Оштукатурены: оштукатурены — морфологический разбор слова, часть речи

Содержание

ОШТУКАТУРЕННЫЙ – это… Что такое ОШТУКАТУРЕННЫЙ?

ОШТУКАТУРЕННЫЙ
ОШТУКАТУРЕННЫЙ
ОШТУКАТУ́РЕННЫЙ, оштукатуренная, оштукатуренное; оштукатурен, оштукатурена, оштукатурено. прич. страд. прош. вр. от оштукатурить.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

.

Синонимы:
  • ОШТРАФОВАТЬ
  • ОШТУКАТУРИТЬ

Смотреть что такое “ОШТУКАТУРЕННЫЙ” в других словарях:

  • оштукатуренный — проштукатуренный, наштукатуренный, отштукатуренный, выштукатуренный, заштукатуренный Словарь русских синонимов. оштукатуренный прил., кол во синонимов: 6 • выштукатуренный (6) …   Словарь синонимов

  • оштукатуренный — оштукат уренный; кратк. форма ен, ена …   Русский орфографический словарь

  • оштукатуренный — прич.; кр.ф. оштукату/рен, оштукату/рена, рено, рены …   Орфографический словарь русского языка

  • оштукатуренный — о/штукатур/енн/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • Советская улица (Балашиха) — У этого термина существуют и другие значения, см. Советская улица. Советская улица Балашиха …   Википедия

  • Проспект Ленина (Балашиха) — У этого термина существуют и другие значения, см. проспект Ленина. проспект Ленина Балашиха …   Википедия

  • выштукатуренный — проштукатуренный, отштукатуренный, поштукатуренный, заштукатуренный, наштукатуренный, оштукатуренный Словарь русских синонимов. выштукатуренный прил., кол во синонимов: 6 • заштукатуренный (6) …   Словарь синонимов

  • заштукатуренный — поштукатуренный, отштукатуренный, оштукатуренный, выштукатуренный, наштукатуренный Словарь русских синонимов. заштукатуренный прил., кол во синонимов: 6 • выштукатуренный (6) …   Словарь синонимов

  • наштукатуренный — заштукатуренный, проштукатуренный, отштукатуренный, поштукатуренный, оштукатуренный, выштукатуренный Словарь русских синонимов. наштукатуренный прил., кол во синонимов: 6 • выштукатуренный (6) …   Словарь синонимов

  • отштукатуренный — поштукатуренный, наштукатуренный, проштукатуренный, оштукатуренный, заштукатуренный, выштукатуренный Словарь русских синонимов. отштукатуренный прил., кол во синонимов: 6 • выштукатуренный (6) …   Словарь синонимов

Квартиры в новостройках с отделкой от застройщика, финская отделка “под ключ” от ЮИТ

Отличный вариант для тех, кто хочет проявить фантазию и воплотить в реальность самые необычные мечты, создав собственный уникальный интерьер. Квартира подготовлена для декоративной чистовой отделки.

Межквартирные стены (конструктив – монолит) оштукатурены (стены с\у без отделки).

Межкомнатные перегородки из гипсокартона с заполнением минеральной ватой.
Потолок — монолитная железобетонная плита.

Пол в комнатах, кухне, коридоре и с/у выровнен с использованием стяжки по звукоизолирующей подложке.
В санузлах пол покрыт гидроизоляцией.
В саунах проведена техническая подготовка помещения: пожарная сигнализация, вентиляция, канализация, трап.
ДЛЯ ВАС УСТАНОВЛЕНО:

Окна — качественные металлопластиковые оконные блоки из пятикамерного ПВХ профиля  с двухкамерными стеклопакетами и клапанами микропроветривания.*
Стеклоалюминиевые рамы на балконах обеспечивают максимум освещенности.
Квартирные входные двери — стальные со звукоизоляцией и фурнитурой.
Установлены электрические розетки и выключатели.

Установлены радиаторы отопления с терморегуляторами.
Установлены счетчики учета тепла, воды и электричества.

**

*Оконные откосы без отделки
** Место установки: на лестничной площадке или в квартире, зависит от объекта.

Объем выполненных работ определен с учетом анализа предпочтений клиентов. Для Вашего удобства и в целях экономии Ваших средств не выполняются работы, которые в ряде случаев являются лишними. Например, для установки популярных подвесных потолков, штукатурка и шпатлевка потолочной плиты не требуется.

ЮИТ гарантирует, что на полы, выровненные стяжкой Вы сможете без проблем уложить ламинат, паркет или плитку. В зависимости от выбранного вами финишного покрытия, если это рекомендовано производителем, может понадобится дополнительное выравнивание поверхности пола. Для декоративного оформления стен и потолка рекомендуется выполнить дополнительную шпатлевку поверхностей, объем которой будет зависеть от выбранного Вами способа отделки.

Мы обеспечиваем отличное качество строительства, а Вам останется воплотить в жизнь свой дизайнерский проект!

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

  • Данный стандарт подготовки квартир действует на квартиры, приобретенные с ноября 2019 года.
  • Стандарт подготовки квартир в премиальном жилом комплексе «Смольный проспект» расширен и содержит дополнительные опции.
  • Характеристика подготовки квартир может незначительно меняться в зависимости от объекта, срока ввода в эксплуатацию и типов материалов в наличии на строительном рынке.

Рекомендуем уточнять подробную информацию по выбранному вами объекту у специалистов отдела продаж.

Морфологический разбор причастия «оштукатурены» онлайн. План разбора.

Для слова «оштукатурены» найден 1 вариант морфологического разбора

  1. Часть речи. Общее значение
    Часть речи слова «оштукатурены» – причастие
  2. Морфологические признаки.
    1. оштукатуренный (именительный падеж единственного числа мужского рода)
    2. Постоянные признаки:
      • страдательное
      • прошедшее время
      • совершенный вид
      Непостоянные признаки:
      • множественное число
      • краткая форма.
  3. Может относится к разным членам предложения.

Поделитесь страницей с друзьями – это

лучшая благодарность

Морфологический разбор другого слова

План разбора причастия

  1. Часть речи. Общее значение
  2. Морфологические признаки.
    1. Начальная форма (именительный падеж, единственное число)
    2. Постоянные признаки:
      • Разряд причастия
        • действительное
        • страдательное
      • Вид
      • Время
      Непостоянные признаки:
      • Полная или краткая форма (у страдательных причастий)
      • Число
      • Род
      • Падеж (у причастий в полной форме)
  3. Синтаксическая роль (подчеркнуть как член предложения)

Поделитесь страницей с друзьями – это

лучшая благодарность

Оцени материал

13 голосов, оценка 4.692 из 5

План разбора составлен на основе общих правил, в зависимости от класса и предпочтений учителя ответ может отличаться. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа.

Если морфологический разбор причастия «оштукатурены» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения.

 Разборы производились исходя из заложенного программного алгоритма, результаты в редких случаях могут быть недостоверны, если вы нашли несоответствие пожалуйста сообщите нам. Представленный результат используется вами на свой страх и риск.

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Стены были оштукатурены , а под высоким потолком тянулся узорчатый, голубой с золотом бордюр. Blue – and – gold scrollwork made a broad painted band on the plaster walls just below the high beamed ceiling.
Они, вероятно, были оштукатурены , с обнаженными тонкими ребрами. They were probably plastered , with exposed thin ribs.
Стены лаконикума были оштукатурены мраморной штукатуркой и выкрашены в голубой цвет с золотыми звездами. The walls of the laconicum were plastered with marble stucco and painted blue with gold stars.
Были установлены новые системы отопления и освещения, заменены окна, уложены новые полы, а некоторые помещения заново оштукатурены . New heating and lighting were installed, windows were replaced, new flooring was laid, and some rooms were re – plastered .
В Чаталхейюке дома были оштукатурены и расписаны замысловатыми изображениями людей и животных. At Çatalhöyük, houses were plastered and painted with elaborate scenes of humans and animals.
Они установили почтовые ретрансляторы через определенные промежутки времени, которые все оштукатурены и побелены. They have established postal relays at intervals, which are all plastered and whitewashed.
Стены либо оштукатурены и окрашены, либо выложены пескоструйным кирпичом. Walls are either plastered and painted, or sandblasted brick.
Большая зала, занимающая весь перед, оштукатурена лишь наполовину и так и брошена рабочими десяток с лишним лет назад. The great sala all along the front was half plastered , the line of white halfway around and then stopping, just as the workmen had left it over ten years before.
С ручной расщепленной планкой штукатур имел роскошь делать планку, чтобы соответствовать полости, которая была оштукатурена . With hand split lath the plasterer had the luxury of making lath to fit the cavity being plastered .
На дне погребальной камеры приклеена ритуальная кровать, которая сделана из мелких камней и оштукатурена так же, как и стены. At the bottom of the burial chamber a ritual bed is adhered, which is made from small stones and plastered the same way as the walls.
Эта раскрашенная статуя оштукатурена и сделана из известняка. This painted statue is plastered and made out of limestone.
Полы и очаги этих строений были сделаны из глины, а стены-из оштукатуренного дерева или тростника. The floors and hearths of these structures were made of clay, and the walls of clay – plastered wood or reeds.
Это было трёхэтажное строение, частью отделанное мрамором, частью оштукатуренное , украшенное водостоками с изображениями химер наверху и фонарями для экипажей. It was a three – floor edifice, part marble, part stucco, adorned with gargoyles and carriage lanterns.
Это было приземистое оштукатуренное здание, увитое диким виноградом. It was a broad low stucco house, with a Virginia creeper growing over it.
Я рассказал им о подземном ходе, но они, смеясь, указали на неповрежденную оштукатуренную стену. I told them of the vault, and they pointed to the unbroken plaster wall and laughed.
В соседнем штате Оахака даже обычные оштукатуренные здания стали яркими полотнами, политическими фресками и сложными графическими картинами. In nearby Oaxaca, even ordinary plaster buildings become canvasses for bright colors, political murals and sophisticated graphic arts.
На противоположном берегу реки кирпичные, оштукатуренные домики с черепичными крышами образовывали некое подобие города. Along the far bank of the river, brick and plaster houses with tile roofs made a picturesque town.
Гладкие оштукатуренные стены цвета кофе со сливками с отделкой из темного дерева. The plain stucco walls were the color of coffee with cream, offset by dark wood trim.
хрупкие сооружения у кромки воды, волшебный восток с открыток, оштукатуренные фасады, изящная живопись на натянутых холстах, все вокруг вашей комнаты… fragile constructions by the water’s edge the magical east of the picture postcards stucco facades decorations painted in trompe d’oeil on streched canvases all around your room…
Его лицо и белые оштукатуренные стены комнаты, видневшиеся за ним, были одного цвета. He and the white plaster walls inside were much the same.
В интерьере есть оригинальная лестница в кухне, открытая лестница в центральном проходе и простые оштукатуренные камины в комнатах по бокам. The interior features the original staircase in the kitchen, an open – stringer staircase in the center passage, and simple plastered mantels in the flanking rooms.
Оштукатуренные сводчатые потолки, керамические кафельные стены и мраморные пилоны – все это белого цвета. The plastered vault ceilings, ceramic tiled walls and the marbled “pylons” all are of white colour.
На первом этаже оштукатуренные колонны были отделаны мрамором,а на втором и третьем этажах просто расписаны. On the first floor, the plaster – coasted columns were clad in marble, but merely painted on the second and third floors.
Пластификаторы можно добавлять в оштукатуренные смеси стеновых панелей для улучшения обрабатываемости. Plasticizers can be added to wallboard stucco mixtures to improve workability.
Большие оштукатуренные листели вокруг были полностью позолочены. The large stucco listels all around were completely gilded.
Очевидно, что в здании были оштукатуренные сводчатые потолки и что залы были украшены мраморными плитами. It is apparent that the building had stuccoed, vaulted ceilings and that the halls were decorated with marble slabs.
Пластификаторы можно добавлять в оштукатуренные смеси стеновых панелей для улучшения обрабатываемости. I’m sick and tired of these sacred cow editors, whose opinions are more important than common sense and knowledge.
Что, если построить белый оштукатуренный дом и украсить его чугунным литьем, как эти креольские дома здесь? What about a white stucco with wrought – iron work like these Creole houses here?
Она по привычке окинула взглядом фасад дома напротив – оштукатуренный , с портиком – и подошла к детской кроватке. She glanced mechanically at the house opposite, a stucco house with a portico, and went to the child’s bed.
Оштукатуренный потолок в синагоге Абухав в Цфате, Израиль. Plaster Ceiling in the Abuhav Synagogue in Tzfat, Israel.
Одновременно чиновники округа обнаружили, что трехэтажный оштукатуренный отель может быть нарушен правилами пожарной безопасности. Simultaneously, county officials discovered that the three – story stucco hotel may be in violation of fire codes.
Некоторые из этих находок, в которых гладкая скала исчерчена линиями, имитируют каменную кладку, подобно оштукатуренным домам Белгравии. Some of these one finds, in which the smoothed rock is scored with lines, to imitate masonry, like the stuccoed houses of Belgravia.
Дома строились из сосновых и еловых бревен, с черепичными крышами, оштукатуренными дерном или покрытыми берестой. Houses were made of pine and spruce logs, with shingled roofs plastered with sod or covered by birch bark.
Он состоит из первого этажа и трех квартир с оштукатуренными стенами и чугунными балконами. It has a ground floor and three apartments, with stuccoed walls and cast – iron balconies.
С точки зрения методов строительства, большинство сооружений, находящихся под влажными оштукатуренными стенами, представляют собой простую кирпичную кладку. In terms of construction methods, most of the structures, underneath the wet stucco walls, are simple brick masonry.
Это была большая пустая комната, светлая от чисто оштукатуренных стен. It was a large, bare room, made luminous by the clean glow of whitewash.
Это были одни из первых металлургических заводов в Швеции, которые использовали Валлонский процесс оштукатуривания железа, производя то, что в Англии было известно как рудное железо. These were among the first ironworks in Sweden to use the Walloon process of fining iron, producing what was known in England as oregrounds iron.
Внутренние стены обычно оштукатуривают известью, чтобы сделать их белыми. The inside walls are usually plastered with lime to make them white.
Стены, построенные из запасного кирпича, обычно оштукатуриваются , в то время как стены из лицевого кирпича не оштукатуриваются . Walls constructed with stock bricks are normally plastered while face brick walls are not plastered .
Сторонники Хасана Роухани с исламскими республиканскими флагами оштукатуриваются . Supporters of Hassan Rouhani with Islamic Republican flags plastered .
Поэтому я выключил свет и заново оштукатурил потолок. Therefore, I have taken the lights out and re – plastered the ceiling.
Горожане также оштукатурили стены Леннона различными протестными плакатами и искусствами, чтобы привлечь внимание людей к протестам. Citizens also plastered Lennon Walls with various protest posters and arts to draw people’s attention to the protests.
И оштукатурить так, чтоб она выглядела как стена. Plastered over to make it look like a wall.
Конечно же, здесь обои обдерут, а стены оштукатурят The wallpaper will be removed and the walls will be plastered .

Оштукатурены ▷ перевод на Английский, синонимы, произношение, антонимы, картинки, примеры

Почти все скульптуры, крестообразные формы, витражи, фрески и картины были удалены или оштукатурены , как и большинство гробниц и алтарь.

Nearly all statuary, cruciforms, stained glass, frescos, and paintings were removed or plastered over, as well as most tombs and the altar.

К югу от главного пещерного колодца находится могила Абдуллы Хасана – старшего, хорошо оштукатуренная внутри и снаружи; теперь говорят, что он пуст.

South of the main cave – well is the considerable tomb of ‘Abdullah Hasan senior, well plastered inside and out; it is now said to be empty.

Круглая в плане башня ветряной мельницы в основном построена из оштукатуренного камня и кирпича.

Circular in plan, the windmill tower is largely made of rendered stone and brick.

Оштукатуренные человеческие черепа были реконструированы человеческими черепами, которые были сделаны в древнем Леванте между 9000 и 6000 годами до нашей эры в докерамический период неолита B.

Plastered human skulls were reconstructed human skulls that were made in the ancient Levant between 9000 and 6000 BC in the Pre – Pottery Neolithic B period.

В интерьере бетонный пол, белые оштукатуренные стены и нет потолка.

The interior has a concrete floor, white rendered walls and no ceiling.

Леннокс Хаус – это большой оштукатуренный одноэтажный кирпичный дом в викторианском стиле с трехкомнатной мансардой и закрытыми верандами спереди и сзади.

Lennox House is a large stuccoed mid – Victorian brick house of one storey with a three – roomed attic and enclosed verandahs at the front and back.

Церковь имеет оштукатуренный фасад с каменной отделкой и шиферную крышу.

The church has a stuccoed exterior with stone dressing and a slate roof.

Смешанная с краской белая краска arca придает гладким

оштукатуренным стенам голубовато – розовый оттенок.

White arca paint mixed with color gives the smooth plastered walls a bluish pink tint.

Деревня находится на гребне между двумя ручьями и содержит несколько деревянных каркасных и оштукатуренных домов 17 – го века.

The village is on the ridge between the two brooks and contains some 17th – century timber framed and plastered houses.

Новые соломенные крыши были запрещены в Лондоне в 1212 году после крупного пожара, а поверхности существующих крыш пришлось оштукатурить , чтобы снизить риск пожара.

New thatched roofs were forbidden in London in 1212 following a major fire, and existing roofs had to have their surfaces plastered to reduce the risk of fire.

%d0%be%d1%88%d1%82%d1%83%d0%ba%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%8b – перевод на турецкий язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84…

77, 78, 79 80, 81, 82 83, 84…

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

83-162.

83162.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

82! 83!

82!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

83… 84… 85… 86.. 87 88… 89…

86… 87… 88… 89….

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

82%?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

82!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

83

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

’82.

1982.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Оштукатурены или отштукатурены как правильно

ОТШТУКАТУРИТЬ — ОТШТУКАТУРИТЬ, отштукатурю, отштукатуришь, совер. 1. что. Отделать штукатуркой, оштукатурить (спец.). Отштукатурить потолок. 2. без доп. Кончить штукатурить; см. от…1 в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

отштукатурить — проштукатурить, наштукатурить, оштукатурить, поштукатурить, заштукатурить, выштукатурить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Отштукатурить — сов. перех. см. отштукатуривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

отштукатурить — отштукатурить, отштукатурю, отштукатурим, отштукатуришь, отштукатурите, отштукатурит, отштукатурят, отштукатуря, отштукатурил, отштукатурила, отштукатурило, отштукатурили, отштукатурь, отштукатурьте, отштукатуривший, отштукатурившая,… … Формы слов

отштукатурить — отштукат урить, рю, рит … Русский орфографический словарь

отштукатурить — (II), отштукату/рю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка

отштукатурить — рю, ришь; св. (что). Разг. 1. Покрыть штукатуркой; оштукатурить. О. здание. 2. Кончить штукатурить. ◁ Отштукатуривать, аю, аешь; нсв. (1 зн.). Отштукатуриваться, ается; страд. (1 зн.) … Энциклопедический словарь

отштукатурить — рю, ришь; св. см. тж. отштукатуривать, отштукатуриваться что разг. 1) Покрыть штукатуркой; оштукатурить. Отштукату/рить здание. 2) Кончить штукатурить … Словарь многих выражений

отштукатурить — от/штукатур/и/ть … Морфемно-орфографический словарь

отштукату́ривать — аю, аешь. несов. к отштукатурить (в 1 знач.) … Малый академический словарь

Оштукатуренный

⇒ Гласные буквы в слове:

о шт у к а т у р е нн ы й

гласные выделены красным

гласными являются: о, у, а, у, е, ы

общее количество гласных: 6 (шесть)

оштукат у ́ ренный

ударная гласная выделена знаком ударения « ́ »

ударение падает на букву: у

о шт у к а тур е нн ы й

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием « »

безударными гласными являются: о, у, а, е, ы

общее количество безударных гласных: 5 (пять)

⇒ Согласные буквы в слове:

о ш т у к а т у р е н н ы й

согласные выделены зеленым

согласными являются: ш, т, к, т, р, н, н, й

общее количество согласных: 8 (восемь)

оштукату р е н н ы й

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « »

звонкими согласными являются: р, н, н, й

общее количество звонких согласных: 4 (четыре)

о ш т у к а т уренный

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « »

глухими согласными являются: ш, т, к, т

общее количество глухих согласных: 4 (четыре)

Сначала раствором заполняются все швы, потом затираются и выравниваются все дефекты на стенах. Штукатурку наносят от верха книзу, начиная с натирки внутренних углов.

Штукатурка наноситься несколькими слоями поочередно. Есть три способа оштукатуривания. Простой — два слоя (обрызг, грунт), улучшенный — три слоя (обрызг, грунт, накрывка), и высококачественный — из четырех слоев (обрызг, грунт, два слоя накрывки). Каждый из слоев имеет определенное значение.

Обрызг — это слой штукатурки который наноситься первым и как бы намечая и должен заполнить все ее трещинки, чтобы увеличить прочность сцепления основания со слоем штукатурки. Обрызг готовится из жидкого раствора, сметанообразного. Поверхность перед началом обрызга смачиваются водой. Толщина обрызга — до 5 мм.

Грунт — основной слой штукатурки, образуя ее толщину. Если нужно нанести большой слой штукатурки, то его наносят в два-три приема, с расчетом что толщина каждого слоя не должна превышать 5-7 мм.

Накрывка — последний, сглаживающий, слой штукатурки. Наносят его тонким слоем поверх грунта, тщательно разравнивают и затирают. Толщина этого слоя зависит от того, насколько ровно был выровнен предыдущий слой. Готовят раствор для накрывки из мелкозернистого песка (просеивают через сито с ячейками 1,5×1,5 мм).

Каждый следующий слой штукатурки наносят на просохший и затвердевший предыдущий слой.

Пластырь « Словесный детектив

Давай поиграем в блотто.

Дорогой детектив Word! Я смотрел документальный фильм о путешествиях королевы Виктории в детстве. В одном доме, который они посетили, на потолке столовой был гипсовый рельеф с изображением лошадей и фигур. Был сделан комментарий, что гипс для этого рельефа был сделан из спирта, и они задались вопросом, откуда взялась современная ссылка на «гипс» — как в «очень пьяный».Есть ли в этом правда? — Барб Макмикин.

Сильно сомневаюсь. Но я узнал, что лучше не отвергать такие теории без расследования, поэтому я начал искать в Интернете что-нибудь, что могло бы связать алкоголь в гипсе с термином «гипс», означающим «очень пьян». Я не продвинулся очень далеко, потому что не смог найти ничего, указывающего на то, что спирт когда-либо использовался в качестве ингредиента в гипсе. Единственные упоминания, которые я нашел, были о чем-то, называемом штукатуркой на основе поливинилового спирта, которая наносится на стены в качестве изоляции, но я сомневаюсь, что она существовала во времена Виктории.Но почитав о гипсе в течение часа или около того, я впечатлен разнообразием вещей, которые люди подмешивают в него, так что алкоголь в гипсе не будет большой натяжкой.

«Гипс» само по себе интересное слово. Оно происходит от латинского «emplastrum», что означает как вид гипса, используемого в строительстве (вода, смешанная с гипсом или известью и инертным наполнителем), так и «лечебный пластырь», лекарственное вещество (например, мазь), наносимое на повязку и прилипла к коже, чтобы прикрыть рану или другую травму.Ключевыми качествами «гипса» для наших целей здесь является то, что он липкий и хорошо покрывает что-то.

«Оштукатуренный», помимо простого значения «покрытый штукатуркой», является популярным синонимом слова «очень пьян». По словам этимолога сленга Пола Диксона, слово «пьяный» имеет больше синонимов, чем любое другое слово в английском языке. В его сборнике, названном, соответственно, «Пьяный: окончательный словарь пьяниц» (Melville House, 2009), перечислено более 3000 из них, от «случайно горизонтального» до «дзуи», что, по-видимому, по-китайски означает «клякса».Между прочим, это увлекательная и часто веселая книга, гораздо больше, чем просто список, вышедшая из-под пера того же пера, что выпустил авторитетный «Бейсбольный словарь Диксона» и несколько других классических лексикографических произведений.

Глагол «штукатурить» появился в XIV веке и первоначально означал как «лечить гипсом», так и «наносить гипс на стены и т. д.». Понятие «оштукатурить стену» развилось к 16 веку в разговорном значении «покрыть поверхность предметами, чтобы широко демонстрироваться», используемом до сих пор («Фотографии наряда были расклеены на первых полосах нью-йоркских газет). вчера», 2005).«Гипс» также развил переносное значение «смешать или растолочь в мягкую массу», как бы смешивая гипс, что привело к «гипсу», означающему «поражать сильными ударами», «поражать наголову», «обстреливать или бомбить». мишень обширно» и «калечить птицу выстрелом из дробовика» («Штукальщик, у которого штукатурка часто возникает от ревности, заштукатурит, т. е. сдует фазана в месиво», 1883).

«Намазанный» в значении «сильно пьяный» впервые появился в печати, насколько нам известно, около 1902 года, и существует несколько теорий относительно его происхождения.Один связывает это с лечебным пластырем, согласно теории, что пьяный был «пролечен» и «не чувствует боли» (оба распространенных синонима слова «пьяный» сами по себе).

Более интригующая возможность, как сообщает Пол Диксон, была непреднамеренно выдвинута главой Аризонского института планок и гипса в 1956 году, когда он возражал против использования слова «намазанный» в значении «пьяный». «Вы же не говорите, что человек «оштукатурен», «нарисован» или «озеленен», тогда зачем говорить, что он «оштукатурен»?», — спросил представитель института.The New York Times ответила, что этот термин не имеет ничего общего со штукатурами и относится к «птице, изрешеченной дробью» (как отмечалось выше). Я считаю, что «оштукатуренный», означающий «очень пьяный», изначально произошел от этого значения «проклятая птица», а впоследствии включил более общие значения «сильно избитого» и, конечно же, «полностью разбомбленного».

оштукатуренный – определение и значение

  • Я думаю, что его особенно беспокоило то, что термин был наклеен на обложку рядом с его фотографией — то, о чем я не знал и не контролировал.

    Джо Вудворд: Агиография – Написание житий святых

  • Я думаю, что его особенно беспокоило то, что термин был наклеен на обложку рядом с его фотографией — то, о чем я не знал и не контролировал.

    Джо Вудворд: Агиография – Написание житий святых

  • Это было все, что мне было нужно: мое имя , напечатанное на бумаге.

    Книга Сердца

  • Это было все, что мне было нужно: мое имя , напечатанное на бумаге.

    Книга Сердца

  • Это было все, что мне было нужно: мое имя , напечатанное на бумаге.

    Книга Сердца

  • Это было все, что мне было нужно: мое имя , напечатанное на бумаге.

    Книга Сердца

  • Я думаю, что его особенно беспокоило то, что термин был наклеен на обложку рядом с его фотографией — то, о чем я не знал и не контролировал.

    Полная лента с HuffingtonPost.com

  • McDonald’s Japan – это не только место, где можно отведать вкусную здоровую пищу, но и отличное место, где можно вздремнуть, когда вы намазаны ночной работой, борясь со своим боссом.

    Боинг Боинг

  • МакГуайн нахмурился, но на лице Лика все еще была эта постоянная, приводящая в бешенство ухмылка , прилепившаяся к .

    365 завтрашнего дня » 2009 » Ноябрь: новая бесплатная флеш-фантастика каждый день

  • МакГуайн нахмурился, но на лице Лика все еще была эта постоянная, приводящая в бешенство ухмылка , прилепившаяся к .

    365 завтра » Переводчик: новая бесплатная флеш-фантастика каждый день

  • Jomie – Plastered Тексты песен | Genius Lyrics

    Plastered Lyrics

    [Intro]
    Скажи мне, как ты поживаешь
    Как будто я не знаю, что ты чувствуешь
    Скажи мне, как ты поступаешь
    Я не знаю, что —

    [Припев]
    Скажи мне, как ты делаешь
    Как будто я не знаю, что чувствую
    Единственный раз, когда я исцелюсь
    Когда пистолет стреляет назад
    Да, я с трибун
    Привет, приятно познакомиться
    Я буду на вечер
    Тогда я намазываюсь

    [Post-Chorus]
    Весь мир на моих плечах, и у меня болит спина
    В комнате, полной пиявок и каких-то актеров
    Да, это просто еще одна глава
    Я не знаю какого хрена я действительно преследую”

    [Куплет 1]
    Еще один день, и теперь я в порядке сумасшедший с нервной палкой

    [Припев]
    Скажи мне, как ты поживаешь
    Как будто я не знаю, что чувствую
    Единственный раз, когда я исцелю
    Когда гу n стреляет назад
    Да, я с трибун
    Привет, приятно познакомиться
    Я буду на вечер
    Тогда я намазался

    [Пост-Припев]
    Весь мир на моих плечах и у меня болит спина
    В комнате, полной пиявок и каких-то актеров
    Да, это просто еще одна глава
    “Я не знаю, какого хрена я действительно преследую”

    [Куплет 2]
    Хромая, видите, она умоляю своих детей
    Занят, издеваясь, надеясь, что я внесу какие-то изменения
    Кормлю свою неуверенность, единственное, что меня заберет
    Нет другой души, которая может вступить в судьбу, которую я дал мне
    Шагаю, я потерянная звезда в призрачном кресле
    Поймай мой дрейф, тебе нужны грабли
    Будь тем, кем тебя создал бог, едва ли рок-звездой
    Благослови мои легкие, дыши ядом каждый день

    [Припев]
    Скажи мне, как ты поживаешь я не знаю, что чувствую
    Единственный раз, когда я исцелюсь
    Когда пистолет выстрелит назад
    Да, я с трибуны
    Привет, это ник е на встречу с тобой
    Я буду на вечер
    Тогда я охренею

    [Post-Chorus]
    Весь мир лежит на моих плечах, а спина болит
    В комнате, полной пиявок и каких-то актеров
    Да, это просто еще одна глава
    Из «Я не знаю, какого хрена я действительно преследую»

    Намазанный в предложении (особенно.хорошее предложение типа цитаты, пословицы…)

    1. Его пальто было облеплено густой желтой грязью.

    2. Моя обувь была покрыта/ обмазана грязью.

    3. Ее лицо было замазано гримом.

    4. Трещины в потолке должны быть зашпаклеваны до начала покраски.

    5. Его волосы были прилипли к голове из-за дождя.

    6. Его волосы были прилипли ко лбу от пота.

    7. Окна были оштукатурены с объявлениями.

    8. Они пошли в паб и намазали .

    9. Машина была обмазана грязью.

    10. Они обклеили город плакатами, осуждающими ее избрание.

    10. Sentencedict.com — это онлайн-словарь предложений, в котором вы можете найти красивые предложения для большого количества слов.

    11. Мы были облеплены с ног до головы грязью.

    12. Мои руки, сапоги и штаны были обмазаны грязью.

    13. Дождь залепил ее волосы.

    14. Его стены обклеены плакатами рок-звезд.

    15. Его мокрые волосы были прилипли к голове.

    16. Она обмазалась лосьоном для загара.

    17. Крис был оштукатурен после пяти бутылок пива.

    18. Мои туфли были облеплены грязью.

    19. Первоначальная кирпичная кладка была оштукатурена .

    20. Новость о свадьбе была облеплена во всех газетах.

    21. Боюсь, наша футбольная команда на прошлой неделе действительно намазала .

    22. Его комната облеплена фотографиями Порше и Феррари.

    23. Потолок, который он только что оштукатурил , упал и сбил его с лестницы.

    24. Его фотографии были расклеены по всей стене ее спальни.

    25. Она оклеила стены своей спальни фотографиями поп-звезд.

    26. Его фото было обклеено во всех газетах на выходных.

    27. У него в основе чувства джентльмена, но все они замазаны чопорной манерой.

    28. В то время модным для мужчин было носить волосы наклеенными на голову.

    29. Правительство считает, что трещины в его политике можно замазать красивыми обещаниями.

    30. Джек мечтает хорошо провести вечер, чтобы намазать .

    Лучший способ наложить гипс • ЛИТФЛ • Шаблоны для гипсовых повязок

    Как и многим отделениям неотложной помощи, в Остине приходилось решать проблему грязных комнат для штукатурки, младший персонал придумывал изобретательные, но не всегда эффективные способы наложения штукатурки, а также ненадлежащее последующее наблюдение и проверки штукатурки с длительным (и дорогостоящим) ожиданием.

    Мы решили изменить подход к оштукатуриванию в ED…с помощью шаблонов

    Гипсовая комната в отеле «Остин» больше не похожа на спальню подростка.

    Мы используем

    • гипсовые плиты на основе шаблона
    • организованная тележка для штукатурки, которую можно перемещать по отделу
    • плакаты с пошаговыми фото-руководствами с указаниями, инструкциями и расположением

    Ключ к созданию настоящего порядка из гипсового хаоса…

    • использование Haftan (не декларировать финансовые конфликты интересов) или что-то подобное, что позволяет пластинам как плотно прилегать, так и превращаться в полные модели в клинике переломов.Вы можете увидеть, что это делает, посмотрев это видео. Это стоит несколько центов за плиту.
    • убедить ваших ортопедов в том, что они так же хороши, как и полные гипсовые повязки, даже для манипулируемых переломов — вот доказательства в их литературе, а годовой аудит в Остине не показал увеличения скорости соскальзывания при переломах Коллеса.
    • Ежегодные семинары по гипсу для регистраторов/практикующих медсестер и использование обучающих видео. В настоящее время эти семинары проводятся под руководством гипсовых техников, но в будущем наблюдение за обучением врачей и медсестер по оказанию неотложной помощи станет прерогативой специально обученных практикующих медсестер.

    Шаблоны предназначены для « среднего » мужчины весом 70 кг, они подходят большинству людей, но не всем. Поэтому после того, как пластина вырезана, вы должны примерить ее на неповрежденной руке, чтобы увидеть, нужно ли что-то подрезать, прежде чем смачивать ее и накладывать на поврежденную руку. По-прежнему требуется элемент мастерства, но гораздо меньше, чем требуется для полного броска.

    Ресурсы для гипсовых шаблонов (файлы PDF)
    Дополнительные ресурсы
    Витрина Vimeo
    Дальнейшее чтение

    Врач скорой помощи FACEM, Мельбурн, Австралия

    Родственные

    Роберт В.Штукатурный колледж бизнеса и предпринимательства

    Благодарим вас за интерес, проявленный к Колледжу бизнеса и предпринимательства Роберта У. Пластера при Линденвудском университете. Мы гордимся тем, что предлагаем фундаментально эффективное бизнес-образование, которое дает студентам возможность учиться в классе и за его пределами. Учащиеся получат реальный опыт и реальный успех благодаря возможностям экспериментального обучения в своих классах и возможностям стажировки.

    Колледж бизнеса и предпринимательства Plaster предлагает возможности для специализации в двенадцати отдельных областях бизнеса. Гибкость как программ магистратуры, так и программ бакалавриата также дает студентам возможность получить сертификаты в нескольких областях. В дополнение к нашему широкому выбору степеней и специальностей, школа также отличается многими другими способами:

    • Дипломированный преподаватель с реальным опытом работы. Мы набираем профессоров, которые приносят и академических и профессиональных достижений в классе. В результате большинство из 30 наших штатных преподавателей имеют докторскую степень по специальностям — и — значительный непосредственный опыт работы в мире бизнеса.
    • Сильный предпринимательский акцент. Мы считаем, что все успешных предприятий должны быть предпринимательскими. В результате значительная часть наших учебных программ посвящена предпринимательскому мышлению.
    • Широкое взаимодействие преподавателей и студентов. Мы считаем, что эффективность обучения напрямую зависит от количества и качества времени, которое наши студенты проводят со своими преподавателями. По этой причине все наших классов небольшие, что способствует активному участию учащихся и возможностям экспериментального обучения.
    • Первые контакты студентов с миром бизнеса. Мы хотим, чтобы наши студенты наладили конструктивные контакты с мировыми лидерами бизнеса еще до выпуска.Мы приглашаем многих приглашенных докладчиков в наши классы и предоставляем сотни возможностей для стажировки и наставничества.

    Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами о Колледже бизнеса и предпринимательства Plaster. Мы приветствуем посетителей в нашем кампусе и будем рады организовать для вас экскурсию, чтобы вы могли лично ознакомиться с ним.

    С уважением,
    Молли Дж. Хаджинс, JD
    Дин

    Джозеф Пластер – Библиотеки Шеридан

    Др.Джозеф Пластер – куратор отдела общественных гуманитарных наук и директор Исследовательского центра специальных коллекций Уинстона Табба при библиотеках и университетских музеях Шеридана. В этом качестве он культивирует обмен знаниями между университетом и большим сообществом Балтимора посредством совместных исследований, инициатив устной истории, выступлений и курсов, преподаваемых в рамках Программы в музеях и обществе . Его исследования и преподавание сочетают в себе архивные, устные исторические и общественные гуманитарные методы для изучения миротворческих практик маргинализованной общественности в Соединенных Штатах с акцентом на пересечения гендера, сексуальности и расы.

    Его текущий книжный проект « Kids on the Street » (готовится к печати, издательство Duke University Press) сочетает в себе архивные, этнографические и устные исторические исследования для изучения неформальных сетей поддержки, которые позволили беспризорным уличным детям выжить в райских районах по всей территории Соединенных Штатов, и, в частности, в Тендерлойне в Сан-Франциско за последнее столетие. Его исследования публиковались в различных научных изданиях, включая The Public Historian , Radical History Review, The Abusable Past и Kalfou: A Journal of Comparative and Relational Ethnic Studies , и были поддержаны грантами. от Национального фонда гуманитарных наук, Фонда Меллона и стипендий в Нью-Йоркской публичной библиотеке и Центре выпускников Городского университета Нью-Йорка.

    Публичные гуманитарные проекты компании Plaster объединяют самых разных людей — кураторов, архивариусов, художников и активистов — в качестве партнеров в исследованиях и образовании. Peabody Ballroom Experience – это постоянное сотрудничество с цветными геями и транс-артистами, которые составляют бальную сцену Балтимора. В составе преподавательской группы программы «Наследие Балтимор: гуманитарное и художественное образование для освобождения чернокожих» Пластер разрабатывает проекты устной истории на уровне сообщества. Он был награжден премией Аллана Берубе Американской исторической ассоциации за книгу «Полк-стрит: жизнь в переходный период», основанную на оригинальных устных историях, чтобы вмешаться в дебаты о джентрификации, бездомности, квир-политике и общественной безопасности в крайне поляризованной обстановке джентрификации Сан-Франциско.

    Образование

    • Йельский университет, кандидат американских наук, май 2018 г.
      • Сертификат по женским, гендерным и сексуальным исследованиям, май 2018 г.
    • Йельский университет, степень магистра и магистра философии в области американских исследований, 2013 г.

    Опыт общественных гуманитарных наук

    • Директор, Сан-Франциско Проект устной истории ACT UP , лето 2017 г. – лето 2018 г.
      • Запущен проект, посвященный хронике движения против СПИДа в Сан-Франциско
      • Подготовленные молодые волонтеры для устного рассказа
      • Результаты включают устные рассказы не менее 40 ветеранов ACT UP; выставка в Музее истории GLBT; мультимедийное интернет-присутствие
    • Режиссер, Авангард Возвращение к , январь.2010 г. – июнь 2011 г.
      • Получил финансирование от крупных фондов; сотрудничал с пятью некоммерческими, социальными и религиозными организациями
      • Разработан проект общественной истории, в рамках которого бездомная ЛГБТ-молодежь из Сан-Франциско задокументировала и интерпретировала наследие организации уличной молодежи 1960-х годов
      • Итоги: молодежный исторический журнал; исторические пешеходные экскурсии; реконструкции уличных театров; межпоколенческие дискуссионные группы; национальный тур по приютам для бездомной молодежи и религиозным сообществам ЛГБТ
    • Директор, Полк-стрит: жизнь в переходный период , октябрь.2007-декабрь. 2009.
      • Записано более семидесяти устных историй от людей, переживающих процесс джентрификации исторического рабочего класса ЛГБТ-района Сан-Франциско
      • Интерпретация устных историй в рамках программ, разработанных для формирования перепланировки и поощрения диалога между теми, кто борется за городскую территорию
      • Итоги: мультимедийная выставка; диалоги соседей с профессиональным посредником; устная история «слушания вечеринок»; документальный радиофильм, распространяемый по стране через NPR; историческое повествование по заказу Центра исследований лесбиянок и геев в CUNY
    • Директор, Oberlin College Проект устной истории ЛГБТ , июль 2005 г. – июнь.2007.
      • Интерпретировал более семидесяти устных рассказов с помощью диссертации и постоянного мультимедийного архива
      • Веб-сайт, поддерживаемый колледжем и используемый в качестве учебного ресурса в классах Оберлина

    Избранные презентации

     

    Приглашенные выступления
    • «Конфликт и сообщество: содействие наведению мостов с помощью устной истории», Центр устной истории и цифрового рассказывания историй Университета Конкордия, Монреаль, Канада, март.19, 2014.
    • «За масками: жизнь ЛГБТ в Оберлинском колледже», Оберлинский колледж, Оберлин, Огайо, 22 сентября 2012 г.
    • «Квир-публичные истории вырезки», серия лекций по квир-исследованиям в Государственном университете Сономы, Сонома, Калифорния, 16 февраля 2010 г.
    Конференции
    • «Бунт в кафетерии Комптона в возрасте 50 лет», Ежегодное собрание Ассоциации американских исследований, Денвер, Колорадо, 17–20 ноября 2016 г.
    • «Жизнь в ее памяти: странное родство и выживание благодаря праху Сильвии Риверы», Ежегодное собрание Ассоциации американских исследований, Денвер, Колорадо, 17–20 ноября 2016 г.
    • «Круглый стол: солидарность в устной истории и антропологии», ежегодная конференция Solidarit(i)es, CASCA & SANA, Университет Далхаузи, Галифакс, Новая Шотландия, 15 мая 2016 г.
    • Респондент, «Мемориалы и травмы нации», Прощальные выступления: конференция междисциплинарных исследований производительности в Йельском университете, Гуманитарный центр Уитни, Йельский университет, 18 апреля 2015 г.
    • «Идеалисты трущоб: странная близость и амбивалентность священного в вырезке Сан-Франциско», Европейская конференция по истории социальных наук, Вена, Австрия, апрель.26, 2014.
    • «Выставки общественной истории: сотрудничество учреждений, сообществ и кураторов», Ежегодное собрание, Американский альянс музеев, Балтимор, Массачусетс, 20 мая 2013 г.
    • «Удовольствия и опасности публичной истории ЛГБТК», Ежегодная конференция Американской исторической ассоциации, Чикаго, Иллинойс, 8 января 2012 г.

    Избранные публикации

    • «Уличная семья: квир-перформативность в вырезке Сан-Франциско» (докторская диссертация, американские исследования Йельского университета, март 2018 г.)
    • «Воображаемые разговоры и родословные активистов: публичные истории квир-организаций бездомной молодежи в вырезке Сан-Франциско», выпуск Radical History Review 113, май 2012 г.
    • «Полк-стрит: жизнь в переходный период», по заказу Центра выпускников проекта OutHistory Городского университета Нью-Йорка, опубликовано в Интернете, апрель 2009 г.
    • «За масками: жизнь GLBT в Оберлинском колледже», историческое повествование длиной в диссертацию, написанное под руководством профессора Кэрол Лассер, 2001 г., переработанное в 2007 г.
    • «Взлет и падение мошенника с Полк-стрит», статья на обложке San Francisco Bay Guardian, 18 марта 2009 г.
    • «Импорт несправедливости: дерегулирование и соседи порта Окленда», статья на обложке журнала San Francisco Bay Guardian, 18 июля 2007 г.

    Преподавание/преподавание курсов

    • Специалист по цифровым гуманитарным наукам, «Пространственные гуманитарные науки и социальная справедливость», Йельский университет, весна 2017 г.
    • Лектор, «Междисциплинарные подходы к устному повествованию об истории», Йельский университет, осень 2016 г.
    • Лектор, «Общественные гуманитарные науки и социальная справедливость», Йельский университет, весна 2017 г.
    • Лектор, «Квир/транс-перформативность», Йельский университет, весна 2017 г.
    • Научный сотрудник, «Раса, класс и пол в американских городах», Йельский университет, осень 2017 г.
    • Научный сотрудник, «Формирование современной американской культуры», Йельский университет, весна 2015 г.
    • Научный сотрудник, «U.S. История лесбиянок и геев», Йельский университет, осень 2013 г.
    • .

    Награды, стипендии и гранты

    • Премия Аллана Берубе Американской исторической ассоциации за выдающуюся работу в общественной истории GLBT, 2010 г.
    • Национальный совет общественной истории, «Премия за выдающийся проект общественной истории», Polk Street: Lives in Transition, 2011.
    • Грант Калифорнийского совета по гуманитарным наукам «Гуманитарные науки для всех», проект ACT UP в Сан-Франциско, 2017 г.
    • Премия Фонда исследований лесбиянок и геев Йельского университета, осень 2011 г. и лето 2014 г.
    • Мартин Дуберман Приглашенный научный сотрудник, Нью-Йоркская публичная библиотека, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, 2011 г.
    • Калифорнийский совет по гуманитарным наукам, «Грант на истории», Tenderloin: Stories of Transformation, 2010.
    • Национальный фонд искусств, Polk Street Stories Radio Hour, распространяется по всей стране через Hearing Voices NPR, 2010 г.

    Профессиональное членство/деятельность

    • Координатор Йельской инициативы по этнографии и устной истории, 2016-2017
    • Член правления Исторического общества геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров, 2015–2016 гг.
    • Член комитета премии Аллана Берубе, Комитет по истории ЛГБТ Американской исторической ассоциации, 2012 г.
    • Основная рабочая группа, Граундсвелл: устная история социальных изменений, 2012–2013 гг. Организовал первое собрание по устной истории и социальной справедливости в Граундсвелле, Оссининг, штат Нью-Йорк, 17–19 мая 2013 г.
    • Сопредседатель Рабочей группы по общественным гуманитарным наукам Йельского университета, 2012–2014 гг.

    Кураторская

    • Куратор, Reigning Queens: Roz Joseph’s Lost Photos, Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender Historical Society Museum, Сан-Франциско, октябрь 2015 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.