отделкой, вторая — для стен с облицовкой клинкерной или керамической плиткой. Как уже было сказано, оба технических решения безопасны — им присвоен класс пожарной опасности К0.
Класс К0 подтвержден экспериментально — по результатам испытаний во Всероссийском институте противопожарной обороны (ФГБУ ВНИИ ПО МЧС РФ). Для системы «ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД» выдано заключение № 348-17 от 07.04.2017, для системы «ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД PRO» — заключение № 330-16 от 25.01.2016.
Обе системы применяются для одно- и многоэтажных зданий высотой до 75 м включительно, I–V степеней огнестойкости, всех классов конструктивной и функциональной пожарной опасности, за исключением зданий и сооружений классов функциональной пожарной опасности Ф 1.1 (детских сады, больницы и т.п.) и Ф 4.1 (школы и т.п.). Системы пригодны для строительства на всей территории России, за исключением регионов, где температура самой холодной пятидневки с обеспеченностью 0,92 ниже –55оС.
СФТК «ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД» и «ПЕНОПЛЭКС® ФАСАД PRO» отличаются надежностью, безопасностью, долговечностью при условии соблюдения нормативных требований при их проектировании, монтаже и эксплуатации.
Фасадные системы разработки компании «ПЕНОПЛЭКС» широко применяются в строительстве различных объектов. Ряд решений воплощен в виде BIM-моделей, которые можно скачать сайтакомпании и библиотеки BIMLIB.
BIM-модели фасадных конструктивных узлов с применением теплоизоляции ПЕНОПЛЭКС®, выложенные на портале «Библиотека BIMLIB».
Корпусные решения и фасады
Корпуса и фасады представляют собой наиболее технологически продвинутые и экологически безопасные продукты и системы. Наши продукты меняют представления профессионалов в области дизайна и меняют способ строительства фасадов. Ниже вы найдете наши основные продуктовые линейки. Кроме того, Enclosure Solutions & Facades поддерживает партнерские отношения с этими компаниями.
Керамический дождевик FAVEKER® разрабатывает вентилируемую фасадную систему с керамическим покрытием путем экструзии в качестве новой тепловой оболочки в зданиях, направленной на снижение энергопотребления.Для образа жизни, близкого к окружающей среде, FAVEKER® сочетает эффективное использование материалов как идеальное техническое решение. Результат – индикатор баланса, который способствует устойчивому развитию и максимальной экономии энергии. Его хорошая стабильность и способность реагировать на деформации, отделка с большой свободой творчества, а также разнообразие форматов делают FAVEKER® продуктом, который удовлетворяет все потребности и требования вентилируемых фасадных систем.
15 мм сверхвысококачественного бетона тонкий камень экранирующие панели от Marestone изготовлены из восстановленного заполнителя природного камня, который придает вашему фасаду легкий и экономичный вид камня или цементных панелей.
Экструдированные алюминиевые облицовочные панели ALU-Xp представляют собой наиболее полное и технологически продвинутое архитектурное решение для систем дождевых экранов, изготовленных с использованием металлических материалов. Системы спроектированы на основе глубоких исследований, детального знания материалов и того, как они действуют как высокоэффективные решения для облицовки дождевых экранов, а также соответствия преобладающим строительным стандартам.
Капитал К – фиброцемент подходит для наружных фасадов и внутренних стен, а также потолка.K – фиброцементные плиты относятся к новому поколению плоских силикатно-известковых плит, которые подвергаются сильному сжатию и автоклавированию, а также армированы минерализованным целлюлозным волокном. Они негорючие и устойчивы к гниению. Они противостоят нападению грызунов, насекомых и грибков.
Продукты компании Air Flow Company улучшают эстетику зданий, защищают здания от непогоды и управляют требованиями к воздушному потоку. У нас есть большой выбор жалюзи, кожухов для оборудования, экранов, навесов, заслонок и изделий из листового металла.
(PDF) Ключевые структурные аспекты адаптивных фасадов
Кьяра Бедон и др. / Международный журнал структурного стекла и передовых исследований материалов 2018, Том 2: 135.154
DOI: 10.3844 / sgamrsp.2018.135.154
153
Хасселаар, Б. и Р. Луман, 2007. Климат
адаптивная кожа, целостное решение
конфликта между комфортом и энергоэффективностью.
Proceedings of the CIB World Building Congress,
pp: 1115-1125.
Жордау, С., Л. Симойнс да Силва и А. Сантьяго, 2015.
Текущие исследования структурного стекла. Труды
«Адаптивная фасадная сеть – Европа». Отрасль
Семинар. Luible, Overend, Aelenei, Knaack и
Perino and Wellershoff (Eds.), TU Delft Open,
ISBN-13: 978-94-6186-581-6, стр: 40-40.
Каламар, Р., C. Bedon и M. Eliášová, 2017. Оценка
структурного поведения квадратных полых стеклянных колонн
, подвергнутых комбинированным сжимающим и
ударным нагрузкам с помощью натурных экспериментов. Англ.
Структуры, 143: 127-140.
DOI: 10.1016 / j.engstruct.2017.04.016
Ким, Дж., 2013. Адаптивный дизайн фасада для дневного освещения
в офисном здании: исследование
стратегии начального дизайна с клеточными автоматами
.Int. J. Low-Carbon Technol., 10:
313-320. DOI: 10.1093 / ijlct / ctt015
Kozłowski, M., C. Bedon, K. Machalická, T. Wüest и
D. Honfi, 2018. Структурные аспекты адаптивных фасадов
. Материалы 5-й Международной
Академической конференции по местам и технологиям,
Белградский университет, Сербия, стр: 493-499.
Козловски М., Э. Серрано и М. Дорн, 2015. Древесина
Стеклянные композиты.Материалы отраслевого семинара «Adaptive
Facade Network – Europe».
Luible, Overend, Aelenei, Knaack и Perino и
Wellershoff (Eds.), TU Delft Open, ISBN-13: 978-
94-6186-581-6, стр: 62-62.
Ларчер, М., М. Арригони, К. Бедон, А. ван Доормаал,
К. Хаберакер и др., 2016. Проектирование окон и фасадов
, подвергнутых ударной нагрузке: обзор основных требований
к стандартизации.Adv. Civil
Eng., 2016, Идентификатор статьи: 2604232, стр: 14.
DOI: 10.1155 / 2016/2604232
Линхард, Дж., С. Шлейхер, А. Поппинга, Т. Масселтер
и М. Милвич , 2011а. Flectofin: Бесшарнирный откидной механизм
, вдохновленный природой. Проект
Брошюра, www.itke.uni-stuttgart.de
Линхард, Дж., С. Шлейхер, С. Поппинга, Т. Масселтер,
М. Милвич и др., 2011b. Flectofin: Бесшарнирный откидной механизм
, вдохновленный природой.Bioinspir
Biomim, 2011: 045001-045001.
DOI: 10.1088 / 1748-3182 / 6/4/045001
Линьяроло. L.E.M., C.M.J.L. Lelieveld and P. Teuffel,
2011. Изменяющаяся форма фасада, реагирующего на ветер
Система, выполненная с использованием интеллектуальных материалов. Proceedings of
Adaptive Architecture: An International Conference
(Лондон, Великобритания, 3-5 марта 2011 г.), стр: 12.
Loonen, R.C.G.M., M. Trčka, D. Cóstola and J.L.M.
Хенсен, 2013.Оболочки зданий, адаптирующиеся к изменению климата:
Современные задачи и задачи будущего. Возобновляемая энергия
Sustainable Energy Rev., 25: 483-493.
DOI: 10.1016 / j.rser.2013.04.016
Machalická, K. and M. Eliášová, 2015. Расширенный
анализ клеевых соединений для фасадных систем –
Инновационное решение для внешних элементов
соединения адаптивных фасадов . Труды
‘Adaptive Facade Network – Europe’ Industry
Workshop.Luible, Overend, Aelenei, Knaack и
Perino and Wellershoff (Eds.), TU Delft Open,
ISBN-13: 978-94-6186-581-6, стр: 28-28.
Machalická, K., I. Pravdová и M. Eliášová, 2015.
Клеевые соединения, работающие на сдвиг, для стеклянных конструкций.
Матер. Sci. Eng., 96: 012069-012069.
DOI: 10.1088 / 1757-899X / 96/1/012069
Machalická, K., M. Eliášová, M. Vokáč, 2017a.
Конструкционные клеевые соединения с различными металлами
подложки.CE / Papers, Special Edition: Proceedings of
Eurosteel, 1: 679-684. DOI: 10.1002 / cepa.106
Machalická, K., M. Vokáč, M. Eliášová, 2017b.
Экспериментальный и численный анализ акрилатных
клеевых швов. Материалы 2-й Международной конференции
по техническим наукам и технологиям
, Технический университет Кошице,
Словацкая Республика, ISBN-13: 978-80-553-2564-4
Machalická, K., М. Вокач и М. Элиашова, 2017c.
Влияние лабораторного старения на конструкционный клей
стыков с металлическими поверхностями. Материалы 7-й Международной конференции по механике
и материалов в дизайне
, 11-15 июня, Албуфейра / Португалия,
стр: 325-332.
Machalická, K., M. Vokáč и M. Eliášová, 2017d.
Экспериментальный анализ клеевых швов
для фасадов, подвергшихся ускоренному старению
.Труды NE-XT Facades – COST
Action TU1403 Сеть адаптивных фасадов – Mid –
Семестровая конференция, Технический университет Мюнхена,
Германия. Molter, Mungenast, Banozic, Englhardt
и Klein (Eds.).
Machalická, K., M. Vokáč и M. Eliášová, 2018a.
Влияние искусственного старения на структурный клей
Соединения для фасадов. Int. J. Adhesion
Adhesives, 83: 168-177.
DOI: 10.1016 / j.ijadhadh.2018.02.022
Machalická, K., M. Vokáč, M. Kostelecká, M.
Eliášová, 2018b. Структурные характеристики сдвиговых клеевых соединений
в двойном нахлесте с металлическими подложками в условиях влажности
. Int. J. Mechan. Матер. Design,
DOI: 10.1007 / s10999-018-9404-y
Марутаа, Э., М. Кандаа и Дж. Сато, 1998. Влияние на шероховатость поверхности
ветрового давления на стекло и
облицовки зданий.J. Wind Eng. Промышленный
Aerodynam., 74-76: 651-663.
DOI: 10.1016 / S0167-6105 (98) 00059-2
Риски, связанные с падением частей застекленных фасадов в случае пожара
Пожалуй, одним из наиболее важных требований, которым должно соответствовать здание в случае пожара, является для обеспечения безопасной эвакуации пользователей и работы спасательных команд. Следовательно, вопросы, связанные с рисками, связанными с падением частей фасадов, довольно хорошо известны в Европе.Несмотря на то, что они не так хорошо определены, как другие требования пожарной безопасности, касающиеся застекленных фасадов, существует множество методов испытаний для оценки фасадов на предмет падающих частей, в основном основанных на подходе, относящемся к распространению огня. В этой статье кратко представлен выбор метода испытаний для оценки фасадов на падающие части. Однако основное внимание в данной работе уделяется огневым испытаниям типового остекленного сегмента фасада, выполненным в лаборатории ITB. Результаты теста подтверждают предположение о том, что решения со стеклопакетами, оснащенными тонкими закаленными стеклянными панелями с внешней стороны, не должны представлять угрозы.Однако возник вопрос, будет ли аналогичным поведение других решений стеклопакетов (с дополнительными покрытиями или ламинированных).
1 Введение
Из-за высокой эстетики и простоты монтажа застекленные фасады все чаще используются в качестве наружных стен современных зданий. Обычно определяемые как навесные стены, они обеспечивают идеальную защиту от микроклимата и соответствующее освещение для различных помещений.
Фасад – это тип стены, которая обычно состоит из вертикальных и горизонтальных конструктивных элементов, соединенных вместе и прикрепленных к опорной конструкции пола здания, чтобы сформировать легкое пространство, охватывающее сплошную оболочку, которая обеспечивает, сама по себе или вместе со зданием конструкция выполняет все обычные функции внешней стены, но не принимает на себя никаких несущих характеристик здания.Стены этого типа часто выполняются как строительные работы, при которых промежутки между металлическими профилями заполняются листами из прозрачного или матового стекла. Согласно современным тенденциям в остеклении современной архитектуры, заполнение навесных стен должно быть больших размеров. Это серьезная проблема как для проектировщиков, так и для подрядчиков по остеклению фасадов, которые, помимо привлекательного внешнего вида, должны отвечать всем нормальным функциям ненесущей наружной стены, в том числе связанным с пожарной безопасностью.
Самая важная задача, которую здание должно решать в случае пожара, – это обеспечение безопасности пользователей и спасательных команд. Поэтому нельзя упускать из виду риск, связанный с возможностью падения деталей с внешней стены в случае пожара. Для огнеупорных фасадов, застекленных специальными стеклопакетами, эта проблема, вероятно, устранена. На практике чаще всего огнестойкость внешней стены ограничивается только областями перемычки, что позволяет использовать не огнестойкие стеклянные панели в остальном пространстве фасада.Этого решения достаточно, чтобы остановить распространение огня на соседние этажи здания, но он может создавать определенные риски, связанные с возможностью падения больших частей фасада. Проблема в основном связана с поведением стеклопакетов под воздействием высокой температуры во время пожара. Следовательно, обеспечение безопасности эвакуируемых пользователей и спасательных команд может также зависеть от поведения указанного крепления и конструкции остекления. Предполагается, что если под воздействием огня внешний слой стеклопакета разобьется на мелкие кусочки и упадет, это не представляет опасности.Напротив, если стеклопакет упадет целиком (или крупными и тяжелыми кусками), опасность будет значительной.
Принимая во внимание вышесказанное, Отдел пожарных исследований Института строительных исследований (ITB) провел огнестойкие испытания образца фасада, застекленного одним из типичных, обычно используемых растворов стеклопакетов. Результаты теста, а также сделанные из него выводы представлены в этой статье.
2 Требования пожарной безопасности в отношении застекленных фасадов
В соответствии с правилами, принятыми во многих странах в определенных типах зданий (например,грамм. больницы, гостиницы, школы), а также здания значительной высоты [1,23], фасады как ненесущие элементы здания должны быть спроектированы и построены таким образом, чтобы в случае пожара ограничить распространение огня. внутри здания (до соседнего этажа или, в отдельных случаях, смежного помещения) и снаружи (до соседних зданий), позволять эвакуацию пользователей и обеспечивать безопасность спасательной команды.
Вышеуказанные подробные требования обычно не рассматриваются индивидуально (например,грамм. обеспечение надлежащей эвакуации связано с несущей способностью конструкции, распространением огня и дыма внутри здания и безопасностью спасательной команды), поэтому отдельные элементы зданий могут играть несколько ролей во время пожара.
Это также относится к элементам здания, таким как фасады, которые обычно требуются с точки зрения проектирования и исполнения для обеспечения того, чтобы в случае пожара они в течение определенного периода времени предотвращали его развитие между соседними этажами или помещениями здания и между соседними объектами.Кроме того, крепление навесных стен должно производиться таким образом, чтобы предотвратить падение частей элемента во время работы эвакуационно-спасательной команды.
Проблема, связанная с возможностью распространения огня на соседние этажи, обычно решается проектированием огнестойкой перемычки [4] соответствующей высоты по площади пола. Высота перемычки зависит от правил конкретной страны, но обычно составляет от 0,8 до 1,2 м. Чтобы остановить распространение огня на другие этажи, также очень важно использовать при строительстве фасада материалы, соответствующие классу огня и ограничивающие распространение огня.Стеклянный фасад – самая слабая часть ограждающей конструкции здания, и его легко сломать при сильном пожаре. Это может создать вход для горячих газов в комнату извне, что приведет к распространению огня в отсеке на другие этажи или комнаты [5, 6]. Это не является серьезной проблемой для типичных застекленных фасадов с правильно выполненной перемычкой, поскольку металлические (стальные или алюминиевые) профили и остекление являются негорючими материалами, поэтому возможность распространения огня ограничивается только прокладками остекления и термическими сепараторами. размещается между профилями и креплением остекления.К счастью, эти элементы составляют небольшой процент поверхности фасада, поэтому риск распространения огня на соседний этаж незначителен.
В некоторых случаях фасад необходимо подготовить таким образом, чтобы предотвратить распространение огня в соседнее помещение. Иногда фасад, внешнюю обшивку здания совмещают с внутренними стенами, которые образуют противопожарные перегородки. В этой ситуации очень важно правильно загерметизировать линейный стык [7, 8] между внешним и внутренним барьером.
Снижение распространения огня на соседние здания решается путем сохранения соответствующих расстояний между зданиями или, если это невозможно, за счет использования специального фасада определенного класса огнестойкости. Остекленные навесные стены с определенным классом огнестойкости обычно выполняются в виде стоечно-ригельных конструкций, в которых области между алюминиевыми или стальными профилями заполняются огнестойкими стеклопакетами. Несущие элементы в этих конструкциях представляют собой стойки, как правило, в форме профилей коробчатого сечения (обычно с дополнительным усилением – стальными или алюминиевыми профилями жесткости) [9].Для улучшения теплоизоляции профили также заполняются специальными изоляционными вставками. Материал вставок, а также объем заполнения зависят от назначения для конкретного класса огнестойкости навесной стены. Материалами изоляционных вставок обычно являются гипсокартонные плиты, силикатно-цементные или силикатно-кальциевые [10. В зависимости от ожидаемого класса огнестойкости навесной стены подбирается как остекление, так и решение по утеплению профиля.На практике чаще всего используются стеклопакеты, состоящие из огнестойкого стекла (стекла из закаленного стекла, разделенные специальным гелем или фольгой, расширяющейся под действием высокой температуры) в сочетании с внешним стеклом. Стеклопакеты обычно крепятся в навесной стене с помощью прижимных пластин, привинченных к основному алюминиевому профилю [11]. Решение метода крепления остекления играет ключевую роль в достижении соответствующего класса огнестойкости, особенно в случае все более распространенных стеклопакетов больших размеров [12,13, 14].
Огнестойкие фасады также являются лучшим решением для обеспечения безопасности эвакуации людей и спасательной команды, но, как писалось ранее, огнестойкий барьер во многих случаях размещается только в области перемычки, а все пространство между перемычками остекляется. с негорючими стеклами. Эта ситуация вызывает необходимость учета рисков, связанных с падающими частями фасада. Принуждение к обеспечению безопасности людей, эвакуирующихся из здания, и членов аварийно-спасательных формирований в случае пожара является одним из важнейших требований пожарной безопасности [15,16,17,18, 19].Следовательно, это требование также применяется к риску, связанному с возможностью падения деталей с внешней стены в случае пожара. Стоит подчеркнуть, что требование распространяется не только на огнестойкие части фасада, но практически на всю внешнюю стену любых строительных работ.
3 Методы оценки пожарной безопасности в отношении падающих частей внешних стен
В настоящее время в Европе оценка фасадов в отношении падающих частей основана на методах испытаний, которые используют подход, связанный с распространением огня.Испытания, проводимые в лабораториях Швеции, Германии, Австрии или Венгрии, используют различные виды топлива для создания нагрева через отверстия, которые обычно имитируют окно. Все эти методы также позволяют исследовать проблему падающих частей фасадов, хотя из-за большого разнообразия измеренных значений и критериев оценки и отсутствия четких критериев только падающих частей количественная оценка действительно проблематична.
3.1 Польский (ITB) метод испытаний и оценки фасадов зданий в отношении падающих частей облицовки внешних стен в случае пожара [18]
Метод испытаний ITB был разработан на основе анализа зарубежных стандартов и процедур испытаний в аналогичные области и консультации с национальным штабом пожарной службы относительно правильных критериев оценки в свете национальных правил.Воздействие на фасад предполагается в виде пламени, генерируемого специально сконструированной пропановой горелкой с определенной температурой и высотой пламени. В этом методе только имитируется полностью развившийся пожар в квартире – точно воспроизводимая, четко определенная температура пламени относится к стандартизированной кривой внутреннего воздействия. На уровне топки выполнен проем (имитация окна) размером 2,00 × 1,20 м (ширина × высота). Наблюдения подвергаются весу падающих кусков, которые, если возможно, немедленно взвешиваются или их вес оценивается на основе наблюдений и расчетов.
3.2 Венгерский метод испытаний (MSZ 14800-6: 2009) [19]
Венгерский метод испытаний (MSZ 14800-6: 2009) основан на философии распространения огня на фасадах зданий. Подходит как для ETICS, так и для облицовочных систем. В этом методе в испытательной камере вызывается полностью развитый огонь. (с использованием топлива деревянных шпалер) – полученная температура относится к стандартизированной кривой внутреннего воздействия. На уровне топки установлено открывающееся окно размером 1,20 × 1,20 м. Наблюдениям подлежат высота и ширина пламени, а также вес падающих предметов.
3.3 Шведский метод испытаний (SP Fire 105) [20]
Шведский метод испытаний (SP Fire 105), действующий также в Дании и Норвегии, основан на подходе к распространению огня на фасадах зданий. Аналогично венгерскому методу испытаний сценарий пожара представляет собой выбросы пламени из окна квартиры (размеры 1,51 × 1,20 м, ширина × высота), расположенного на уровне топки, имитирующего квартиру, в которой полностью развился пожар. Подходит для всех систем облицовки. Наблюдения могут быть вызваны высотой и шириной пламени (также температурой ниже карниза) и падением основных частей фасада, таких как большие куски штукатурки, панелей или оконных стекол, которые могут создать опасность для эвакуирующихся людей или спасателей.
3.4 Метод испытаний в США (NFPA 285) [20, 21]
Следует также упомянуть процедуру испытаний NFPA 285 (США), которая, однако, не используется в Европе. NFPA 285 – это стандартный метод испытаний на огнестойкость для оценки характеристик распространения огня наружных ненесущих стеновых конструкций. Он используется для оценки распространения огня в различных системах горючих обшивок с аналогичными европейскими методами испытаний сценариями пожара (хотя и с газом в качестве пожарной нагрузки), но не требует изучения явления падающих частей.
4 Испытание на огнестойкость застекленного фасада с негорючим остеклением
В связи с тем, что вышеупомянутые методы оценки применяются в основном к не остекленным решениям, было бы нецелесообразно использовать какой-либо из них для оценки явления, которое является предметом бумаги. Все описанные выше методы испытаний представляют собой подход к возгоранию после повреждения остекления внешней стены (по существу, простого окна). Однако цель теста, описанного в этом документе, состояла в том, чтобы проверить, каким образом это повреждение происходит.Поэтому, чтобы отразить реальные условия, в которых стеклянный фасад будет подвергаться воздействию при реальном сценарии пожара, необходимо было применить несколько иной подход, основанный на методологии испытаний на огнестойкость. Очевидно, можно было бы просто закрепить несколько сегментов застекленного фасада над окном и подвергнуть его пламенному нагреву, хотя такой сценарий явно менее опасен с точки зрения возможности падения больших частей стекла по сравнению с внутренним отоплением.
4.1 Испытательный образец и поддерживающая конструкция
Испытательный образец размером 2014 × 3883 мм (ширина × высота) имел структуру импоста импоста.Он был изготовлен из алюминиевых профилей фасадной системы – четырех стоек (2 шт. По краям и 2 шт. Внутри) и шести фрамуг (3 шт. По нижней стороне и 3 шт. По верхней стороне), образующих 3 зоны. Боковые области были заполнены непрозрачными панелями из алюминиевого листа и минеральной ваты, а наиболее важная с точки зрения исследования центральная область была заполнена двухкамерным стеклопакетом размером 1350 × 3800 × 59 мм (ширина × высота × общая толщина). Стеклопакет изготовлен из (слои изнутри): ламинированный ВСГ 5.Стекло 5.2 толщиной 10,76 мм, воздушный зазор 18 мм (стальная рамка по периметру стеклопакета), закаленное стекло ESG 6 мм, воздушный зазор 16 мм (стальная рамка по периметру стеклопакета), закаленное стекло ESG 8 мм панель. Стекло механически крепилось к алюминиевым профилям с помощью четырех стальных уголков (по 2 шт. На каждую боковую кромку). Дополнительно стекло было закреплено с помощью специального конструкционного силикона, размещенного по периметру. Образец для испытаний закрепляли стальными анкерами к несущей конструкции из газобетонных блоков толщиной 240 мм (по боковым кромкам) и железобетонных балок сечением 240 × 240 мм (снизу и сверху).Общий вид исследуемого образца представлен на рис. 4 (чертеж), рис. 6 (фото экспонированной и неэкспонированной поверхности до испытания).
Рисунок 1
Пример огневого испытания в соотв. к процедуре ITB.
Рисунок 2
Пример огневого испытания в соотв. по методике MSZ 14800-6: 2009.
Рисунок 3
Пример огневого испытания в соотв. к процедуре SP Fire 105.
Рисунок 4
Пример огневого испытания в соотв. к процедуре NFPA 285.
Рисунок 5
Общий вид испытуемого образца с расположением термопар.
Рисунок 6
Вид открытой (левая сторона) и неэкспонированной (правая сторона) поверхности испытуемого образца до испытания.
4.2 Испытательное оборудование и условия
Испытательный образец и поддерживающая конструкция были прикреплены к передней части специальной испытательной печи с размерами отверстия 3,7 × 3,7 м и глубиной 1,5 м с керамическими стенками. Печь была оборудована 8 горелками на природном газе, размещенными на боковых стенках (по 4 шт. С каждой стороны), общей мощностью 2,7 МВт.
Предполагается, что исследование состояло в проверке поведения стеклопакета в случае пожара, который может развиться внутри здания, поэтому было решено, что лучшим вариантом для отражения этих условий будет нагрев печи в соответствии со стандартной температурой. -временная кривая, определяемая уравнением (1) ниже:
T = log10 (8t + 1) +20 (1)
Температура внутри печи измерялась с помощью 16 равномерно расположенных пластинчатых термометров, состоящих из узла из гнутой пластины из никелевого сплава, закрепленной на ней термопары и изоляционного материала.Средняя температура внутри печи во время испытания представлена на Рис. 7.
Рис. 7
График температуры / времени условий нагрева печи (сплошная линия – стандартная температурно-временная кривая, пунктирная линия – средняя температура внутри печи).
На неэкспонированной поверхности испытуемого образца температуру измеряли с помощью поверхностных термопар (тип K, как указано в EN 1363-1, с диаметром медного диска 12 мм).
4.3 Результаты испытаний
Испытание длилось 12 минут и 39 секунд и было завершено после разрушения внешнего слоя остекления.
В ходе проведенных огнестойких испытаний были измерены повышения температуры на неэкспонированной поверхности стеклопакета и конструкционного силикона в местах, представленных на рис. 1. Результаты измерений представлены на рис. 8-11.
Рисунок 8
График повышения температуры на неэкспонированной поверхности стеклопакета (термопары размещены в четверти стеклопакета и в центре стеклопакета).
Рисунок 9
График повышения температуры на неэкспонированной поверхности стеклопакета (термопары размещены в верхней части стеклопакета).
Рисунок 10
График повышения температуры на неэкспонированной поверхности структурного силикона.
Рисунок 11
Сравнение температуры внутри печи и в центре стеклопакета.
Самыми важными с точки зрения предположений, сделанных до испытания, были наблюдения, касающиеся поведения стеклопакета и, в частности, того, каким образом он будет поврежден в результате воздействия огня. По истечении 5 -й минуты теста слои ламинированного внутреннего стекла начинают разъединяться, что показано на рис.12а. Впоследствии стекло начало трескаться и упало в печь на 7 -й минуте испытания (рис. 12b). Фрагменты внутреннего остекления отвалились значительными кусками, но не повредили другой слой остекления. Вторая стеклянная панель, которая была первой из закаленных, треснула в начале 11 -й минуты теста. Слой треснул на мелкие кусочки и упал в печь (рис. 12в). В дальнейшем внешнее остекление (последний слой стеклопакета) под воздействием высокой температуры начинает деформироваться, что особенно заметно в нижних углах, смещенных в сторону вне печи (рис.12г, д). Наконец, при испытании 12 ’39” внешний слой стеклопакета треснул на мелкие кусочки и частично упал внутри и частично за пределы камеры печи (рис. 12f).
Рис. 12
Вид на неэкспонированную поверхность испытуемого образца: а) на расстоянии 4’50 дюймов испытания; б) в 6’49 ”теста; в) в 10’04 ”теста, г) в 12’27” теста; д) в 12’29 ”теста; е) после испытания.
На Рис. 8 видно, что повышение температуры на верхней части стеклянной панели (TE 1, TE 2) было значительно ниже, чем другие, вероятно, из-за близкого расположения перемычки.
На Рис. 10 видно, что повышение температуры внешнего силикона на левой стороне тестового элемента было больше, чем на другой стороне – этот эффект мог быть вызван повреждением силикона во время падения первого слоя стеклопакет.
Кроме того, можно заметить, что повышение температуры на неэкспонированной стороне стеклянных панелей быстро повышается в течение 6-7 мин, 9-10 мин, а через 12 -ю минуту теста и после первого и второго быстрых подъемов наступил период времени, когда рост температуры очень низкий.Это явление напрямую связано с падением каждого слоя стеклопакета.
5 Выводы
Результаты испытаний показывают, что решения со стеклопакетами, оснащенными тонкими закаленными стеклянными панелями с внешней стороны, имеют большие шансы выполнить требование «обеспечить безопасность пользователей и спасательных команд», а именно расколоть на мелкие кусочки. Однако метод крепления стекол (материалы, расстояние между точками крепления и расположение) также очень важен для предотвращения выскальзывания стекла из профиля до того, как оно расколется.Как было замечено, после падения второго слоя стеклопакета последний начинает прогибаться, вызывая деформацию нижних краев. Такая деформация при использовании другого крепежного раствора может вызвать выпадение всего внешнего слоя стеклопакета.
Другой, даже более важный фактор – это тип самого стекла. Нет четких доказательств того, что другие виды широко используемых оконных стекол будут действовать так же. Дополнительное покрытие, нанесенное для изменения его характеристик (например,грамм. особые свойства отражения / звука / пропускания / поглощения) или целый ряд различных многослойных стекол не обязательно может разбиться на мелкие фрагменты. Также существует риск того, что все мелкие кусочки могут остаться на не сгоревшей фольге.
Кроме того, неясно, как будет вести себя застекленный фасад в случае других сценариев кривой пожара. Поэтому целесообразно увеличение количества таких целевых исследований для различных типов популярных стеклопакетов.
Ссылки
[1] A.Гласс, А. И. Рубин, «Пожарная безопасность высотных зданий», Гейтерсбург, Мэриленд, 1979. 10.6028 / NBS.BSS.115. Искать в Google Scholar
[2] П. Сулик, Б. Сендлак, П. Турковский и В. Венгжиньски, «Bezpieczeństwo pożarowe budynków wysokich i wysokościowych», в Budownktyka na obszarach zurbanizowanych , Ред. Политехника Любельская, 2014. С. 105–120. Искать в Google Scholar
[3] С. Сасси, П. Сетти, Г. Амаро, Л. Мацциотти, Г. Падуано, П. Канчелье и М.Мадедду, «Техника пожарной безопасности применительно к фасадам высотных зданий», Веб-конференция MATEC, т. 46, стр. 04002, май 2016 г. 10.1051 / matecconf / 20164604002. Искать в Google Scholar
[4] Б. Сендлак и П. Сулик, «Odporność ogniowa pasów międzykondygnacyjnych aluminiowo-szklanych ścian osłonowych», Izolacje, vol. 21, нет. 1, pp. 66–73, 2016. Поиск в Google Scholar
[5] А. Колбреки, «Модель распространения огня на внешней поверхности здания», Бюл. Польский акад. Sci. Tech. Sci., Т. 63, нет.1. С. 135–144, 2015. 10.1515 / bpasts-2015-0015. Поиск в Google Scholar
[6] К. Л. Чоу и В. К. Чоу, «Экспериментальные исследования распространения огня по стеклянному фасаду», в томе 5: Анализ энергетических систем, термодинамика и устойчивость; Наноинжиниринг для энергетики; Инженерия для решения проблемы изменения климата, части A и B, 2010 г., стр. 415–422. 10.1115 / IMECE2010-37363. Искать в Google Scholar
[7] З. Ласковска и А. Борови, «Złącza liniowe – rozwiązania, badania i klasyfikacja w zakresie odporności ogniowej», Mater.Буд., Т. 1, вып. 7, pp. 2–5, 2013. Поиск в Google Scholar
[8] Б. Сендлак и П. Рошковски, «Izolacyjność ogniowa uszczelnień złączy liniowych w zależności od głębokości i szerokości. 20, нет. 10, pp. 58–63, 2015. Поиск в Google Scholar
[9] П. Сулик, Б. Сендлак и Ю. Киновски, «Исследование критических мест для максимального повышения температуры на неэкспонированной поверхности образцов для испытаний навесных стен. ”В сети конференций MATEC, 2016, т. 46, стр. 02006. 10.1051 / matecconf / 20164602006.Искать в Google Scholar
[10] Я. Киновски, Б. Сендлак и П. Сулик, «Izolacyjność ogniowa aluminiowo – szklanych ścian osłonowych w zależności od sposobu wypełnienia profili szkieolletu. 20, нет. 2, pp.48–53, 2015. Поиск в Google Scholar
[11] П. Сулик, Я. Киновски, Б. Сендлак, «ПОЖАРНАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ АЛЮМИНИЕВЫХ СТЕКЛОВАННЫХ СТЕН, Сравнение результатов испытаний в зависимости от стороны огня. экспозиция », Прил. Struct. Fire Eng., Январь 2016 г. 10.14311 / asfe.2015.076. Искать в Google Scholar
[12] Б. Сендлак, Я. Киновски и А. Борови, «Испытания на огнестойкость больших образцов застекленных алюминиевых навесных стен – Сравнение результатов», в веб-конференциях MATEC, 2013, т. 9, стр. 02009. 10.1051 / matecconf / 20130
9 Искать в Google Scholar[13] Б. Сендлак, П. Сулик, «Odporność ogniowa wielkogabarytowych pionowych elementów przeszklonych», Mater. Буд., Т. 1, вып. 7. С. 28–30, июл 2015. 10.15199 / 33.2015.07.06. Искать в Google Scholar
[14] J.Киновски, Б. Сендлак и П. Сулик, «Большое остекление в навесных стенах – Исследование влияния методов крепления на огнестойкость», в сети конференций MATEC, 2016, т. 46, стр. 05004. 10.1051 / matecconf / 20164605004. Поиск в Google Scholar
[15] В. К. Чоу, Ю. Гао и К. Л. Чоу, «Обзор пожарной безопасности в зданиях со стеклянным фасадом», J. Appl. Пожарные науки, т. 16, нет. 3, стр. 201–223, январь 2006 г. 10.2190 / AF.16.3.b. Искать в Google Scholar
[16] Дж. Киновски и П. Сулик, «Bezpieczeństwo użytkowania elewacji», Mater.Буд., Т. 9, pp. 38–39, 2014. Поиск в Google Scholar
[17] П. Сулик, Б. Сендлак, «Bezpieczeństwo pożarowe przeszklonych elewacji», Mater. Буд., Т. 1, вып. 9. С. 20–22, сентябрь 2015 г. 10.15199 / 33.2015.09.04. Поиск в Google Scholar
[18] Дж. Киновски, Б. Сендлак и П. Сулик, «Падающие части облицовки внешних стен в случае пожара – метод испытаний ITB – Сравнение результатов», в сети конференций MATEC, 2016, т. 46, стр. 02005. 10.1051 / matecconf / 20164602005. Искать в Google Scholar
[19] I.Móder, Á. Варга, П. Гейер, Б. Ваго и Э. Райна, «Краткое изложение венгерского метода испытаний (MSZ 14800-6: 2009) распространения огня на фасадах зданий», MATEC Web Conf., Vol. 46, стр. 01002, май 2016 г. 10.1051 / matecconf / 20164601002. Поиск в Google Scholar
[20] Дж. Андерсон и Р. Янссон, «Фасадные огневые испытания – измерения и моделирование», MATEC Web Conf., Vol. 9, стр. 2003, 2013. 10.1051 / matecconf / 20164603002. Искать в Google Scholar
[21] М. Смолка, Б. Мессершмидт, Дж. Скотт и Б.Ле Мадек, «Методы полуестественных испытаний для оценки пожарной безопасности облицовки стен», MATEC Web Conf., vol. 9, стр. 02012, ноябрь 2013 г. 10.1051 / matecconf / 20130
2. Искать в Google Scholar
[22] М. Смолка, Э. Ансельми, Т. Крими, Б. Ле Мадек, И. Ф. Модер, К. В. Парк, Р. Рупп, Я.-Х. Ю и Х. Йошиока, «Полунатуральные методы испытаний для оценки пожарной безопасности облицовки стен: обновление», MATEC Web Conf., Vol. 46, стр. 01003–11, 2016. 10.1051 / matecconf / 20130
2. Искать в Google Scholar
Получено: 27.10.2017
Принято: 20.12.2017
Опубликовано в Интернете: 31.05.2018
© 2018 Bartłomiej Sędłak et al.
Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Изменения в правилах строительства высотных домов
Изменения в законодательстве о высотных зданиях в Англии
21 декабря 2018 года правительство Англии внесло поправку в Строительные правила, запрещающую использование «горючей облицовки» в высотных зданиях с этажностью более 18 метров.
Где применяются новые правила?
Адаптация правил будет применяться всякий раз, когда работы выполняются в Англии и подпадают под действие Строительных норм, будь то новое строительство или проект реконструкции. Это также применимо, если здание, которое в настоящее время не попадает в сферу действия запрета, впоследствии подвергается изменение использования, что означает, что это входит в компетенцию, после чего внешние стены должны быть приведены в соответствие с новыми требованиями.
Пример использования – Bermondsey Works, Лондон
Недавно построенный Bermondsey Works в Лондоне представляет собой бетонный каркас высотой 60 м с легкой стальной панелью заполнения каркаса, сооружение, состоящее из 148 квартир, школы и трех этажей Академии Лондонского Сити. Здание высотой более 18 м, в котором находится одно или несколько жилых домов, является прекрасным примером того, где в Англии вступают в силу новые Строительные правила в отношении горючей облицовки высотных зданий.Он также демонстрирует, как использование системы Alumasc Facades от K Rend EWI обеспечивает идеальное решение, аккредитованное BBA для современного каркасного строительства.
Особые изменения в правилах
Изменение осуществляется посредством четкого регулирования, а не руководства, в частности, путем изменения правила 7 Строительных правил, которое касается материалов и качества изготовления, и теперь гласит, что строительные работы должны выполняться:
a) с использованием подходящих и надлежащих материалов и
б) качественно
Материалы ранее подпадали под более старую британскую стандартную классификацию, которая была изменена на европейскую.Теперь в регламенте сказано:
.«строительные работы должны выполняться таким образом, чтобы материалы, которые становятся частью внешней стены или указанного пристройки соответствующего здания, имели европейскую классификацию A2-s1, d0 или A1, классифицированную в соответствии с BS EN 13501-1: 2007. + A1: 2009 «
BS EN 13501-1 определяет классы A1 и A2 следующим образом:
Class A1 – не участвует ни в какой стадии пожара, включая полностью развившийся пожар.
Класс A2 – не оказывает существенного влияния на пожарную нагрузку и рост пожара при полностью развитом пожаре
Соответствующие характеристики «s1» и «d0» определены следующим образом:
s1 – Слабый дым или отсутствие дыма
d0 – без пылающих капель
«Соответствующие» здания означают здание с этажом (за исключением производственных площадей на крыше или любого этажа, состоящего исключительно из технических помещений) на высоте не менее 18 метров над уровнем земли и которое «содержит одно или несколько жилых помещений; содержит учреждение; или содержит комнату для проживания, но не включает комнату в общежитии, гостинице или пансионе.”
Включая учреждения (которые определены в Правилах), он также охватывает некоторые школы-интернаты, дома-интернаты и больницы, жилые дома, студенческие общежития или другие жилые блоки. В последнюю группу входят любые постройки, в которых есть «помещение для проживания». Общежития, отели или пансионаты исключены, если они не переоборудованы в жилые помещения, такие как студенческие общежития.
Требование о материальном изменении использования очень важно, потому что это означает, что, например, отель может быть построен с использованием материалов, не разрешенных в студенческом общежитии, но затем отель не может быть преобразован в студенческое общежитие без замены каких-либо других. -соответствующие материалы.
Решение
Система Exicco Pro от Alumasc Facades от K Rend в настоящее время является сертифицированной системой BBA, которая может соответствовать новым указанным правилам. Он прошел испытания в соответствии с BS EN 13501-1: 2007 + A1: 2009, получив классификацию A2-s1, d0, что гарантирует его пригодность для высотного строительства. Он разработан для использования в каркасных конструкциях, включая стальные или деревянные, с дренажной полостью.
Предотвратить распространение огня через полость
Конструкция высотных зданий с облицовкой часто содержит полость, которая вентилируется и / или осушается (а не вентилируется), и также необходимо обеспечить предотвращение распространения огня между этажами.Система Exicco разработана для снижения этого риска за счет включения негорючей изоляции на стыке в полости, а также вертикальной и горизонтальной противопожарной защиты. Детально показано на изображениях ниже, противопожарная полоса рассчитана на то, чтобы в случае аварии
, полость закроется и предотвратит распространение пламени, ограничив огонь кислородом.
Страховщики и органы по аккредитации
Exicco также отвечает требованиям основных страховщиков, таких как NHBC и Premier Guarantee, в дополнение к требованиям ключевых органов по аккредитации, таких как BBA (как уже упоминалось) и CWCT (Центр технологий окон и облицовки).
Выбор и разнообразие
Система Exicco по-прежнему предлагает гибкость проектирования благодаря множеству подсистем в пределах диапазона, которые соответствуют новым нормам, требованиям к изоляции и эстетическому стилю:
– Силколит Exicco pro
– VBriQ Exicco pro
Профессиональный элемент системы диктует использование утеплителя из минеральной ваты Silkolitt, а VBriQ предлагает разнообразную эстетическую отделку. Элемент системы Silkolitt представляет собой текстурированную отделку штукатурки с возможностью выбора размера зерна в зависимости от того, насколько гладкой вам требуется отделка.Несмотря на то, что существует стандартная цветовая гамма, Silkolitt предлагается в любом цвете в пределах диапазона NCS, предлагая бесконечные варианты.
VBriQ предлагает эффект кирпича в различных стандартных цветах или может сочетаться с большинством британских типов кирпича.
Для получения дополнительной информации о системах Exicco или новых правилах, пожалуйста, свяжитесь с Alumasc Facades by K Rend.
26 Кодекс США § 168 – Система ускоренного возмещения затрат | Кодекс США | Закон США
Ссылки в текстеПункт (2) (D), упомянутый в подст.(b) (5) означает п. (2) (D) п. (b) данного раздела, название которого было изменено в п. (2) (C) подп. (б) издателем Pub. L. 115–97, раздел I, §13203 (b), 22 декабря 2017 г., 131 Stat. 2109.
Дата вступления в силу Закона 1990 года о согласовании доходов, о котором говорится в подст. (e) (3) (B) (vi) (II), (III), (g) (4) (K) и (i) (1) – дата вступления в силу Pub. L. 101–508, утвержденный 5 ноября 1990 г.
Раздел 168 (e), действовавший до поправок, внесенных Законом о налоговой реформе 1986 года, упомянутых в подст.(f) (5) (A) (i), является подразделом. (e) этого раздела до общей поправки к этому разделу Pub. Л. 99–514.
Дата вступления в силу настоящего параграфа, указанного в подст. (f) (5) (B) (ii) (I), вероятно, означает дату вступления в силу Pub. L. 99–514, утвержденный 22 октября 1986 г.
Закон о налоговой реформе 1986 г., упомянутый в подст. (f) (5) (B) (iii), (C) и (i) (7) (A), является Pub. L. 99–514, раздел 201 (a) которого внесены поправки в этот раздел в целом.
Закон о спутниковой связи 1962 года, упомянутый в подст.(i) (10) (C), является Pub. L. 87–624, 31 августа 1962 г., 76 Stat. 419 с поправками, который в целом относится к главе 6 (§701 и последующие) раздела 47 «Телекоммуникации». Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к Краткому названию, изложенное в разделе 701 Раздела 47 и Таблицах.
Дата вступления в силу этого приговора, указанного в подст. (j) (6), дата вступления в силу Pub. Л. 105–34, утвержденная 5 августа 1997 г.
Дата вступления в силу настоящего параграфа, указанного в подст.(j) (7), дата вступления в силу Pub. L. 103–66, утвержденный 10 августа 1993 г.
Дата вступления в силу настоящего подраздела, указанного в подразделе. (l) (2) (B), (C) – дата вступления в силу Pub. Л. 109–432, утвержденная 20 декабря 2006 г.
Пар. (3) статьи 165 (h), упомянутой в подст. (n) (3) (B), (C) был отменен Pub. Л. 113–295, разд. A, раздел II, §221 (a) (27) (A), 19 декабря 2014 г., 128 Stat. 4040. Однако термины «объявленное на федеральном уровне бедствие» и «зона бедствия» определены в другом месте этого раздела.
Предыдущие положенияПредыдущая статья 168 Закона от 16 августа 1954 г., гл. 746, 68A Stat. 52; 26 августа 1957 г., Pub. L. 85–165, §4, 71 Stat. 414; 2 сентября 1958 г., Pub. L. 85–866, раздел I, §9 (a), (b), 72 Stat. 1608, 1609, относящиеся к вычетам в отношении амортизации аварийных объектов, до отмены Pub. L. 94–455, раздел XIX, §1951 (b) (4) (A), 4 октября 1976 г., 90 Stat. 1837.
Паб. L. 94–455, раздел XIX, §1951 (b) (4) (B), 4 октября 1976 г., 90 Stat. 1837, при условии, что:
«Несмотря на отмену, сделанную подпунктом (A) [отменяющий прежний раздел 168], если сертификат был выдан до 1 января 1960 года в отношении аварийного объекта, который находится или был введен в эксплуатацию до дата вступления в силу настоящего Закона [окт.4, 1976], положения [бывшей] статьи 168 в отношении такой возможности не считаются отмененными. Вычеты по предыдущему предложению должны иметь право на владение имуществом и трастом таким же образом, как и в случае с физическим лицом. Допустимый вычет распределяется между получателями дохода и доверенным лицом в соответствии с положениями, установленными в разделе 642 (f) ». Поправки2020 — Subsec. (e) (3) (A) (i) (I). Паб. L. 116–260, §137 (a) (1), заменено «1 января 2022 года» на «1 января 2021 года».
Подсек. (e) (3) (A) (i) (II). Паб. L. 116–260, §137 (a) (2), заменено «31 декабря 2021 года» на «31 декабря 2020 года».
Подсек. (e) (3) (E) (vii). Паб. L. 116–136, §2307 (a) (1) (A), добавлен п. (vii).
Подсек. (д) (6) (А). Паб. L. 116–136, §2307 (a) (1) (B), добавлено «сделано налогоплательщиком» после «любое улучшение».
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 116–136, §2307 (a) (2), вычеркнут пункт таблицы, относящийся к подп. (D) (v) и вставлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (E) (vii).
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 116–260, §115 (a), заменено «31 декабря 2025 г.» на «31 декабря 2020 г.».
Подсек. (j) (9). Паб. L. 116–260, §138 (a), заменено «31 декабря 2021 года» на «31 декабря 2020 года».
2019 — Subsec. (e) (3) (A) (i) (I). Паб. L. 116–94, §114 (a) (1), заменено «1 января 2021 года» на «1 января 2018 года».
Подсек. (e) (3) (A) (i) (II). Паб. L. 116–94, §114 (a) (2), заменено «31 декабря 2020 г.» на «31 декабря 2017 г.».
Подсек.(i) (15) (D). Паб. L. 116–94, §115 (a), заменено «31 декабря 2020 г.» на «31 декабря 2017 г.».
Подсек. (j) (9). Паб. L. 116–94, §116 (a), заменено «31 декабря 2020 г.» на «31 декабря 2017 г.».
Подсек. (l) (2) (D). Паб. L. 116–94, §130 (a), заменено «1 января 2021 года» на «1 января 2018 года».
2018 — Subsec. (d) (3) (B) (i). Паб. L. 115–141, §401 (a) (49), после слов «недвижимое имущество» вставлена запятая.
Подсек. (e) (3) (A) (i) (I). Паб. L. 115–123, §40304 (a) (1), заменено «1 января 2018 г.» на «1 января 2017 г.».
Подсек. (e) (3) (A) (i) (II). Паб. L. 115–123, §40304 (a) (2), заменено «31 декабря 2017 г.» на «31 декабря 2016 г.».
Подсек. (д) (3) (В). Паб. L. 115–141, §302 (a) (2), замененный «подпункт (I) или (II) подпункта (vi) по причине того, что он является общественно полезной собственностью». для «пункта (vi) (I) (или соответствующих положений предыдущего закона) по причине того, что он является общественно полезной собственностью (в значении раздела 48 (а) (3))». в заключительных положениях.
Подсек. (e) (3) (B) (vi) (II).Паб. L. 115–141, §302 (a) (1), замененный «имеет мощность производства электроэнергии не более 80 мегаватт, или« является подходящим объектом для производства малой энергии в значении раздела 3 (17) ( C) Федерального закона об энергетике (16 USC 796 (17) (C)), действующего с 1 сентября 1986 г., или ».
Подсек. (e) (3) (C) (i). Паб. L. 115–141, §401 (a) (50), в конце зачеркнуто «и».
Подсек. (g) (4) (G). Паб. L. 115–141, §401 (d) (1) (D) (iv), вычеркнуто «(кроме корпорации, выборы которой действуют в соответствии с разделом 936)» после «отечественная корпорация».
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 115–123, §40305 (a), заменено «31 декабря 2017 г.» на «31 декабря 2016 г.».
Подсек. (j) (3). Паб. L. 115–141, §101 (e) (1), заменено «квалифицированная собственность индейской резервации» на «собственность, к которой применяется параграф (1)».
Подсек. (j) (8). Паб. L. 115–141, §101 (e) (2), заменено «параграф (1)» на «этот подраздел».
Подсек. (j) (9). Паб. L. 115–123, §40306 (a), заменено «31 декабря 2017 г.» на «31 декабря 2016 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (i) (III). Паб. L. 115–141, §101 (d) (1), перед словом «контракт» добавлено слово «обязательный».
Подсек. (k) (5) (B) (ii). Паб. L. 115–141, §101 (d) (2), добавлено «урожай или» после «более одного» и «товарная культура или урожай» после «начинает плодоносить».
Подсек. (l) (2) (D). Паб. L. 115–123, §40412 (a), заменено «1 января 2018 г.» на «1 января 2017 г.».
Подсек. (п). Паб. L. 115–141, §401 (b) (13) (A), вычеркнутый подст. (n) которые связаны со специальным пособием на имущество для квалифицированной помощи при стихийных бедствиях.
2017 — Subsec. (b) (2) (B) – (D). Паб. L. 115–97, §13203 (b), подпараграфы изменены. (C) и (D) как (B) и (C), соответственно, и вычеркнуты бывшие подпункты. (B) который гласит: «любое имущество, используемое в фермерском хозяйстве (в значении раздела 263A (e) (4))».
Подсек. (b) (3) (G) – (I). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (2), добавлен подпункт. (G) и вычеркнуты бывшие подпарки. (G) – (I), которые читаются следующим образом:
“(G) Квалифицированная улучшенная недвижимость арендованного имущества, описанная в подразделе (e) (6).
“(H) Соответствующая требованиям ресторанная собственность, описанная в подразделе (e) (7).
«(I) Квалифицированная недвижимость для улучшения розничной торговли, описанная в подразделе (e) (8)».
Подсек. (e) (3) (B) (vii). Паб. L. 115–97, § 13203 (a), заменено «после 31 декабря 2017 г.» на «после 31 декабря 2008 г. и введено в эксплуатацию до 1 января 2010 г.».
Подсек. (e) (3) (E) (iv) – (ix). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (1) (A), измененное название cls. (vi) – (viii) как (iv) – (vi), соответственно, и вычеркнуты бывшие пп.(iv), (v) и (ix), которые гласят:
“(iv) любая улучшенная арендуемая собственность, соответствующая требованиям,
“(v) любая квалифицированная ресторанная недвижимость,
«(ix) любая квалифицированная улучшенная торговая недвижимость».
Подсек. (д) (6). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (1) (B), (4) (B) (i), добавлен п. (6) и вычеркнуты бывшие пар. (6), в котором дано определение «квалифицированная недвижимость для улучшения арендованного имущества».
Подсек. (д) (7), (8). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (1) (B), зачеркнутые пар. (7) и (8), в которых определены «квалифицированная ресторанная собственность» и «соответствующая улучшенная розничная торговля», соответственно.
Подсек. (g) (1) (F). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (3) (A) (i), добавлен подпункт. (F).
Подсек. (g) (1) (G). Паб. L. 115–97, §13205 (a), добавлен подпункт. (ГРАММ).
Подсек. (g) (2) (C) (iii) – (v). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (3) (C), добавлены пункты с (iii) по (v) в таблицу и вычеркнуты предыдущие пункты (iii) и (iv), относящиеся к нежилой недвижимости и жилой арендуемой собственности. а также любое строение железной дороги, ствол туннеля или коммунальное водоснабжение, соответственно.
Подсек. (g) (3) (B).Паб. L. 115–97, §13204 (a) (3) (B), добавлены элементы таблицы, относящиеся к подпунктам. (D) (v) и (E) (iv) – (vi) и вычеркнутые элементы таблицы, относящиеся к подпункту. (E) (iv) – (ix).
Подсек. (ж) (8). Паб. L. 115–97, §13204 (a) (3) (A) (ii), добавлен п. (8).
Подсек. (i) (7) (B). Паб. L. 115–97, §13504 (b) (1), вычеркнуты заключительные положения, которые гласят: «Подпункт (A) не применяется в случае прекращения партнерства в соответствии с разделом 708 (b) (1). (B) ».
Подсек.(k). Паб. L. 115–97, §13201 (b) (2) (B), вычеркнуто «приобретено после 31 декабря 2007 г. и до 1 января 2020 г.» после «собственности» в заголовке.
Подсек. (k) (1) (A). Паб. L. 115–97, § 13201 (a) (1) (A), заменил «применимый процент» на «50 процентов».
Подсек. (k) (2) (A) (i) (IV). Паб. L. 115–97, §13201 (g) (1), добавлен подпункт. (IV). Подкл. (IV) был добавлен к кл. (i) после бывшего подп. (IV) был вычеркнут Pub. L. 115–97, §13204 (a) (4) (A), ввиду внесения поправок в язык каталога cl.(i) «с поправками, внесенными статьей 13204». См. ниже.
Паб. L. 115–97, §13204 (a) (4) (A), вычеркнутый пп. (IV) который гласит: «что квалифицируется как свойство улучшения».
Подсек. (k) (2) (A) (i) (V). Паб. L. 115–97, §13201 (g) (1), добавлен подпункт. (V).
Подсек. (k) (2) (A) (ii). Паб. L. 115–97, § 13201 (c) (1), исправленный п. (ii) в целом. До внесения изменений п. (ii) читать следующим образом: «первоначальное использование которого начинается с налогоплательщика, и».
Подсек. (k) (2) (A) (iii).Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (A) (i), заменено «1 января 2027 года» на «1 января 2020 года».
Подсек. (k) (2) (B) (i) (II). Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (A) (ii) (I), заменено «1 января 2028 года» на «1 января 2021 года».
Подсек. (k) (2) (B) (i) (III). Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (A) (i), заменено «1 января 2027 г.» на «1 января 2020 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (A) (ii) (II), в заголовке заменено «до 1 января 2027 г.» на «до 1 января 2020 г.».
Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (A) (i), заменено «1 января 2027 г.» на «1 января 2020 г.».
Подсек. (k) (2) (E) (i). Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (A) (i), заменено «1 января 2027 г.» на «1 января 2020 г.».
Подсек. (k) (2) (E) (ii). Паб. L. 115–97, § 13201 (c) (2), с поправками, п. (ii) в целом. До внесения поправок текст гласил: «Для целей пункта (iii) и подпункта (A) (ii), если собственность –
“(I) первоначально введен в эксплуатацию человеком, и
“(II) продано и сдано в аренду таким лицом в течение 3 месяцев после даты первоначального ввода в эксплуатацию такого имущества,
такое имущество должно рассматриваться как первоначально введенное в эксплуатацию не ранее даты использования такого имущества в соответствии с обратной арендой, указанной в подпункте (II).”
Подсек. (k) (2) (E) (iii) (I). Паб. L. 115–97, §13201 (c) (3), исправленный пп. (I) в общем. До внесения поправок в пп. (I) читается следующим образом: «имущество изначально передано в эксплуатацию арендодателем такого имущества».
Подсек. (k) (2) (F) (iii). Паб. L. 115–97, § 13201 (f), заменено «приобретено налогоплательщиком до 28 сентября 2017 г. и введено в эксплуатацию налогоплательщиком после 27 сентября 2017 г.» на «введено в эксплуатацию налогоплательщиком после 31 декабря 2017 г. »Во вводных положениях.
Подсек. (k) (2) (H). Паб. L. 115–97, §13201 (g) (2), добавлен подпункт. (ЧАС).
Подсек. (k) (3). Паб. L. 115–97, § 13204 (a) (4) (B) (ii), вычеркнутый абз. (3), в котором определено «свойство квалифицированного улучшения».
Подсек. (k) (4). Паб. L. 115–97, §12001 (b) (13), вычеркнутый абз. (4) который связан с выбором ускоренного начисления AMT вместо обесценения бонуса.
Подсек. (k) (5) (A). Паб. L. 115–97, §13201 (b) (1) (B), во вводных положениях заменено «1 января 2027 года» на «1 января 2020 года».
Подсек. (k) (5) (A) (i). Паб. L. 115–97, § 13201 (a) (1) (B), заменил «применимый процент» на «50 процентов».
Подсек. (k) (5) (F). Паб. L. 115–97, §13201 (a) (3) (A), зачеркнутый подпункт. (F). Текст гласит: «В случае указанного растения, которое высажено после 31 декабря 2017 г. (или привито к растению, которое уже было посажено до этой даты), подпункт (A) (i) применяется путем замены для «50 процентов» –
«(i) в случае растения, которое высажено (или привито) в 2018 году,« 40 процентов »и
»(ii) в случае растения, которое высажено (или привито) в течение 2019 года,« 30 процентов ».”
Подсек. (k) (6). Паб. L. 115–97, § 13201 (a) (2), пар. (6) в целом. До внесения поправок текст гласил: «В случае квалифицированного имущества, введенного в эксплуатацию налогоплательщиком после 31 декабря 2017 года, пункт (1) (A) должен применяться путем замены« 50 процентов »-
.«(A) в случае имущества, введенного в эксплуатацию в 2018 году (или в случае имущества, введенного в эксплуатацию в 2019 году и описанного в параграфе (2) (B) или (C) (определяется путем замены« 2019 »на« 2020 ‘в пунктах (2) (B) (i) (III) и (ii) и пункте (2) (E) (i)), «40 процентов»,
«(B) в случае имущества, введенного в эксплуатацию в 2019 году (или в случае имущества, введенного в эксплуатацию в 2020 году и описанного в параграфе (2) (B) или (C),« 30 процентов ».”
Подсек. (k) (8). Паб. L. 115–97, §13201 (a) (3) (B), добавлен п. (8).
Подсек. (k) (9). Паб. L. 115–97, § 13201 (d), добавлен п. (9).
Подсек. (k) (10). Паб. L. 115–97, §13201 (e), добавлен п. (10).
2015 — Subsec. (e) (3) (A) (i) (I). Паб. L. 114–113, §165 (a) (1), заменено «1 января 2017 г.» на «1 января 2015 г.».
Подсек. (e) (3) (A) (i) (II). Паб. L. 114–113, §165 (a) (2), заменено «31 декабря 2016 г.» на «31 декабря 2014 г.».
Подсек.(e) (3) (E) (iv), (v). Паб. L. 114–113, §123 (a), вычеркнуто «введено в эксплуатацию до 1 января 2015 года» после «собственности».
Подсек. (e) (3) (E) (ix). Паб. L. 114–113, §123 (b), вычеркнуто «введено в эксплуатацию после 31 декабря 2008 г. и до 1 января 2015 г.» после «собственности».
Подсек. (д) (6). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (A), во вводных положениях заменено «Для целей данного подраздела -» на «Термин« квалифицированная недвижимость для улучшения арендованного имущества »имеет значение, данное этому термину в разделе 168. (k) (3) за исключением того, что применяются следующие особые правила: »; добавлены подпараграфы.(A) – (C) и переименованы в бывшие подпарки. (A) и (B) как (D) и (E) соответственно; и в подп. (E) заменить «подпункт (D)» на «подпункт (A)» во вводных положениях.
Подсек. (д) (7) (В). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (B), заменил «квалифицированное улучшенное имущество» на «квалифицированное улучшенное арендуемое имущество».
Подсек. (e) (8) (D). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (C), вычеркнутый подпункт. (D). Текст гласит: «Имущество, описанное в этом параграфе, которое не является квалифицируемым имуществом для улучшения арендованного имущества, не считается квалифицированным имуществом для целей подраздела (k).”
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 114–113, §166 (a), заменено «31 декабря 2016 г.» на «31 декабря 2014 г.».
Подсек. (j) (8). Паб. L. 114–113, §167 (b), добавлен п. (8). Бывший пар. (8) переименован (9).
Паб. L. 114–113, §167 (a), заменено «31 декабря 2016 г.» на «31 декабря 2014 г.».
Подсек. (j) (9). Паб. L. 114–113, §167 (b), пар. (8) как (9).
Подсек. (k). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (J), в заголовке заменено «и до 1 января 2020 г.» на «и до 1 января 2016 г.».
Паб. L. 114–113, §143 (a) (4) (A), в заголовке заменено «1 января 2016 г.» на «1 января 2015 г.».
Подсек. (k) (2). Паб. L. 114–113, §143 (b) (1), пар. (2) в общем. До внесения изменений в п. (2) относящиеся к значению квалифицированной собственности для целей подст. (k).
Паб. L. 114–113, §143 (a) (1) (B), заменено «1 января 2016 года» на «1 января 2015 года», где бы оно ни появлялось.
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 114–113, §143 (a) (1) (A), заменено «1 января 2017 г.» на «1 января 2016 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 114–113, §143 (a) (4) (B), в заголовке заменено «до 1 января 2016 г.» на «до 1 января 2015 г.».
Подсек. (k) (3). Паб. L. 114–113, §143 (b) (2), пар. (3) в целом. До внесения изменений в п. (3) относящиеся к значению квалифицированной улучшенной собственности арендованного имущества для целей подст. (k).
Подсек. (k) (4). Паб. L. 114–113, §143 (b) (3), пар. (4) в целом. До внесения изменений в п. (4) связаны с выбором ускорения AMT и кредитов на исследования вместо амортизации бонусов.
Подсек. (k) (4) (D) (iii) (II). Паб. L. 114–113, §143 (a) (3) (A), заменено «1 января 2016 г.» на «1 января 2015 г.».
Подсек. (k) (4) (L). Паб. L. 114–113, §143 (a) (3) (B), добавлен подпункт. (L).
Подсек. (k) (5). Паб. L. 114–113, §143 (b) (4) (B), добавлен п. (5).
Паб. L. 114–113, §143 (b) (4) (A), зачеркнутый абз. (5). Текст гласит: «В случае квалифицированного имущества, приобретенного налогоплательщиком (в соответствии с правилами, аналогичными правилам пунктов (ii) и (iii) пункта (2) (A)) после 8 сентября 2010 г. и до января 1, 2012, и который введен в эксплуатацию налогоплательщиком до 1 января 2012 года (1 января 2013 года, в случае имущества, описанного в подпункте (2) (B) или (2) (C)), параграфе (1) ) (А) применяется путем замены «100 процентов» на «50 процентов».”
Подсек. (k) (6). Паб. L. 114–113, §143 (b) (5), добавлен п. (6).
Подсек. (k) (7). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (D), добавлен п. (7).
Подсек. (l) (2) (D). Паб. L. 114–113, §189 (a), заменено «1 января 2017 г.» на «1 января 2015 г.».
Подсек. (1) (3) (А). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (E) (i), заменено «подраздел (k)» на «раздел 168 (k)».
Подсек. (1) (3) (В). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (E) (ii), заменено «подраздел (k) (2) (D)» на «раздел 168 (k) (2) (D) (i)». ».
Подсек. (1) (4). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (F), замененный «применяется подраздел (k) (2) (E)». для «подпункт (E) раздела 168 (k) (2) должен применяться, за исключением того, что применяется такой подпункт –
»(A) путем замены« даты вступления в силу подпункта (l) »на« 31 декабря 2007 г. »в каждом месте, где оно встречается, и
«(B) путем замены« квалифицированной собственности завода по производству биотоплива второго поколения »на« квалифицированной собственности »в пункте (iv) настоящего документа».
Подсек.(1) (5). Паб. L. 114–113, §143 (b) (6) (G), заменено «подраздел (k) (2) (G)» на «раздел 168 (k) (2) (G)».
2014 — Подст. (б) (5). Паб. L. 113–295, §210 (g) (2) (A), заменен «параграф (2) (D)» на «параграф (2) (C)».
Подсек. (e) (3) (A) (i) (I). Паб. L. 113–295, §121 (a) (1), заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
Подсек. (e) (3) (A) (i) (II). Паб. L. 113–295, §121 (a) (2), заменено «31 декабря 2014 г.» на «31 декабря 2013 г.».
Подсек. (e) (3) (E) (iv), (v), (ix).Паб. L. 113–295, §122 (a), заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
Подсек. (e) (7) (B), (8) (D). Паб. L. 113–295, §211 (b), добавлен «который не является квалифицированной собственностью для улучшения арендованного имущества» после «Собственности, описанной в этом параграфе».
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 113–295, §123 (a), заменено «31 декабря 2014 г.» на «31 декабря 2013 г.».
Подсек. (i) (18) (A) (ii), (19) (A) (ii). Паб. L. 113–295, §210 (c), заменено «16 лет» на «10 лет».
Подсек.(j) (8). Паб. L. 113–295, §124 (a), заменено «31 декабря 2014 г.» на «31 декабря 2013 г.».
Подсек. (k). Паб. L. 113–295, §125 (d) (1), в заголовке заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
Подсек. (k) (2). Паб. L. 113–295, §125 (a) (2), где «1 января 2014» заменено «1 января 2015» на «1 января 2014».
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 113–295, §125 (a) (1), заменено «1 января 2016 г.» на «1 января 2015 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (i) (IV).Паб. L. 113–295, §214 (b), заменено «пункт также применяется» на «пункты также применяются».
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 113–295, §125 (d) (2), в заголовке заменено «до 1 января 2015 г.» на «до 1 января 2014 г.».
Подсек. (k) (4) (C) (i). Паб. L. 113–295, §210 (g) (2) (B), в заключительных положениях заменено «подраздел (b) (2) (D)» на «подраздел (b) (2) (C)».
Подсек. (k) (4) (D) (iii) (II). Паб. L. 113–295, §125 (c) (1), заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
Подсек. (k) (4) (E) (iv). Паб. L. 113–295, §212 (b), заменено «скорректированный минимальный чистый налог» на «скорректированный минимальный налог».
Подсек. (k) (4) (J) (iii). Паб. L. 113–295, §202 (e), во вступительных положениях заменено «его первый налоговый год, заканчивающийся после 31 декабря 2010 г.» на «любой налоговый год, заканчивающийся после 31 декабря 2010 г.».
Подсек. (k) (4) (K). Паб. L. 113–295, §125 (c) (2), добавлен подпункт. (К).
Подсек. (l) (2) (D). Паб. L. 113–295, §157 (a), заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
Подсек. (m) (2) (B) (i). Паб. L. 113–295, §210 (d), заменено «подраздел (k) (определяется без учета его параграфа (4))» на «раздел 168 (k)».
Подсек. (n) (2) (C) (ii). Паб. L. 113–295, §125 (d) (3), заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
2013 — Подст. (e) (3) (E) (iv), (v), (ix). Паб. L. 112–240, §311 (a), заменено «1 января 2014 г.» на «1 января 2012 г.».
Подсек. (i) (9) (A) (ii). Паб. L. 112–240, §331 (d), добавлен «(с учетом всех выборов, проведенных налогоплательщиком в соответствии с настоящим разделом)» после «такое имущество».
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 112–240, §312 (a), заменено «31 декабря 2013 г.» на «31 декабря 2011 г.».
Подсек. (j) (8). Паб. L. 112–240, §313 (a), заменено «31 декабря 2013 г.» на «31 декабря 2011 г.».
Подсек. (k). Паб. L. 112–240, §331 (e) (1), в заголовке заменено «1 января 2014 г.» на «1 января 2013 г.».
Подсек. (k) (2). Паб. L. 112–240, §331 (a) (2), заменено «1 января 2014 г.» на «1 января 2013 г.», где бы оно ни появлялось.
Подсек.(k) (2) (A) (iv). Паб. L. 112–240, §331 (a) (1), заменено «1 января 2015 г.» на «1 января 2014 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 112–240, §331 (e) (2), в заголовке заменено «до 1 января 2014 г.» на «до 1 января 2013 г.».
Подсек. (k) (4) (D) (iii) (II). Паб. L. 112–240, §331 (c) (1), заменено «2014» на «2013».
Подсек. (k) (4) (J). Паб. L. 112–240, §331 (c) (2), добавлен подпункт. (J).
Подсек. (л). Паб. L. 112–240, §410 (b) (2) (C), в заголовке заменено «второе поколение» на «целлюлозный».
Паб. L. 112–240, §410 (b) (2) (A), заменил «биотопливо второго поколения» на «целлюлозное биотопливо» везде, где оно встречается в тексте.
Подсек. (1) (2). Паб. L. 112–240, §410 (b) (2) (D), в заголовке заменено «второе поколение» на «целлюлозное».
Подсек. (1) (2) (А). Паб. L. 112–240, §410 (b) (1), заменено «исключительно для производства биотоплива второго поколения (как определено в разделе 40 (b) (6) (E))» на «исключительно для производства целлюлозного биотоплива».
Подсек. (l) (2) (D). Паб.L. 112–240, §410 (a) (1), заменено «1 января 2014 г.» на «1 января 2013 г.».
Подсек. (l) (3) – (8). Паб. L. 112–240, §410 (b) (2) (B), пар. (4) – (8) как (3) – (7), соответственно, и вычеркнуты бывшие пар. (3). Текст гласит: «Термин« целлюлозное биотопливо »означает любое жидкое топливо, произведенное из любого лигноцеллюлозного или гемицеллюлозного материала, доступного на возобновляемой или периодической основе».
Подсек. (n) (2) (C) (ii). Паб. L. 112–240, §331 (e) (3), заменено «1 января 2014 г.» на «1 января 2013 г.».
2010 — Подст. (e) (3) (E) (iv), (v), (ix). Паб. L. 111–312, §737 (a), заменено «1 января 2012 г.» на «1 января 2010 г.».
Подсек. (e) (7) (A) (i). Паб. L. 111–312, §737 (b) (1), вычеркнуто «если такое здание будет введено в эксплуатацию после 31 декабря 2008 г. и до 1 января 2010 г.» после «здание».
Подсек. (e) (8) (E). Паб. L. 111–312, §737 (b) (2), вычеркнутый подпункт. (E). Текст гласит: «Этот термин не включает какие-либо улучшения, введенные в эксплуатацию после 31 декабря 2009 года.”
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 111–312, §738 (a), заменено «31 декабря 2011 г.» на «31 декабря 2009 г.».
Подсек. (j) (8). Паб. L. 111–312, §739 (a), заменено «31 декабря 2011 г.» на «31 декабря 2009 г.».
Подсек. (k). Паб. L. 111–312, §401 (d) (1), в заголовке заменено «1 января 2013 г.» на «1 января 2011 г.».
Паб. L. 111–240, §2022 (b) (1), в заголовке заменено «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.».
Подсек. (k) (2) (A) (iii).Паб. L. 111–312, §401 (a) (2), заменено «1 января 2013 г.» на «1 января 2011 г.» в подпунктах. (I) и (II).
Паб. L. 111–240, §2022 (a) (2), заменено «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.» в подпунктах. (I) и (II).
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 111–312, §401 (a), заменено «1 января 2013 г.» на «1 января 2011 г.» и «1 января 2014 г.» на «1 января 2012 г.».
Паб. L. 111–240, §2022 (a), заменено «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.» и «1 января 2012 г.» на «1 января 2011 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 111–312, §401 (a) (2), (d) (2), заменено «до 1 января 2013 г.» на «до 1 января 2011 г.» в заголовке и «1 января 2013 г.» на «1 января 2011 г.» в тексте.
Паб. L. 111–240, §2022 (a) (2), (b) (2), заменено «до 1 января 2011 г.» на «до 1 января 2010 г.» в заголовке и «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.» в тексте.
Подсек. (k) (2) (E) (i). Паб. L. 111–312, §401 (a) (2), заменено «1 января 2013 г.» на «1 января 2011 г.».
Паб.L. 111–240, §2022 (a) (2), заменено «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.».
Подсек. (k) (4) (D) (ii). Паб. L. 111–312, §401 (d) (3) (B), вставлен «и» в конце.
Подсек. (k) (4) (D) (iii). Паб. L. 111–312, §401 (d) (3) (C), запятая в конце заменена точкой.
Паб. L. 111–312, §401 (c) (1), замененное «или производство -» на «или производство после 31 марта 2008 г. и до 1 января 2010 г.», должно быть принято во внимание в соответствии с подпунктом (B) (ii). ) из них »и добавленные подп.(I) и (II) и заключительные положения.
Подсек. (k) (4) (D) (iv), (v). Паб. L. 111–312, §401 (d) (3) (A), вычеркнуты пп. (iv) и (v), которые гласят:
“(iv)” 1 января 2011 г. “заменить на” 1 января 2012 г. “в подпункте (A) (iv) настоящего документа, и
«(v)« 1 января 2010 г. »заменяется на« 1 января 2011 г. »в каждом месте, указанном в подпункте (A) данного документа».
Паб. L. 111–240, §2022 (b) (3), добавлены пп. (iv) и (v).
Подсек.(k) (4) (I). Паб. L. 111–312, §401 (c) (2), добавлен подпар. (Я).
Подсек. (k) (5). Паб. L. 111–312, §401 (b), добавлен п. (5).
Подсек. (1) (5) (А). Паб. L. 111–312, §401 (d) (4) (A), добавить «и» в конце.
Подсек. (l) (5) (B). Паб. L. 111–312, §401 (d) (4) (B), (C), переименован в подпункт. (C) как (B) и вычеркнуты бывшие подпар. (B) который гласит: «путем замены« 1 января 2013 года »на« 1 января 2011 года »в пункте (i) настоящего документа, и».
Паб. L. 111–240, §2022 (b) (4), заменено «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.».
Подсек. (1) (5) (С). Паб. L. 111–312, §401 (d) (4) (C), переименован в подпункт. (C) как (B).
Подсек. (n) (2) (C) (ii). Паб. L. 111–312, §401 (d) (5), заменено «1 января 2013 г.» на «1 января 2011 г.».
Паб. L. 111–240, §2022 (b) (5), заменено «1 января 2011 г.» на «1 января 2010 г.».
2009 — Подст. (k). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (2) (A), в заголовке заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2009 г.».
Подсек. (k) (2) (A) (iii) (I), (II). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (1) (B), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2009 г.».
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (1), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2009 г.» и «1 января 2011 г.». для «1 января 2010 г.»
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (1) (B), (2) (B), заменить «до 1 января 2010 г.» на «до 1 января 2009 г.» в заголовке и «1 января, 2010 »вместо« 1 января 2009 г. »в тексте.
Подсек. (k) (2) (E) (i). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (1) (B), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2009 г.».
Подсек.(k) (4) (D) (ii). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (3) (A) (i), (iii), добавлен п. (ii). Бывший кл. (ii) переименован (iii).
Подсек. (k) (4) (D) (iii). Паб. L. 111–5, §1201 (b) (1) (A), заменено «2010» на «2009».
Паб. L. 111–5, §1201 (a) (3) (A) (ii), переименован в п. (ii) как (iii).
Подсек. (k) (4) (H). Паб. L. 111–5, §1201 (b) (1) (B), добавлен подпункт. (ЧАС).
Подсек. (l) (5) (B). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (2) (C), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2009 г.».
Подсек.(n) (2) (C) (ii). Паб. L. 111–5, §1201 (a) (2) (D), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2009 г.».
2008 — Подст. (б) (2) (В), (Г). Паб. L. 110–343, §306 (c), добавлен подпункт. (C) и переименован в бывшую подпарку. (C) как (D).
Подсек. (б) (3) (I). Паб. L. 110–343, §305 (c) (3), добавлен подпункт. (Я).
Подсек. (e) (3) (A) (i). Паб. L. 110–246, §15344 (a), с поправками, п. (i) в целом. До внесения изменений п. (i) читать следующим образом: «любая скаковая лошадь, возраст которой на момент ввода в эксплуатацию превышает 2 года».
Подсек. (e) (3) (B) (vii). Паб. L. 110–343, §505 (a), добавлен п. (vii).
Подсек. (e) (3) (D) (iii), (iv). Паб. L. 110–343, §306 (a), добавлены пп. (iii) и (iv).
Подсек. (e) (3) (E) (iv), (v). Паб. L. 110–343, §305 (a) (1), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2008 г.».
Подсек. (e) (3) (E) (ix). Паб. L. 110–343, §305 (c) (1), добавлен кл. (ix).
Подсек. (д) (7). Паб. L. 110–343, §305 (b) (1), изменен заголовок без изменений и исправлен текст в целом.До внесения поправок текст гласил: «Термин« квалифицированная ресторанная собственность »означает любую собственность по разделу 1250, которая является улучшением здания, если –
«(A) такое улучшение вводится в эксплуатацию более чем через 3 года после даты, когда такое здание было впервые введено в эксплуатацию, и
«(B) более 50 процентов квадратных метров здания отведено для приготовления и рассадки блюд на месте».
Подсек. (д) (8). Паб. L. 110–343, §305 (c) (2), добавлен п.(8).
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 110–343, §505 (b), добавлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (B) (vii).
Паб. L. 110–343, §305 (c) (4), добавлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (E) (ix).
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 110–343, §317 (a), заменено «31 декабря 2009 г.» на «31 декабря 2007 г.».
Подсек. (i) (18), (19). Паб. L. 110–343, §306 (b), добавлены пар. (18) и (19).
Подсек. (j) (8). Паб. L. 110–343, §315 (a), заменено «31 декабря 2009 г.» на «31 декабря 2007 г.».
Подсек. (k). Паб. L. 110–185, §103 (c) (11), в заголовке заменено «31 декабря 2007 г.» на «10 сентября 2001 г.» и «1 января 2009 г.» на «1 января 2005 г.».
Паб. L. 110–185, §103 (a) (1), (3), заменено «31 декабря 2007 г.» на «10 сентября 2001 г.» и «1 января 2009 г.» на «1 января 2005 г.» везде, где встречается в текст.
Подсек. (k) (1) (A). Паб. L. 110–185, §103 (b), заменено «50 процентов» на «30 процентов».
Подсек. (k) (2) (A) (iii) (I). Паб. Л.110–185, §103 (a) (2), заменено «1 января 2008 г.» на «11 сентября 2001 г.».
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 110–185, §103 (a) (4), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2006 г.».
Подсек. (k) (2) (B) (i) (I). Паб. L. 110–185, §103 (c) (1), заменено «(iii) и (iv)» на «и (iii)».
Подсек. (k) (2) (B) (i) (IV). Паб. L. 110–185, §103 (c) (2), который предписывает замену «статьи (iii)» на «статьи (ii) и (iii)», был выполнен путем замены «статьи (iii)» на «статью». (ii) или (iii) », чтобы отразить вероятное намерение Конгресса.
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 110–185, §103 (c) (12), в заголовке заменено «до 1 января 2009 г.» на «до 1 января 2005 г.».
Подсек. (k) (2) (C) (i). Паб. L. 110–185, §103 (c) (3), заменены «, (iii) и (iv)» на «и (iii)».
Подсек. (k) (2) (D) (iii). Паб. L. 110–185, §103 (c) (5) (B), вычеркнуто последнее предложение, которое гласит: «Предыдущее предложение должно применяться отдельно в отношении собственности, рассматриваемой как квалифицированная собственность в соответствии с параграфом (4) и другими квалифицированная собственность.”
Подсек. (k) (2) (F) (i). Паб. L. 110–185, §103 (c) (4), заменил «8000 долларов» на «4600 долларов».
Подсек. (k) (4). Паб. Л. 110–289 доп. П. (4).
Паб. L. 110–185, §103 (c) (5) (A), зачеркнутый абз. (4) которые связаны с лечением 50-процентной надбавки к амортизации для определенного имущества.
Подсек. (k) (4) (B) (iii). Паб. L. 110–185, §103 (a) (4), заменено «1 января 2010 г.» на «1 января 2006 г.».
Подсек. (л). Паб. L. 110–343, §201 (b) (1), (2), заменено «целлюлозное биотопливо» на «этанол из целлюлозной биомассы» в заголовке и везде, где встречается в тексте.
Подсек. (1) (2). Паб. L. 110–343, §201 (b) (3), в заголовке слова «целлюлозное биотопливо» заменено на «этанол из целлюлозной биомассы».
Подсек. (1) (3). Паб. L. 110–343, §201 (a), изменены заголовок и текст пар. (3) в целом. До внесения поправок текст гласил следующее: «Для целей этого подраздела термин« этанол из целлюлозной биомассы »означает этанол, полученный гидролизом любого лигноцеллюлозного или гемицеллюлозного вещества, доступного на возобновляемой или периодической основе».
Подсек.(1) (4). Паб. L. 110–185, §103 (c) (6), добавлен подпункт. (A) и переименованы в бывшие подпарки. (A) – (C) как (B) – (D) соответственно.
Подсек. (1) (5) (А). Паб. L. 110–185, §103 (c) (7) (A), заменено «31 декабря 2007 г.» на «10 сентября 2001 г.».
Подсек. (l) (5) (B). Паб. L. 110–185, §103 (c) (7) (B), заменено «1 января 2009 г.» на «1 января 2005 г.».
Подсек. (м). Паб. L. 110–343, §308 (a), добавлен подст. (м).
Подсек. (п). Паб. L. 110–343, §710 (a), добавлен подст.(п).
2007 — Subsec. (1) (3). Паб. Л. 110–172 зачеркнута «ферментативная» перед «гидролизом».
2006 — Подст. (e) (3) (E) (iv), (v). Паб. L. 109–432, §113 (a), заменено «2008» на «2006».
Подсек. (j) (8). Паб. L. 109–432, §112 (a), заменено «2007» на «2005».
Подсек. (л). Паб. L. 109–432, §209 (a), добавлен подст. (л).
2005 — Подст. (e) (3) (B) (vi) (I). Паб. L. 109–135, §410 (a), заменено «если« солнечная или ветровая энергия »была заменена на« солнечную энергию »в пункте (i) этого закона» на «если« солнечная и ветровая »была заменена на« солнечную »в пункт (i) этого закона ».
Паб. L. 109–58, §1301 (f) (5), исправленный пп. (I) в общем. До внесения поправок, пп. (I) читается следующим образом: «описано в подпункте (A) раздела 48 (a) (3) (или было бы так описано, если бы« солнечная энергия и ветер »были заменены словом« солнечная энергия »в ее пункте (i)), ».
Подсек. (e) (3) (C) (iv), (v). Паб. L. 109–58, §1326 (a), добавлен п. (iv) и переименован в прежний п. (iv) как (v).
Подсек. (e) (3) (E) (vii). Паб. L. 109–58, §1308 (a), добавлен п. (vii).
Подсек.(e) (3) (E) (viii). Паб. L. 109–58, §1325 (a), добавлен п. (viii).
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 109–58, §1326 (c), добавлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (C) (iv).
Паб. L. 109–58, §1325 (b), добавлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (E) (viii).
Паб. L. 109–58, §1308 (b), добавлен элемент таблицы, относящийся к подп. (E) (vii).
Подсек. (i) (15) (D). Паб. L. 109–135, §412 (s), замененный «Такой термин не должен включать» на «Этот параграф не применяется к».
Подсек.(i) (17). Паб. L. 109–58, §1326 (b), добавлен п. (17).
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 109–135, §403 (j) (1), заменены «подпункты (B) или (C)» на «подпункты (B) и (C)».
Подсек. (k) (4) (B) (ii). Паб. L. 109–135, §405 (a) (1), с поправками, п. (ii) в целом. До внесения изменений п. (ii) читается следующим образом: «который приобретается налогоплательщиком после 5 мая 2003 г. и до 1 января 2005 г., но только в том случае, если до 6 мая 2003 г. не было действующего письменного обязывающего договора на приобретение, и».
Подсек. (k) (4) (B) (iii). Паб. L. 109–135, §403 (j) (2), заменено «или параграф (2) (C) (как измененный)» на «и параграф (2) (C)».
2004 — Подст. (б) (2) (А). Паб. L. 108–357, §211 (d) (2), вставлен «не упомянутый в параграфе (3)» перед запятой в конце.
Подсек. (б) (3) (G), (H). Паб. L. 108–357, §211 (d) (1), добавлены подпункты. (G) и (H).
Подсек. (e) (3) (C) (ii). Паб. L. 108–357, §704 (a), добавлен п. (ii). Бывший кл. (ii) переименован (iii).
Подсек.(e) (3) (C) (iii). Паб. L. 108–357, §706 (a), добавлен п. (iii). Бывший кл. (iii) переименован (iv).
Паб. L. 108–357, §704 (a), переименованный в п. (ii) как (iii).
Подсек. (e) (3) (C) (iv). Паб. L. 108–357, §706 (a), переименованный в п. (iii) как (iv).
Подсек. (e) (3) (E) (iv), (v). Паб. L. 108–357, §211 (a), добавлены пп. (iv) и (v).
Подсек. (e) (3) (E) (vi). Паб. L. 108–357, §901 (a), добавлен п. (vi).
Подсек. (e) (3) (F). Паб. L. 108–357, §901 (b), добавлен подпункт.(F).
Подсек. (д) (6), (7). Паб. L. 108–357, §211 (b), (c), добавлены пп. (6) и (7).
Подсек. (g) (3) (A). Паб. L. 108–357, §847 (a), добавлено «(несмотря на любой другой подпункт этого параграфа)» после «должен».
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 108–357, §901 (c), добавлены элементы таблицы, относящиеся к подпунктам. (E) (vi) и (F).
Паб. L. 108–357, §706 (c), который направил поправку в таблицу, добавив пункт, относящийся к подпункту. (C) (iii) после пункта, относящегося к подпункту.(C) (ii) был выполнен путем вставки после пункта, относящегося к подпункту. (C) (i) отражать вероятные намерения Конгресса.
Паб. L. 108–357, §211 (e), добавлены элементы таблицы, относящиеся к подпунктам. (E) (iv) и (E) (v).
Подсек. (з) (2) (А). Паб. L. 108–357, §847 (e), добавлен п. (iv) и заключительные положения.
Подсек. (з) (3) (А). Паб. L. 108–357, §847 (d), добавленный в конце: «Несмотря на положения пункта (i) (3) (A) (i), при определении срока аренды для целей предыдущего предложения не учитываются любой вариант арендатора продлить арендную плату по справедливой рыночной стоимости, определенной на момент продления; за исключением того, что совокупный срок, не учтенный по этому приговору, не должен превышать 24 месяцев.”
Подсек. (i) (3) (A) (ii), (iii). Паб. L. 108–357, §847 (c), добавлен п. (ii) и переименованный в бывший п. (ii) как (iii).
Подсек. (i) (15). Паб. L. 108–357, §704 (b), добавлен п. (15).
Подсек. (i) (16). Паб. L. 108–357, §706 (b), добавлен п. (16).
Подсек. (j) (8). Паб. L. 108–311, §316, заменено «2005» на «2004».
Подсек. (k) (2) (A) (iv). Паб. L. 108–357, §336 (a) (2), заменены «подпункты (B) и (C)» на «подпункт (B)».
Подсек.(k) (2) (B) (i). Паб. L. 108–311, §403 (a) (1), изменен заголовок без изменений и исправлен текст в целом. До внесения поправок текст гласил: «Термин« квалифицированная собственность »включает собственность –
«(I), который отвечает требованиям пунктов (i), (ii) и (iii) подпункта (A),
“(II) с периодом восстановления не менее 10 лет или является транспортным имуществом, и
«(III), который подпадает под действие раздела 263A на основании пункта (ii) или (iii) его подраздела (f) (1) (B).”
Подсек. (k) (2) (B) (iv). Паб. L. 108–357, §336 (b) (1), добавлен п. (iv).
Подсек. (k) (2) (C). Паб. L. 108–357, §336 (a) (1), добавлен подпункт. (С). Бывший некачественный. (C) переименован (D).
Подсек. (k) (2) (D). Паб. L. 108–357, §336 (a) (1), переименован в подпункт. (C) как (D). Бывший некачественный. (D) переименован (E).
Подсек. (k) (2) (D) (ii). Паб. L. 108–311, §408 (a) (6) (A), вставлено «is» после «if property» во вводных положениях.
Паб. L. 108–311, §403 (a) (2) (B), вставлены «пункт (iii) и» перед «подпунктом (A) (ii)» во вводных положениях.
Подсек. (k) (2) (D) (ii) (I). Паб. L. 108–311, §408 (a) (6) (B), вычеркнуто «есть» перед «первоначально».
Подсек. (k) (2) (D) (iii), (iv). Паб. L. 108–311, §403 (a) (2) (A), добавлен пп. (iii) и (iv).
Подсек. (k) (2) (E). Паб. L. 108–357, §336 (a) (1), переименован в подпункт. (D) как (E). Бывший некачественный. (E) переименован (F).
Подсек. (k) (2) (E) (iii) (II). Паб. L. 108–357, §337 (a), который направил поправку к подп. (II) вставив перед запятой в конце «(или, в случае нескольких единиц собственности, находящихся в одной аренде, в течение 3 месяцев после даты ввода последней единицы в эксплуатацию, если период между первый блок вводится в эксплуатацию, а время ввода последнего блока в эксплуатацию не превышает 12 месяцев) », было добавлено перед« и », чтобы отразить вероятные намерения Конгресса.
Подсек. (k) (2) (F). Паб. L. 108–357, §336 (a) (1), переименован в подпункт. (E) как (F). Бывший некачественный. (F) переименован (G).
Паб. L. 108–311, §408 (a) (8), в заголовке заменено «минимум» на «miniumum».
Подсек. (k) (2) (G). Паб. L. 108–357, §336 (a) (1), переименован в подпункт. (F) как (G).
Подсек. (k) (4) (A) (ii). Паб. L. 108–357, §336 (b) (2), заменен «параграф (2) (D)» на «параграф (2) (C)».
Подсек. (k) (4) (B) (iii). Паб. L. 108–357, §336 (b) (3), добавлен «и параграф (2) (C)» после «этого параграфа)».
Подсек. (k) (4) (C). Паб. L. 108–357, §336 (b) (4), заменены «подпункты (B), (C) и (E)» на «подпункты (B) и (D)».
Подсек. (k) (4) (D). Паб. L. 108–357, §336 (b) (5), заменено «Параграф (2) (F)» на «Параграф (2) (E)».
2003 – п. (k). Паб. L. 108–27, §201 (c) (1), в заголовке заменено «1 января 2005 г.» на «11 сентября 2004 г.».
Подсек. (k) (2) (A) (iii). Паб. L. 108–27, §201 (b) (2), заменено «1 января 2005 г.» на «11 сентября 2004 г.» в подпунктах.(I) и (II).
Подсек. (k) (2) (B) (ii). Паб. L. 108–27, §201 (b) (1), заменено «до 1 января 2005 г.» на «до 11 сентября 2004 г.» в заголовке и «1 января 2005 г.» на «11 сентября 2004 г.» в текст.
Подсек. (k) (2) (C) (iii). Паб. L. 108–27, §201 (b) (3), добавлен в конце «Предыдущее предложение применяется отдельно в отношении собственности, рассматриваемой как квалифицированная собственность согласно параграфу (4), и другой квалифицированной собственности».
Подсек. (k) (2) (D) (i). Паб. L. 108–27, §201 (b) (1) (A), заменено «1 января 2005 г.» на «11 сентября 2004 г.».
Подсек. (k) (4). Паб. L. 108–27, §201 (a), добавлен п. (4).
2002 – п. (j) (8). Паб. L. 107–147, §613 (b), заменено «31 декабря 2004 г.» на «31 декабря 2003 г.».
Подсек. (k). Паб. L. 107–147, §101 (a), добавлен подст. (k).
1998 — Подраздел. (c). Паб. L. 105–206, §6006 (b) (2), в новой редакции подст. заголовок без изменений и заменен «Для целей этого раздела применимый период восстановления должен быть определен в соответствии со следующей таблицей:» на «Для целей этого раздела –
»“(1) В целом.«За исключением случаев, предусмотренных в пункте (2), применимый период восстановления определяется в соответствии со следующей таблицей:».
Подсек. (в) (2). Паб. L. 105–206, §6006 (b) (1), зачеркнуты заголовок и текст абз. (2). Текст гласит: «В случае собственности, к которой применяется выбор в соответствии с подразделом (b) (2) (C), применимый период восстановления определяется в соответствии с таблицей, содержащейся в подразделе (g) (2) (C). . »
1997 – п. (e) (3) (A) (iii). Паб. L. 105–34, §1086 (b) (1), добавлен п.(iii).
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 105–34, §1086 (b) (2), добавлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (А) (iii).
Подсек. (i) (8) (C). Паб. L. 105–34, §1213 (c), добавлен подпункт. (С).
Подсек. (i) (14). Паб. L. 105–34, §1086 (b) (3), добавлен п. (14).
Подсек. (j) (6). Паб. L. 105–34, §1604 (c) (1), добавлены заключительные положения «Для целей предыдущего предложения такой раздел 3 (d) должен применяться, трактуя термин« бывшие индейские резервации в Оклахоме »как включающий только земли которые находятся в пределах юрисдикции индейского племени Оклахомы (как определено министром внутренних дел) и признаны таким секретарем имеющими право на получение статуса доверительной земли в соответствии с 25 CFR Part 151 (в силе на дату вступления в силу этого приговор).”
1996 — Subsec. (б) (3) (F). Паб. L. 104–188, §1613 (b) (1), добавлен подпункт. (F).
Подсек. (в) (1). Паб. L. 104–188, §1613 (b) (2), добавлен пункт таблицы, относящийся к собственности водоснабжения.
Подсек. (д) (3) (В). Паб. L. 104–188, §1702 (h) (1) (B), добавлены заключительные положения.
Подсек. (e) (3) (B) (vi) (I). Паб. L. 104–188, §1704 (t) (54), при условии, что раздел 11813 (b) (9) (A) (i) Pub. L. 101–508 применяется так, как если бы запятая появилась после «(3) (A) (ix)» в материале, который предлагается вычеркнуть.См. Примечание к поправке 1990 г. ниже.
Подсек. (e) (3) (B) (vi) (III). Паб. L. 104–188, §1702 (h) (1) (A), добавлен подпункт. (III).
Подсек. (e) (3) (E) (iii). Паб. L. 104–188, §1120 (a), добавлен п. (iii).
Подсек. (e) (3) (F). Паб. L. 104–188, §1613 (b) (3) (B) (i), вычеркнутый подпункт. (F) который гласит: «Имущество на 20 лет. – Термин« собственность на 20 лет »включает любые муниципальные коллекторы».
Подсек. (д) (5). Паб. L. 104–188, §1613 (b) (3) (A), добавлен п. (5).
Подсек.(g) (2) (C) (iv). Паб. L. 104–188, §1613 (b) (4), добавлено «или собственность водоснабжения» после «прохода туннеля».
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 104–188, §1120 (b), добавлен элемент таблицы, относящийся к подпункту. (E) (iii).
Паб. L. 104–188, §1613 (b) (3) (B) (ii), вычеркнутый пункт таблицы, относящийся к подпункту. (F), для которых классная жизнь была 50.
Подсек. (g) (4) (K). Паб. L. 104–188, §1702 (h) (1) (C), замененный «раздел 48 (l) (3) (A) (ix)» (действующий за день до даты принятия Закона о доходах) Закон о примирении 1990 г.) »для« статьи 48 (a) (3) (A) (iii) ».
Подсек. (i) (8). Паб. L. 104–188, §1121 (a), изменен заголовок без изменений и исправлен текст в целом. До внесения поправок текст гласил: «В случае любого здания, возведенного (или улучшенного) на арендованной собственности, если такое здание или улучшение является имуществом, к которому применяется настоящий раздел, амортизационные отчисления должны определяться в соответствии с положениями настоящего раздела. раздел.”
1995 – п. (g) (4) (B) (i). Паб. L. 104–88 заменил «железнодорожный перевозчик, подпадающий под действие части A подзаголовка IV» на «внутреннюю железнодорожную корпорацию, обеспечивающую перевозки согласно подглаве I главы 105».
1993 – п. (в) (1). Паб. L. 103–66, § 13151 (a), заменил «39 лет» на «31,5 года» в пункте таблицы, касающемся нежилой недвижимости.
Подсек. (j). Паб. L. 103–66, §13321 (a), добавлен подст. (j).
1990 – п. (д) (2) (А). Паб. L. 101–508, §11812 (b) (2) (A), подпункт с поправками. (А) в общем. До внесения поправок подпар. (A) читать следующим образом: «Термин« арендуемая жилая недвижимость »имеет значение, данное этому термину в разделе 167 (j) (2) (B)».
Подсек.(e) (3) (B) (vi) (I). Паб. L. 101–508, §11813 (b) (9) (A) (i), который предписывает замену «подпункта (A) раздела 48 (a) (3) (или будет так описан, если« солнечная и ветер »был заменен на« солнечный »в пункте (i) данного документа)» вместо «параграф (3) (A) (viii), (3) (A) (ix) или (4) раздела 48 (l)» выполняется путем замены «параграфа (3) (A) (viii), (3) (A) (ix) или (4) раздела 48 (l)». См. Примечание к поправке 1996 г. выше.
Подсек. (e) (3) (B) (vi) (II). Паб. L. 101–508, §11813 (b) (9) (A) (ii), добавлено «(действующее на день до даты вступления в силу Закона о согласовании доходов 1990 г.)» после «48 (l ) ».
Подсек. (e) (3) (D) (i). Паб. L. 101–508, §11813 (b) (9) (B) (i), замененный «подраздел (i) (13)» на «раздел 48 (p)».
Подсек. (е) (2). Паб. L. 101–508, §11812 (b) (2) (C), заменено «подраздел (i) (10)» на «раздел 167 (l) (3) (A)».
Подсек. (g) (4). Паб. L. 101–508, §11813 (b) (9) (C), заменен заголовок на заголовок, который гласил: «Собственность, используемая преимущественно за пределами Соединенных Штатов», и внесены поправки в текст в целом. До внесения поправок текст гласил: «Для целей этого подраздела правила, аналогичные правилам раздела 48 (a) (2) (включая исключения, содержащиеся в его подпункте (B)), должны применяться при определении того, используется ли собственность. преимущественно за пределами США.В дополнение к исключениям, содержащимся в таком подпункте (B), будут исключены любые спутники или другие космические аппараты (или любой интерес в них), принадлежащие лицу Соединенных Штатов, если такой спутник или космический аппарат был запущен из Соединенных Штатов ».
Подсек. (i) (1). Паб. L. 101–508, §11812 (b) (2) (D), добавлен в конце «Ссылка в этом параграфе на подраздел (m) статьи 167 должна рассматриваться как ссылка на такой подраздел, действующий в день до даты вступления в силу Закона о согласовании доходов 1990 года.”
Подсек. (i) (7) (B) (i). Паб. L. 101–508, §11801 (c) (8) (B), вычеркнуто, «371 (a), 374 (a)», после «361,».
Подсек. (i) (9) (A) (ii). Паб. L. 101–508, §11812 (b) (2) (E), вычеркнуто «(определено без учета статьи 167 (l))» после «статьи 167».
Подсек. (i) (10). Паб. L. 101–508, §11812 (b) (2) (B), пар. (10) в целом. До внесения изменений в п. (10) читать следующим образом: «Термин« общественно полезная собственность »имеет значение, данное этому термину в разделе 167 (l) (3) (A).”
Подсек. (i) (13). Паб. L. 101–508, §11813 (b) (9) (B) (ii), добавлен п. (13).
1989 – п. (b) (3) (D), (E). Паб. L. 101–239, §7816 (f), переименован в подпункт. (D), в отношении собственности, описанной в подст. (e) (3) (D) (ii), как (E).
Подсек. (б) (5). Паб. L. 101–239, §7816 (e) (1), заменен «параграф (2) (C)» на «параграф (2) (B)».
Подсек. (в) (2). Паб. L. 101–239, §7816 (e) (2), заменено «подраздел (b) (2) (C)» на «подраздел (b) (2) (B)».
Подсек.(i) (1). Паб. L. 101–239, §7816 (w), внесла уточняющую поправку в справочный язык Pub. L. 100–647, §6253, см. Примечание о поправках 1988 г. ниже.
1988 – п. (Би 2). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (11) (A), заменил «150-процентный метод уменьшающегося остатка в некоторых случаях» на «15-летнюю и 20-летнюю собственность» в заголовке и исправил текст в целом. До внесения поправок текст гласил: «В случае собственности на 15 и 20 лет применяется параграф (1) путем замены« 200 процентов »на« 150 процентов ».”
Подсек. (б) (2) (В), (В). Паб. L. 100–647, §6028 (a), добавлен подпункт. (B) и переименован в бывшую подпарку. (B) как (C).
Подсек. (б) (3) (В). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (B) (i), добавлен подпункт. (С). Бывший некачественный. (C) переименован (D).
Подсек. (б) (3) (Г). Паб. L. 100–647, §6029 (b), добавлен подпункт. (D) в отношении собственности, описанной в подст. (e) (3) (D) (ii).
Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (B) (i), переименован в подпункт. (C), в отношении собственности, которую налогоплательщик выбирает согласно абз.(5), как (D).
Подсек. (б) (5). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (B) (ii), заменен «параграф (3) (D)» на «параграф (3) (C)».
Паб. L. 100–647, §1002 (a) (11) (B), заменен «параграф (2) (B) или (3) (C)» на «параграф (3) (C)».
Подсек. (c). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (11) (C), подст. (c) в целом, обозначив существующие положения как п. (1) и добавив пар. (2).
Подсек. (в) (1). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (A), добавлен элемент таблицы, относящийся к любому профилированию железной дороги или проходке туннеля.
Подсек. (d) (2) (C). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (D), добавлен подпункт. (С).
Подсек. (d) (3) (A) (i). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (5), вычеркнуто «и которые» после «применяется данный раздел».
Подсек. (d) (3) (B). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (23) (A), вычеркнуто «настоящий» после «Определенного» в заголовке и исправлен текст в целом. До внесения поправок текст гласил: «Для целей подпункта (А) нежилая недвижимость и жилая недвижимость, сдаваемая в аренду, не принимаются во внимание.”
Подсек. (d) (3) (B) (i). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (E), заменил «арендуемое жилое имущество и строение железной дороги или проход туннеля» на «и арендуемое жилое имущество».
Подсек. (e) (3) (B) (v). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (21), заменено «любое свойство раздела 1245» на «любое имущество».
Подсек. (e) (3) (C). Паб. L. 100–647, §6027 (b) (1) (C), переименованный в п. (iii) как (ii), и вычеркнуто бывшее п. (ii) который гласит: «любое одноцелевое сельскохозяйственное или садоводческое сооружение (в значении раздела 48 (p)), и».
Подсек. (e) (3) (D). Паб. L. 100–647, §6029 (a), подпункт с поправками (D) в общем. До внесения поправок подпар. (D) читается следующим образом: «Термин« 10-летняя собственность »включает любую единственную сельскохозяйственную или садовую структуру (в значении раздела 48 (p))».
Паб. L. 100–647, §6027 (a), добавлен подпункт. (D). Бывший некачественный. (D) переименован (E).
Подсек. (e) (3) (E), (F). Паб. L. 100–647, §6027 (a), переименованы бывшие подпункты. (D) и (E) как (E) и (F) соответственно.
Подсек. (д) (4). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (C), добавлен п. (4).
Подсек. (е) (4). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (16) (B), пар. (4) в целом. До внесения изменений в п. (4) читать следующим образом: «Любая звукозапись, описанная в разделе 48 (r) (5)».
Подсек. (f) (5) (B) (ii). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (6) (A) (i), заменено «1-й налоговый год» на «1-й полный налоговый год».
Подсек. (f) (5) (B) (iii). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (6) (A) (ii), добавлен п. (iii).
Подсек.(е) (5) (С). Паб. L. 100–647, §100–647, §1002 (a) (6) (B), добавлен подпункт. (С).
Подсек. (g) (2) (C). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (F), добавлен пункт (iv) в таблице.
Подсек. (g) (3) (B). Паб. L. 100–647, §6029 (c), заменен «(D) (i)» на «(D)» и добавлен пункт «(D) (ii)» в таблице.
Паб. L. 100–647, §6027 (b) (2), заменено «(D)» на «(C) (ii)», «(E) (i)» на «(D) (i)», « (E) (ii) »вместо« (D) (ii) »и« (F) »для« (E) »в таблице.
Подсек. (з) (2) (В). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (8), подпункт с поправками(B) в общем. До внесения поправок подпар. (B) читать следующим образом:
«(i) Доход от собственности, облагаемый налогом в Соединенных Штатах. – Пункт (iii) подпункта (A) не применяется в отношении любого имущества, если более 50 процентов валового дохода за налоговый год получено иностранным лицом. или субъект от использования такого имущества –
“(I) подлежит налогообложению в соответствии с данной главой, или
«(II) включается в соответствии с разделом 951 в валовой доход акционера Соединенных Штатов за налоговый год, в котором или в течение которого заканчивается налоговый год контролируемой иностранной корпорации, в котором был получен такой доход.
Для целей предыдущего предложения любое исключение или освобождение не применяется для целей определения суммы полученного таким образом валового дохода, но применяется для целей определения части такого валового дохода, подлежащей налогообложению в соответствии с настоящей главой.
«(ii) Фильмы и звукозаписи. – Пункт (iii) подпункта (A) не применяется в отношении любого квалифицированного фильма (как определено в разделе 48 (k) (1) (B)) или любой звукозаписи ( как определено в разделе 48 (r) (5)).”
Подсек. (i) (1). Паб. L. 100–647, §6253, с поправками, внесенными Pub. L. 101–239, §7816 (w), пар. (1) как правило, заменяя одну пар. относящиеся к классовой жизни для бывшего неполноценного. (A) в отношении классной жизни в целом, (B) в отношении полномочий секретаря, (C) в отношении последствий изменения, (D) запрета на изменение переданной собственности до 1 января 1992 г. и (E) в отношении переданной собственности и объекта .
Подсек. (i) (1) (E) (iii). Паб. L. 100–647, §1002 (i) (2) (G), добавлен кл.(iii), который предусматривал: «Специальное правило для профилирования железных дорог или проходов туннелей. – В случае любого имущества, которое является профилированием железной дороги или проходом туннелей –
«(I) такое имущество считается переуступленным имуществом,
«(II) период восстановления, применимый к такому имуществу, должен рассматриваться как назначенный объект, и
«(III) пункт (ii) подпункта (D) не применяется».
Подсек. (i) (7) (A). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (7) (A), добавлен в конце «В любом случае, если этот раздел, действовавший до поправок, внесенных статьей 201 Закона о налоговой реформе 1986 года, применялся к собственности в в руках лица, передающего право, ссылка в предыдущем предложении на этот раздел должна рассматриваться как ссылка на этот раздел как действующий.”
Подсек. (i) (7) (B). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (7) (B), подпункт с поправками (B) в общем. До внесения поправок подпар. (B) гласит следующее: «Операции, описанные в этом подпункте, представляют собой любые операции, описанные в статьях 332, 351, 361, 371 (a), 374 (a), 721 или 731. Подпункт (A) не применяется в случай прекращения партнерства в соответствии с разделом 708 (b) (1) (B) ».
Подсек. (i) (7) (D). Паб. L. 100–647, §1002 (a) (7) (C), зачеркнутый подпункт. (D), который гласит следующее: «Этот параграф не применяется к любой транзакции, к которой применяется подраздел (f) (5) (относящийся к транзакциям замены).”
Подсек. (j) (9) (E). Паб. L. 100–647, §1018 (b) (2), подпункт с поправками (E) с поправками, внесенными статьей 1802 (a) (2) Pub. L. 99–514 и действовавшие до внесения общей поправки в соответствии с разделом 201 (a) Pub. L. 99–514, заменив «этот параграф и параграф (8)» на «этот параграф» в пп. (i) и (ii) (I) и вычеркнув п. (iii) и вставив новый п. (iii) который гласил: «Не облагаемое налогом контролируемое лицо. –
«(I) В целом. Термин« освобожденная от налогов контролируемая организация »означает любую корпорацию (которая не является освобожденной от налогов организации, определяемой без учета данного подпункта и пункта (4) (E)), если 50 процентов или более (по стоимости) акции такой корпорации принадлежат 1 или более освобожденным от налогов юридическим лицам (кроме иностранного физического или юридического лица).
«(II) Только 5-процентные акционеры принимаются во внимание в случае публично торгуемых акций. – Для целей подпункта (I), в случае корпорации, акции которой публично торгуются на установленном рынке ценных бумаг, субъектом, освобожденным от налогов, не принимается во внимание, если такое лицо не владеет не менее 5% (по стоимости) акций такой корпорации. Для целей данного подпункта связанные объекты (в значении пункта (7)) должны рассматриваться как 1 объект.
«(III) Применяется раздел 318. – Для целей данного пункта освобожденная от налогов организация должна рассматриваться как владение акциями, которыми она владеет в соответствии с разделом 318 (определяется без учета 50-процентного ограничения, содержащегося в подразделе ( a) (2) (C)) ».
1986 — Pub. L. 99–514, §201 (a), исправленный раздел в целом, применимый, с исключениями, перечисленными в разделах 203, 204 и 251 (d) Pub. L. 99–514 [изложено в примечаниях ниже и в разделе 46 настоящего заголовка] к собственности, введенной в эксплуатацию после декабря.31 декабря 1986 г., изменение существующей системы ускоренного возмещения затрат путем замены новых подразделов. (a) – (i) для бывших подразделов. (а) – (л). См. Следующие параграфы примечания к поправке 1986 г., где описаны поправки к прежнему тексту разделами 1802 и 1809 Pub. Л. 99–514.
Подсек. (б) (2) (А). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (2) (A) (i) (I), исключены заключительные положения, относящиеся к определению применимой процентной доли в налоговом году, в котором применяется недвижимость на 19 лет. Объект сдан в эксплуатацию.
Подсек. (б) (2) (В). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (2) (A) (i) (II), в заголовке заменено «Соглашение о середине месяца для 19-летнего недвижимого имущества» на «Специальное правило для года отчуждения» и внесены поправки. текст, как правило, заменяя «В случае недвижимости на 19 лет, сумма вычета, определенная в соответствии с любым положением этого раздела (или для целей раздела 57 (a) (12) (B) или 312 (k)) для любой налоговый год определяется на основе количества месяцев (с использованием правила середины месяца), в течение которых недвижимость находится в эксплуатации.»Для предварительных положений.
Подсек. (б) (3) (А). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (1) (A), который предписывал, чтобы таблица была изменена путем вычеркивания «и жилье для малообеспеченных» в последнем пункте, было применено вычеркивание «и жилье для малообеспеченных» после «Недвижимость на 19 лет» в предпоследнем пункте, чтобы отразить вероятное намерение Конгресса, потому что этой фразы не было в последнем пункте.
Паб. L. 99–514, §1809 (a) (1) (B), вставлен в последний пункт для малообеспеченного жилья с периодами восстановления 15, 35 или 45 лет.
Подсек. (б) (4) (В). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (2) (B), заменил «Ежемесячное соглашение» на «Специальное правило для года распоряжения» в заголовке и исправил текст в целом, заменив «В случае жилья для малоимущих, сумма вычета, определяемая в соответствии с любым положением данного раздела (или для целей раздела 57 (a) (12) (B) или 312 (k)) для любого налогового года, должна определяться на основе количества месяцев ( рассматривать все имущество, введенное в эксплуатацию или выброшенное в течение любого месяца, как введенное в эксплуатацию или выброшенное в первый день того месяца), в котором имущество находится в эксплуатации.»Для предварительных положений.
Подсек. (е) (2) (В). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (2) (A) (ii), существующие положения переименованы в целый подпараграф. (B), вычеркнутый «(i) В целом», подкл. (I) и (II) как пп. (i) и (ii), а в п. (ii) вычеркнуто «(с учетом следующего за последним предложением подпункта (b) (2) (A))» после «назначить проценты» и зачеркнуто заголовок, «(ii) Специальное правило по распоряжению» и текст , «В случае отчуждения 19-летнего недвижимого имущества или жилья с низким доходом, описанного в пункте (i), применяется подраздел (b) (2) (B).”
Подсек. (е) (10) (А). Паб. L. 99–514, §1809 (b) (1), подпункт с поправками (A) как правило, замена «В случае восстановления имущества, переданного в рамках операции, описанной в подпункте (B), для целей расчета вычета, допустимого в соответствии с подразделом (a), в отношении такой значительной части базы, находящейся в руках получателя не превышает скорректированной базы в руках передающей стороны –
«(i) если сделка описана в подпункте (B) (i), принимающая сторона должна рассматриваться так же, как и передающая сторона, или
«(ii) если сделка описана в пункте (ii) или (iii) подпункта (B) и передающая сторона сделала выбор в отношении такого имущества в соответствии с подразделом (b) (3) или (f) (2) (C), принимающая сторона должна рассматриваться как сделавшая такой же выбор (или его эквивалент).”
для предыдущих резервов.
Подсек. (е) (10) (В). Паб. L. 99–514, §1809 (b) (2), добавлен в конце «Пункт (i) не применяется в случае прекращения партнерства в соответствии с разделом 708 (b) (1) (B)».
Подсек. (f) (12) (B) (ii). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (4) (A), с поправками, п. (ii) как правило, замена «В случае недвижимости, рассчитанной на 19 лет, размер разрешенного вычета определяется с использованием линейного метода (без учета ликвидационной стоимости) и периода восстановления в 19 лет.»Для предварительных положений.
Подсек. (е) (12) (С). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (4) (B), заменил «Исключение для жилья с низким и средним доходом» на «Исключение для проектов аренды жилой недвижимости» в заголовке и исправил текст в целом, заменив «Подпараграф (A) не применяется к –
“(i) любое жилье для малообеспеченных, и
«(ii) любое другое возвращаемое имущество, которое вводится в эксплуатацию в связи с проектами аренды жилой недвижимости, финансируемых за счет поступлений по обязательствам, описанным в разделе 103 (b) (4) (A).”
для предыдущих резервов.
Подсек. (е) (14), (15). Паб. L. 99–514, §1802 (b) (1), изменил название пар. (13) в отношении операционной аренды автотранспортных средств как (14), а прежний абз. (14) как (15).
Подсек. (j) (2) (B) (ii). Паб. L. 99–514, §1809 (a) (2) (C) (i), заменено «Перекрестная ссылка» на «недвижимость на 19 лет» в заголовке и изменен текст в целом, заменив «Другие применимые соглашения см. В параграфах. (2) (B) и (4) (B) подпункта (b) ». для предварительных положений.
Подсек. (j) (3) (D). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (1), добавлен в конце «Для целей подпункта (B) (iii), любая часть имущества, используемого таким образом, не должна рассматриваться как сданная в аренду субъекту, освобожденному от налогов в дисквалифицированный договор аренды ».
Подсек. (j) (4) (E) (i). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (2) (A), (G), заменить «любое имущество (кроме имущества, принадлежащего такой организации)» на «любое имущество, арендатором которого такая организация является», « first used by »вместо« сначала сдан в аренду »и« в предыдущем предложении и подпункте (D) (ii) »для« предыдущего предложения ».
Подсек. (j) (4) (E) (ii). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (2) (B), (C), вычеркнутый «из которых такая организация является арендатором» после «в отношении любого имущества» в подпункте. (I) и заменено «впервые используется организацией» на «введено в эксплуатацию по договору аренды» в пп. (II).
Подсек. (j) (4) (E) (iv). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (2) (D), добавлен п. (iv), впервые использованный, который гласит: «Для целей данного подпункта собственность рассматривается как впервые использованная организацией –
“(I), когда имущество впервые передается в эксплуатацию по договору аренды с такой организацией, или
«(II) в случае имущества, сданного в аренду (или находящегося в его собственности) товариществу (или другому промежуточному юридическому лицу), членом которого является организация, – позднее время, когда такое имущество впервые используется таким товариществом или переуступкой; через юридическое лицо, или когда такая организация является первым членом такого партнерства или транзитного юридического лица.”
Подсек. (j) (5) (C) (iv). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (3), вычеркнуто п. (iv) в отношении исключения собственности, не подверженной быстрому устареванию.
Подсек. (j) (8), (9) (A). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (4) (A), (B) (i), вычеркнуты «и параграфы (4) и (5) статьи 48 (a)» после «Для целей настоящего подраздел »во вводных положениях.
Подсек. (j) (9) (B) (i). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (4) (B) (ii), между «убытком» и «вычетом» вставлена запятая.
Подсек.(j) (9) (D). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (7) (A), добавлен подпункт. (D), определение того, используется ли собственность в несвязанной торговле или бизнесе, что гласит следующее: «Для целей данного подраздела, в случае любого имущества, которое принадлежит товариществу, в котором есть как освобожденное от налогов юридическое лицо, так и физическое лицо. которое не является освобожденным от налогов юридическим лицом в качестве партнеров, определение того, используется ли такое имущество в несвязанной торговле или бизнесе такого юридического лица, должно производиться без учета раздела 514 ». Бывший некачественный.(D) был изменен на (E).
Подсек. (j) (9) (E). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (7), переименован в бывший подпункт. (D) как (E) и заменено «(C) и (D)» на «и (C)». Бывший некачественный. (E) был переименован (F).
Паб. L. 99–514, §1802 (a) (2) (E) (i), добавлен подпункт. (E), режим определенных налогооблагаемых лиц, состоящий из п. (i) в целом, который гласил: «Для целей этого пункта, если иное не предусмотрено в этом подпункте, любое контролируемое предприятие, освобожденное от налогов, должно рассматриваться как предприятие, освобожденное от налогов.», Кл. (ii) выбор, который гласил: «Если освобожденная от налогов контролируемая организация делает выбор в соответствии с этим пунктом –
«(I) такое предприятие не должно рассматриваться как предприятие, освобожденное от налогов для целей настоящего пункта, и
«(II) любая прибыль, признанная освобожденной от налогообложения организацией при любом отчуждении доли участия в такой организации (и любые дивиденды или проценты, полученные или начисленные освобожденной от налогообложения организацией от такой освобожденной от налогообложения контролируемой организации), должны рассматриваться как налогооблагаемый доход от несвязанного бизнеса для целей раздела 511.
Любой такой выбор является безотзывным и связывает все освобожденные от налогов организации, владеющие долями в такой освобожденной от налогов контролируемой организации. Для целей подпункта (II) учитываются только дивиденды, которые должным образом относятся к доходу освобожденной от налогов контролируемой организации, которая не подлежала налогообложению в соответствии с настоящей главой », и п. (iii) освобожденная от налогов контролируемая организация, которая гласит: «Термин« освобожденная от налогов контролируемая организация »означает любую корпорацию (которая не является освобожденной от налогов организации, определенной без учета данного подпункта и пункта (4) (E)), если 50 или более процентов (по стоимости) акций такой корпорации удерживаются (непосредственно или посредством применения статьи 318, определенной без учета 50-процентного ограничения, содержащегося в подпункте (а) (2) (С)) 1 или более лиц, освобожденных от налогов.Бывший некачественный. (E) было переименовано (F).
Подсек. (j) (9) (F). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (7) (A), переименован в бывший подпар. (E) как (F). Бывший некачественный. (F) переименован (G).
Паб. L. 99–514, §1802 (a) (2) (E) (i), переименован в бывший подпар. (E) как (F).
Подсек. (j) (9) (G). Паб. L. 99–514, §1802 (a) (7) (A), переименован в бывший подпар. (F) как (G).
1985 — Подсек. (Би 2). Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет» в заголовке и везде, где встречается в тексте.
Подсек. (б) (2) (А) (i). Паб. L. 99–121, §103 (a), заменил «19-летний период восстановления» на «18-летний период восстановления».
Подраздел (b) (3) (A). Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет» в таблице.
Паб. L. 99–121, §103 (b) (2), заменено «19, 35 или 45 лет» на «18, 35 или 45» в таблице.
Подсек. (b) (3) (B) (ii), (iii). Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет», где бы они ни появлялись.
Подсек. (c) (2) (D). Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет» в заголовке и в тексте.
Подсек. (г) (2) (В). Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет».
Подсек. (f) (1) (B) (ii). Паб. L. 99–121, §103 (b) (3) (B), заменено «15 марта 1984 г. и до 9 мая 1985 г.» на «15 марта 1984 г.».
Подсек. (f) (1) (B) (iii), (iv). Паб. L. 99–121, §103 (b) (3) (A), (C), добавлен п.(iii), измененное название бывшего п. (iii) как (iv), а в п. (iv) заменены «, (ii) или (iii)» на «или (ii)».
Подсек. (е) (2), (5). Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет», где бы они ни появлялись.
Подсек. (f) (12) (B) (ii). Паб. L. 99–121, §103 (b) (4), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 15 лет» в заголовке и везде, где это встречается в тексте, и заменил «19 лет» на «15 лет». .
Подсек. (j).Паб. L. 99–121, §103 (b) (1) (A), заменил «недвижимость на 19 лет» на «недвижимость на 18 лет» во всех заголовках, таблице и тексте.
1984 — Подст. (Би 2). Паб. L. 98–369, §111 (a) (1), заменил «недвижимость на 18 лет» на «недвижимость на 15 лет» в заголовке и везде, где встречается в тексте.
Паб. L. 98–369, §111 (d), добавленный в положение после п. (ii) «(с использованием условного обозначения середины месяца)».
Подсек. (б) (2) (А). Паб. L. 98–369, §111 (b) (3) (A), зачеркнуто в тексте после п.(ii) положение о том, что для целей данного подпункта «жилье для малообеспеченных» означает собственность, описанную в разделе 1250 (a) (1) (B) (i), (ii), (iii) или (iv).
Подсек. (б) (2) (А) (i). Паб. L. 98–369, §111 (a) (2), заменил «18-летний период восстановления» на «15-летний период восстановления».
Подсек. (b) (2) (A) (ii). Паб. L. 98–369, §111 (a) (3), вычеркнуто «(метод уменьшающегося остатка на 200 процентов в случае жилья с низким доходом)» после «метода уменьшающегося остатка».
Подсек. (б) (2) (В).Паб. L. 98–369, §111 (d), добавлен «(в соответствии с соглашением о середине месяца)».
Подсек. (б) (3) (А). Паб. L. 98–369, §111 (e) (9) (A), замененный «согласно параграфам (1), (2) или (4)» на «согласно параграфам (1) и (2)».
Паб. L. 98–369, §111 (e) (9) (B), замененный в таблице «Недвижимость на 18 лет и жилье для малоимущих» на «Недвижимость на 15 лет» и «18» на «15» и вычеркнуто «лет» после «45».
Подсек. (b) (3) (B) (ii). Паб. L. 98–369, §111 (e) (2), заменил «недвижимость на 18 лет или жилье для малоимущих» на «недвижимость на 15 лет».
Подсек. (b) (3) (B) (iii). Паб. L. 98–369, §111 (e) (1), заменил «недвижимость на 18 лет или жилье для малоимущих» на «недвижимость на 15 лет».
Подсек. (б) (4). Паб. L. 98–369, §111 (b) (1), добавлен абз. (4).
Подсек. (c) (2) (D). Паб. L. 98–369, §111 (b) (3) (B), подпункт с поправками (D) как правило, замена «18-летняя недвижимость» на «15-летняя недвижимость» в заголовке и тексте и включение в такой раздел 1250 определения собственности, которая не является жильем для малоимущих.
Подсек. (c) (2) (F), (G). Паб. L. 98–369, §111 (b) (2), добавлен подпункт. (F) и переименован в бывшую подпарку. (F) как (G).
Подсек. (г) (2) (В). Паб. L. 98–369, §111 (e) (3), заменил «недвижимость на 18 лет или жилье для малоимущих» на «недвижимость на 15 лет».
Подсек. (е). Паб. L. 98–369, §113 (b) (2) (A), заменил «заголовок» на «раздел» в положении, предшествующем параграфу. (1).
Подсек. (д) (5). Паб. L. 98–369, §113 (b) (1), добавлен п. (5).
Подсек.(е) (1) (В). Паб. L. 98–369, §111 (c), существующее положение обозначено как п. (i) вставлен заголовок, вставлен «и до 16 марта 1984 г.» и исключено положение о том, что для целей предыдущего предложения метод расчета вычета, допустимого в отношении такого первого компонента, должен определяться так, как если бы он был отдельное здание, положение которого предусмотрено п. (iii) и добавил пп. (ii) и (iii).
Подсек. (е) (2) (В). Паб. L. 98–369, §111 (e) (1), заменил «недвижимость на 18 лет или жилье для малоимущих» на «недвижимость на 15 лет», где бы они ни появлялись.
Подсек. (f) (2) (C) (i). Паб. L. 98–369, §111 (e) (4), замененный в таблице «Недвижимость на 18 лет или жилье для малоимущих» на «Недвижимость на 15 лет».
Подсек. (f) (2) (C) (ii) (II), (E), (5). Паб. L. 98–369, §111 (e) (1), заменил «недвижимость на 18 лет или жилье для малоимущих» на «недвижимость на 15 лет».
Подсек. (f) (8) (B) (ii) (I). Паб. L. 98–369, §12 (a) (3) (A), в пар. (8) с поправками, внесенными статьей 209 (а) Pub. Л. 97–248, заменить «1990» на «1986».
Подсек.(е) (12) (С). Паб. L. 98–369, §628 (b) (1), определенные положения, предшествующие п. (i) и п. (i) как подп. (C), и вычеркнул cls. (ii), (iii) и (iv), которые касались применения подпунктов. (A) на объект по удалению сточных вод или твердых отходов, объект по контролю загрязнения воздуха или воды или объект, который получил грант на осуществление действий по городскому развитию в соответствии с разделом 119 Закона о жилищном и общинном развитии 1974 года.
Подсек. (f) (12) (D), (E). Паб. L. 98–369, §628 (b) (2), переименован в подпункт.(E) как (D) и вычеркнуты бывшие подпар. (D), который гласил следующее: «Для целей настоящего пункта термин« существующий объект »означает завод или недвижимость, находившиеся в эксплуатации до 1 июля 1982 года».
Подсек. (е) (13). Паб. L. 98–369, §32 (a), добавлена вторая часть. (13) в отношении операционной аренды автотранспортных средств.
Подсек. (е) (14). Паб. L. 98–369, §113 (a) (2), добавлен п. (14).
Подсек. (g) (2). Паб. L. 98–369, §31 (d), добавлен «Если какая-либо собственность (кроме собственности класса 1250) не имеет существующей классовой жизни в значении предыдущего предложения, Секретарь может предписать нынешнюю классную жизнь для таких имущество, которое обоснованно отражает ожидаемый срок полезного использования такого имущества для отрасли или другой группы.”
Подсек. (i) (1) (D) (i). Паб. L. 98–369, §474 (r) (7) (D), в подст. (i) с поправками, внесенными статьей 209 (b) Pub. L. 97–248, заменив «подразделы A, B и D части IV» на «подраздел A части IV».
Паб. L. 98–369, §474 (r) (7) (A), в подст. (i) как добавлено разделом 208 (a) (1) Pub. L. 97–248, заменив «подразделы A, B и D части IV» на «подраздел A части IV».
Подсек. (i) (1) (D) (iii). Паб. L. 98–369, § 612 (e) (5), в подст. (i) с поправками, внесенными разделом 209 (b) Pub.L. 97–248, заменить «раздел 26 (b) (2)» на «раздел 25 (b) (2)».
Паб. L. 98–369, § 612 (e) (4), в подст. (i) как добавлено разделом 208 (a) (1) Pub. L. 97–248, заменить «раздел 26 (b) (2)» на «раздел 25 (b) (2)».
Паб. L. 98–369, §474 (r) (7) (E), в подст. (i) с поправками, внесенными разделом 209 (b) Pub. L. 97–248, заменено «статья 25 (b) (2)» на «последнее предложение статьи 53 (a)».
Паб. L. 98–369, §474 (r) (7) (B), в подст. (i) как добавлено разделом 208 (a) (1) Pub.L. 97–248, заменено «статья 25 (b) (2)» на «последнее предложение статьи 53 (a)».
Подсек. (i) (4) (A). Паб. L. 98–369, §12 (a) (3) (B), в подст. (i) с поправками, внесенными разделом 209 (b) Pub. Л. 97–248, заменить «1989» на «1985» в пп. (i) и (ii).
Паб. L. 98–369, §474 (r) (7) (C), в подст. (i) как добавлено разделом 208 (a) (1) Pub. L. 97–248, заменить «раздел 38» на «подраздел A части IV подраздела A этой главы».
Подсек. (j), (k). Паб. L. 98–369, §31 (a), добавлен подст.(j) и переименовали бывшую подпункт. (j) как (k).
1983 – п. (б) (2) (А). Паб. L. 97–448, §102 (a) (5), в третьем предложении заменено «В случае недвижимого имущества на 15 лет» на «Для целей этого подпункта».
Подсек. (c) (2) (F). Паб. L. 97–448, §102 (a) (8), добавлен подпункт. (F).
Подсек. (г) (2) (В). Паб. L. 97–448, §102 (a) (2), замененный «параграф (7) или (10) подраздела (f)» на «подраздел (f) (7)».
Подсек. (e) (3) (C), (D). Паб. L. 97–424, §541 (a) (1), добавлен подпункт.(С). Бывший некачественный. (C) переименован (D).
Подсек. (e) (4) (D). Паб. L. 97–448, §102 (a) (9) (A), добавлено положение о том, что в случае приобретения собственности любым партнерством в результате прекращения другого партнерства в соответствии с разделом 708 (b) (1) (B) определение того, связано ли приобретающее партнерство с другим партнерством, должно быть сделано непосредственно до того, как произойдет событие, приведшее к такому прекращению.
Подсек. (e) (4) (H), (I). Паб. L. 97–448, §102 (a) (9) (B), добавлены подпункты.(H) и (I).
Подсек. (е) (4) (В). Паб. L. 97–448, §102 (f) (4), заменил «Выборы, проведенные по возвращении» на «Сделанные по возвращении» в качестве подпункта. (B) заголовок, обозначив существующие положения как п. (i), добавлен заголовок для п. (i) заменить «За исключением случаев, предусмотренных в пункте (ii), любые выборы» на «Любые выборы» в п. (i) как обозначено и добавлен п. (ii).
Подсек. (е) (5). Паб. L. 97–448, §102 (a) (1), добавлено положение о том, что в случае 15-летнего недвижимого имущества первое предложение этого параграфа не применяется к налоговому году, в котором имущество вводится в эксплуатацию. или утилизировать.
Подсек. (е) (8) (D). Паб. L. 97–448, §102 (a) (10) (A), исправленный пп. (D), как и до поправок, внесенных Законом о налоговом равенстве и налоговой ответственности 1982 г. [Pub. L. 97–248], вставив в конце следующее новое предложение: «Согласно правилам, установленным Секретарем, коммунальное имущество не должно рассматриваться как квалифицированное арендуемое имущество, если только требования правил, подобных правилам подраздела (e) (3) этого раздела и раздел 46 (f) соблюдены в отношении такого имущества.См. Подпункт ниже примечания к поправке 1982 г. (е) (8) (D).
Подсек. (е) (13). Паб. L. 97–448, §102 (a) (3), добавлен п. (13).
Подсек. (g) (8) (A). Паб. L. 97–448, §102 (a) (4) (B), в заголовке заменено «Квалифицированное свойство использования угля» на «В целом».
Подсек. (g) (8) (B). Паб. L. 97–448, §102 (a) (4) (C), в заголовке заменено «свойство использования угля» на «в целом».
Подсек. (з) (4). Паб. L. 97–448, §102 (a) (4) (A), заменил «собственность на уголь, которая в противном случае была бы государственной коммунальной собственностью на 15 лет» на «собственность на уголь, которая не является собственностью на 3 года, 5 лет. имущество, либо 10-летнее имущество (определяется без учета настоящего пункта) ».
1982 — Подраздел. (б) (1). Паб. L. 97–248, §206 (a), заменено «таблица» на «таблицы» во вводных положениях, вычеркнуто обозначение «(A)» перед таблицей и вычеркнуто подпар. (A) заголовок, который ограничивал применение таблицы к собственности, введенной в эксплуатацию после 31 декабря 1980 г. и до 1 января 1985 г., и вычеркнул подпункты. (B) и (C), которые предоставили таблицы, соответственно, для собственности, введенной в эксплуатацию в 1985 году, и для собственности, введенной в эксплуатацию после 31 декабря 1985 года.
Подсек. (д) (4). Паб. L. 97–248, §§206 (b), 224 (c) (1), в заголовке в подпункте «1986» заменено «1981» на «1986». (E) добавлено положение о том, что аналогичное правило применяется в случае предполагаемой ликвидации в соответствии с разделом 338, и исключен предыдущий подпункт. (H), который предусматривал особые правила для имущества, введенного в эксплуатацию до того, как вступили в силу определенные проценты.
Подсек. (е) (8). Паб. L. 97–248, §209 (a), пар. (8) как правило, замена положений, относящихся к особым правилам финансовой аренды, положениями, относящимися к особым правилам аренды.
Подсек. (е) (8) (А). Паб. L. 97–248, §208 (a) (2) (A), вставлен «кроме случаев, предусмотренных в подразделе (i)» перед «для целей данного подзаголовка».
Подсек. (f) (8) (B) (i) (I). Паб. L. 97–354, §5 (a) (19), заменил «корпорация S» на «выбирающую корпорацию малого бизнеса (в значении раздела 1371 (b))» в подст. (f) (8) (B) (i) (I), действовавшие до вступления в силу Закона о налоговом равенстве и налоговой ответственности 1982 г. [Pub. Л. 97–248].
Паб. L. 97–248, §208 (b) (1), добавлено «которое не является связанным лицом по отношению к арендатору».
Подсек. (f) (8) (B) (iii). Паб. L. 97–248, §208 (b) (2), в подпл. (I) заменил «120 процентов текущего срока службы имущества, или» на «90 процентов срока полезного использования такого имущества для целей раздела 167, или», и в подпункте. II заменил «период, равный периоду восстановления, определенному в отношении такого имущества в соответствии с подразделом (i) (2)», на «150 процентов текущего срока жизни такого имущества».
Подсек. (f) (8) (C) (i). Паб. L. 97–354, §5 (a) (20), в пар.(8) с поправками, внесенными статьей 209 (а) Pub. L. 97–248, заменено «корпорация S» на «выбирающую корпорацию малого бизнеса в значении раздела 1371 (b)».
Подсек. (е) (8) (D). Паб. L. 97–248, §208 (b) (3), подпункт с поправками. (D) в общем. До внесения поправок подпар. (D) читать следующим образом:
«(D) Определение квалифицированного арендованного имущества. – Для целей подпункта (A) термин« квалифицированное арендуемое имущество »означает восстановленное имущество (кроме квалифицированного отремонтированного здания в значении раздела 48 (g) (1)), которое составляет—
«(i) новое имущество по разделу 38 (как определено в разделе 48 (b)) арендодателя, которое сдается в аренду в течение 3 месяцев после того, как такое имущество было введено в эксплуатацию и которое, в случае приобретения арендатором, было бы новым разделом 38 имущество арендатора,
“(ii) имущество –
“(I), который был новым разделом 38 собственности арендатора,
«(II), который был сдан в аренду в течение 3 месяцев после того, как такое имущество было введено в эксплуатацию арендатором, и
«(III), в отношении которого скорректированная база арендодателя не превышает скорректированную базу арендатора на момент аренды, или
«(iii) имущество, которое является квалифицированным транспортным средством для массовых поездок (как определено в разделе 103 (b) (9)) и которое полностью или частично финансируется за счет обязательств, проценты по которым не включаются в доход в соответствии с разделом 103 (a ).
Для целей этого титула (кроме этого подпункта) любое имущество, описанное в пункте (i) или (ii), к которому применяется подпункт (A), должно считаться первоначально введенным в эксплуатацию не ранее даты использования такого имущества в соответствии с арендовать. В случае имущества, введенного в действие после 31 декабря 1980 г., но до даты вступления в силу настоящего подпункта, этот подпункт должен применяться путем указания «даты вступления в силу этого подпункта» для того, чтобы «такое имущество было введено в действие. ‘.См. Примечание к поправке 1983 г. выше для подст. (е) (8) (D).
Подсек. (f) (8) (H) – (K). Паб. L. 97–248, §208 (b) (4), добавлены подпункты. (H) на (J) и переименован в бывшую подпарку. (H) как (K).
Подсек. (f) (10) (B) (i). Паб. L. 97–248, §224 (c) (2), вычеркнуто «(кроме операции, основание которой определяется в соответствии с разделом 334 (b) (2))» после «статьи 332».
Подсек. (е) (12). Паб. L. 97–248, §216 (a), добавлен п. (12).
Подсек. (я). Паб. L. 97–248, §209 (b), исправленный подст.(i) как правило, замена положений, касающихся ограничений, относящихся к аренде имущества для финансовой аренды, положениями, касающимися ограничений, касающихся аренды квалифицированного арендованного имущества.
Паб. L. 97–248, §208 (a) (1), добавлен подст. (я). Бывший подст. (i) переименован (j).
Подсек. (j). Паб. L. 97–248, §208 (a) (1), прежний подст. (i) как (j).
Алюминиевые композитные панели
Первые образцы композитных панелей появились в 1968 году и были разработаны немецкими компаниями Alusuisse и BASF.В 1969 году на объектах в городах Германии был использован новый материал под торговой маркой Alukobond. В 80-х годах панели Alucobond активно использовались в Европе, а в середине 90-х они пришли в Россию вместе с технологией вентилируемых фасадов. В 2005 году в России открылось собственное производство панелей ALCOTEK, и сегодня насчитывается 15 заводов по производству композитных панелей (Sielski, стр. 57–65). Такой строительный материал, как алюминиевые композитные панели, появился на строительном рынке сравнительно недавно, около 20 лет назад.За такую короткую историю он прочно занял свою нишу. Это совершенно неудивительно, ведь такие панели обладают прекрасными эксплуатационными характеристиками, отлично выдерживают условия нашего климата (сильная жара летом и морозы зимой). Кроме того, он относится к самым современным и высокотехнологичным строительным материалам, а потому пользуется такой популярностью при возведении различных сооружений во всем цивилизованном мире. Алюминиевые композитные панели (АКП) – строительный облицовочный композитный материал.Панели состоят из двух предварительно окрашенных алюминиевых листов толщиной до 0,5 мм, между которыми находится средний слой – полимерный состав на основе полиолефинов. Объединяясь в единую структуру, сырье позволяет получить готовую панель, свойства которой принципиально отличаются от свойств исходных компонентов по отдельности. Алюминиевые композитные панели, благодаря своим особым свойствам, могут служить в качестве отделочного и конструкционного материала. Преимущества Алюминиевый лист покрыт слоями фторуглеродной смолы (ПВДФ), которая, помимо широкой цветовой гаммы, также имеет самую высокую стойкость против негативного воздействия атмосферы более 20 лет без изменения цвета! Для внутренних работ используются листы с полиэфирным покрытием, которые обладают еще более декоративным эффектом.Благодаря широким возможностям технологической обработки алюминиевых композитных панелей (алюкобонд) их можно использовать при изготовлении изделий сложной формы. Например, это с гладкой и нерегулярной кривизной поверхности, с двумерной нелинейной кривизной или трехмерными структурами сложной формы. Приобретая этот материал, вы получаете гарантированно надежный, экономичный и престижный фасад для своего дома, не требующий ухода за ним. Алюминиевые композитные панели – популярный материал для творчества архитекторов.Широко используется материал при изготовлении малых архитектурных форм: павильонов, стел, указателей, киосков, средств навигации и городского дизайна. Отличная изоляция и защита от влаги, так как вентилируемый фасад из композитных панелей спроектирован таким образом, что влага при попадании на поверхность фасада отводится в канализацию, что исключает ее попадание на утеплитель и стены дома. . Использование алюминиевых панелей обеспечивает дополнительную звукоизоляцию стен здания.Композитные панели со специальным наполнителем не поддерживают горение и могут использоваться даже на автозаправочных станциях (Sielski, стр. 57–65). Благодаря высокому качеству специального покрытия алюминиевые композитные панели и по прошествии длительного времени не выгорят и не потеряют цвет под воздействием погодных явлений. Такой материал легко очищается водой от пыли и налета, что позволяет в процессе эксплуатации не тратить большие средства и время на обновление фасада. Композитные панели намного легче других строительных материалов, используемых для отделки зданий.Это позволяет снизить нагрузку на несущие стены и значительно снизить общий вес конструкции. Неоспоримое преимущество ACP – возможность выбрать практически любой цвет. Поскольку при монтаже композитных алюминиевых панелей не используются мокрые процессы, вентилируемый фасад из композитных панелей можно монтировать в любое время года. В первую очередь проводится геодезическая съемка здания и по его данным выставляются кронштейны, которые крепятся к зданию с помощью анкерных болтов.Далее перед установкой алюминиевых панелей к стене крепятся плиты утеплителя. А их поверхность покрыта ветро- и водонепроницаемой пленкой (Кэмпбелл, стр. 15–92). Плиты и пленка утеплителя фиксируются полимерными дюбелями. Несущая конструкция представляет собой набор кронштейнов и направляющих, которые фиксируются на стене анкерными болтами. Основной профиль закрепляется вертикально и крепится к кронштейну. Дренажный профиль служит для соединения основного профиля. После установки теплоизоляционных плит и возведения алюминиевых несущих профилей монтаж навесных кассетных систем АКПП выполняется снизу вверх.Размеры кассет и внешний вид вагонки (расположение швов между панелями) определяются конструкцией здания. В этом случае алюминиевые композитные панели придают зданию запоминающийся и неповторимый внешний вид за счет разнообразия фактур и цветовых решений этого материала. Полемика Поскольку алюминиевые композитные панели не поддерживают горение (класс горючести G1), их применение в облицовке принадлежащих к категории высокого класса пожарной безопасности (жилой, учебный, медицинский и др.) имеет определенные ограничения. Лицевой слой цветного покрытия АКП легко поцарапать, поэтому при облицовке открытых участков стены (например, цокольных этажей) лучше использовать другие материалы, более устойчивые к возможному вандализму. Главный недостаток этого материала – его цена, которая некоторым может показаться довольно высокой. Хотя, если сравнивать стоимость алюминиевых панелей с элитными фасадными материалами (например, сканы, облицовочный кирпич), то они относятся к одной ценовой категории. Алюминиевые композитные панели прошли огневые испытания и включены в технические паспорта таких производителей фасадных систем.Эти материалы для испытаний на огнестойкость имеют класс пожарной опасности K0, т.е. самые безопасные для использования во всех типах зданий (жилых, офисных и промышленных) (Campbell, стр. 15–92). Однако алюминиевые композитные панели, относящиеся к группе горючести Г1, нельзя использовать без ограничения и высоты в вентилируемых фасадах, так как даже в этой группе на фасаде присутствует материал с разной объективной пожарной опасностью, поскольку ГОСТ 30244 устанавливает горючесть материалов, не позволяет объективно дифференцировать композит по этому критерию.Например, алюминиевые композитные панели используются в фасаде или фасаде зданий, используются для встраивания входных групп магазинов, торговых центров, для облицовки подъезда жилых домов. Кроме того, очень широка сфера применения алюминиевых композитных панелей в наружной рекламе: вывески, указатели, световые короба, столбы, столбы и стеллы. Широкая цветовая палитра, высокая глянцевитость, ненавязчивые цвета, пластичность и в то же время высокая прочность конструкции позволяют использовать алюминиевые композитные панели в дизайне интерьеров (Дэвис, с.66). Алюминиевые композитные панели производят различные по форме и назначению элементы внутренней рекламы, рекламных конструкций, выставочных и демонстрационных стендов, а также большое количество различных малых форм рекламы. В том случае, если задумка дизайнера или дизайнера яркая, но сложная для реализации, алюминиевые композитные панели – просто находка. Они легко имитируют зеркало, дерево, камень. Алюминиевые композитные панели используются при производстве холодильных камер и промышленных холодильников, благодаря хорошей термостойкости, антикоррозийным свойствам и влагозащитным свойствам композита.Панели из алюминиевого композита используются в производстве спецтехники. Благодаря устойчивости к климатическим воздействиям изготавливаются панели: кунги, кабины, внутренняя отделка.Заключение: данный материал отлично подходит для реализации самых смелых решений при строительстве и реконструкции объектов различного назначения – офисов, жилых домов, торговые центры, спортивные залы, АЗС и др. Алюминиевые композитные панели отличаются высокими потребительскими качествами: негорючесть, надежность, долговечность, оригинальность цветовых решений и покрытий.Они прошли испытания и имеют все необходимые документы для использования при строительстве высотных зданий, а именно: пожарные сертификаты и технический паспорт. Цитированные работы: Дэвис, Дж. Р. «Алюминий и алюминиевые сплавы». Легкие металлы и сплавы, 2001, с. 66, DOI: 10.1361 / autb2001p351. Кэмпбелл, Ф. К. «Алюминий». Технология производства конструкционных материалов для аэрокосмической промышленности, 2006 г., стр. 15–92, DOI: 10.1016 / B978-185617495-4 / 50002-0. Sielski, Роберт. «Потребности в исследованиях алюминиевой конструкции». Суда и морские сооружения, т.3, вып. 1, 2008, стр. 57–65, DOI: 10.1080 / 17445300701797111.
FA 50N A ФАСАДНАЯ СИСТЕМА – YAWAL SA
Среди фасадных систем Yawal появился новый продукт – система перекрытия FA 50N A.
Это решение основано на нашей признанной и высоко оцененной базовой фасадной системе FA 50N. Конструкция данной системы позволяет проектировать и строить легкие стоечно-ригельные навесные стены, устанавливаемые на деревянных или стальных несущих конструкциях здания. Такое сочетание обеспечивает прочный, прочный и эстетичный занавес, закрывающий основную архитектурную форму.
Загрузить буклетПРЕИМУЩЕСТВА СИСТЕМЫ
• возможность применения в качестве фасадных стен,
• большой выбор концевых планок и малярных полос,
• возможность создания полуструктурной завесы (SL),
• отличная теплоизоляция 0.6 Вт / м²K для фасада HI и 0,8 Вт / м² для фасада полуструктурного типа,
• хорошая герметичность,
• один профиль на стойку и ригель,
• возможность комбинирования с другими системами Yawal,
• профиль, изготовленный заводом Yawal SA,
• простота сборки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Ширина профиля | 50 мм |
Диапазон остекления | 6 ÷ 62 мм |
Теплоизоляция | Uf от 0,6 Вт / м 2 K |
ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМЫ
Эта новейшая система предназначена для создания застекленных фасадов таких зданий, как банки, отели, общественные здания, офисы, спортивные залы и т. Д.Созданная таким образом стеклянная завеса обеспечивает соответствующее освещение интерьера, его внешний вид и защиту от различных погодных условий. Кроме того, благодаря большому выбору доступных малярных полос и оконечных планок можно произвольно формировать фасад с учетом его геометрии и цветовой гаммы. Также возможно создание полуструктурного варианта фасада с образованием однородной и гладкой поверхности. Эта система идеально подходит для проектирования и создания временных, неограниченных и неограниченных архитектурных форм.
FA 50N A сочетает в себе прочность и эстетику. Его отличает простота и минимализм, отличительные черты современной архитектуры. Новую фасадную систему отличает способ сборки оконных стекол на стойках и фрамугах, а также особая конструкция оконных стекол, которая помогает создать гладкую стеклянную поверхность, разделенную только сеткой из вертикальных и горизонтальных линий шириной 20 мм. Промежутки вокруг оконных стекол заполняются силиконом или уплотнением специальной конструкции.