Как обозначают вынесенное сечение: Сечения – Всё для чайников

Содержание

1.3.3. СЕЧЕНИЯ

 

Сечением называют изображение фигуры, получающейся при мысленном рассечении предмета одной или несколькими плоскостями. На сечении показывают только то, что получается непосредственно в секущей плоскости.

Сечения обычно применяют для выявления поперечной формы предмета.

Фигуру сечения на чертеже выделяют штриховкой. Штриховые линии наносят в соответствии с общими правилами.

Сечения разделяют на:

– вынесенные (рис. 1.45),

– наложенные (рис.1.46).

Вынесенные сечения являются предпочтительными, их располагают на любом свободном месте поля чертежа (см. рис. 1.45, а, б). Допускается также их располагать в разрыве между частями одного и того же вида (см. рис. 1.45, в, г). Контур вынесенного сечения выполняется сплошной основной линией.

 

 

Контур наложенного сечения выполняется тонкими линиями (см. рис. 1.46).

 

 

ОБОЗНАЧЕНИЕ СЕЧЕНИЙ

 

Симметричные сечения не обозначаются в случаях их расположения, показанных на рис. 1.45, а, в и рис. 1.46, а. В остальных случаях сечения обозначают, как показано на рис. 1.45, б, г и рис. 1.46, б.

Допускается вычерчивать один раз и обозначать одной буквой несколько одинаковых сечений, относящихся к одному предмету (рис. 1.47).

 

 

Графические элементы обозначения сечений см. в разделе 1.3.2.

 

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ СЕЧЕНИЙ

 

1. Для отверстий, ограниченных поверхностями вращения, контур показывается полностью (рис. 1.48).

2. Сечения, распадающиеся на отдельные части, заменяются разрезом (рис. 1.49).

 

 

3. Сечения с линией контура под углом 45° штрихуются под углом 30° или 60° (рис. 1.50).

 

Наложенное сечение

Наложенные сечения вычерчиваются непосредственно на изображении детали. Контур его обводится сплошной тонкой линией (S/2 – S/3). В месте расположения наложенного сечения линии контура изображения детали не прерываются (рис. 102, 103).

Наложенное сечение не обозначается, если оно симметрично (рис. 102).

Для несимметричных наложенных сечений указывают положение секущей плоскости и направление взгляда (рис. 103).

Наложенные сечения рекомендуется применять в тех случаях, когда контур его не пересекается никакими линиями видимого контура детали.

Рис. 103

Рис. 102

  1. Условности и упрощения при задании форм изделий

Условности и упрощения, допустимые на чертежах, при задании форм предметов (изделий) устанавливает стандарт [11].

Если вид, разрез или сечение представляют симметричную фигуру, допускается вычерчивать половину изображения (вид сверху, рис. 104, вид слева, рис. 105) [11, п. 6.1].

Рис. 104 Рис. 105

Если предмет имеет несколько одинаковых, равномерно расположенных элементов, то на изображении этого предмета полностью показывают один-два таких элемента (рис. 106), а остальные элементы показывают упрощенно или условно (рис. 107) [11, п. 6.2].

Рис. 106 Рис. 107

Если предмет имеет несколько одинаковых элементов, равномерно расположенных на одной окружности, а форма детали отображается одним изображением, то на изображении этого предмета полностью показывают один такой элемент и его размерное число сопровождают соответствующей надписью (рис. 108).

Рис. 108

Если при выполнении разреза элементы (отверстия, выступы, спицы и т.п.), равномерно расположенные на одной окружности, не попадают в секущую плоскость, то их допускается вводить в разрез, мысленно повернув до совмещения с секущей плоскостью (рис. 109). Если маховики, шкивы и т.п. детали имеют нечетное количество спиц, то при любом расположении секущей плоскости в разрез вводятся две спицы (рис. 110).

Рис. 109 Рис. 110

На видах и разрезах допускается упрощенно изображать проекции линий пересечения поверхностей, если не требуется точного их построения. Например, вместо лекальных кривых проводят дуги окружности и прямые линии (рис. 111) [11, п. 6.3].

а) в) д)

б) г) е)

Рис. 111 Рис. 112

Плавный переход от одной поверхности к другой показывают условно (рис. 112). Допускаются упрощения, подобные указанным на рис. 113. [11, п. 6.4].

Допускается

при d1/d<1,5

вместо

а) б) в)

Рис. 113

Такие элементы, как спицы маховиков, шкивов, зубчатых колес, тонкие стенки типа ребер жесткости и т.п., показывают незаштрихованными, если секущая плоскость направлена вдоль оси или длинной стороны такого элемента [11, п. 6.5].

Е

Рис. 114

сли в подобных элементах детали имеется местное сверление, углубление и т.п., то делают местный разрез (рис. 114) [11, п.6.5].

Для выявления формы отверстия в ступице шкива, зубчатого колеса и т.п. допускается вместо полного изображения детали давать лишь контур отверстия (рис. 115, 116).

Рис. 115 Рис. 116

Как обозначают вынесенное сечение?

Вынесенное сечение – сечение, расположенное на чертеже вне контура изображения предмета или в разрыве между частями одного изображения.

Контур вынесенного сечения изображают сплошными основными толстыми линиями. Для линии сечения применяют разомкнутую линию с указанием стрелками направления взгляда и обозначают ее одинаковыми прописными буквами русского алфавита. Сечение сопровождают надписью по типу А-А.

Каким образом обозначают несколько одинаковых сечений, относящихся к одному предмету, и сколько изображений вычерчивают при этом на чертеже?

Для нескольких одинаковых сечений, относящихся к одному предмету, линию сечения обозначают одной буквой и вычерчивают одно сечение.

Билет 11

Какие конические сечения Вы знаете? При каком положении секущей плоскости относительно оси поверхности конуса сечением является парабола? Приведите пример.

Конические сечения: эллипс, парабола, гипербола.

Чему равно минимальное расстояние между размерной линией и линией контура изображения?

Минимальное расстояние равно 10 мм.

Билет 12

Теорема о проецировании прямого угла.

Если одна сторона прямого угла параллельна плоскости проекции, а другая не перпендикулярна, то прямой угол проецируется на данную плоскость без искажений

Какое изображение называют видом? Какие виды устанавливает стандарт?

Вид – изображение обращенной к наблюдателю видимой части поверхности предмета. Виды бывают основные, дополнительные и местные.

Билет 13

Последовательность построения точки пересечения прямой и плоскости.

1. Заключим прямую a во вспомогательную фронтально-проецирующую плоскость (плоскость перпендикулярную фронтальной плоскости проекции). На фронтальной проекции она совпадает с прямой а. m – линия пересечения этой плоскости с плоскостью треугольника ABC на фронтальной проекции так же будет совпадать с прямой a (a”=m”)

2. Определим фронтальные проекции 2 точек этой линии: 1 и 2

3. Найдем их горизонтальные проекции

4. Соединим горизонтальные проекции точек 1 и 2 – горизонтальная проекция прямой m, которая является точкой пересечения вспомогательной плоскости с плоскостью треугольника АВС и соответственно принадлежит обеим плоскостям. Так как прямая а и m принадлежит вспомогательной плоскости, то точка пересечения этих прямых k – точка пересечения прямой а с плоскостью треугольника АВС.

5. С помощью линии связи найдем фронтальную проекцию точки пересечения k.

Каково отношение сторон основных форматов?

Корень из двух.

Билет 14

Сечения. Наложенное сечение в разрыве детали

Рис. 1
Все знают:
Сказку «Маленький принц».
Ее написал отважный летчик
и замечательный
французский писатель ХХ века
Антуан де Сент-Экзюпери
(1900 – 1944).
Он написал эту сказку и
для детей и для взрослых.
Помните, какую картинку
(первую в своей жизни)
нарисовал в детстве Экзюпери?
Это был рисунок 1.
Посмотрите на него, что там
изображено?
А все взрослые подумали,
что это шляпа. Но на
самом деле это был удав,
проглотивший слона.
Чтобы другие это поняли,
юный художник
выразился конкретней и
нарисовал рисунок 2.
Он был уверен, что
теперь-то все поймут, так
как он объяснил
взрослым свою картину
не только снаружи, но и
изнутри.
Что же было сделано?
Рис. 2
Я уверена, что каждый из вас готов
ответить примерно так: «Он мысленно
разрезал удава-шляпу и показал, что
содержится внутри», – Правильно!
Вот и мы займемся такими
изображениями.
Но изучим их более подробно и глубоко.
Сечение – это
изображение
фигуры, полученное
при мысленном
рассечении предмета
плоскостью.
Сечение связано с
мысленным
рассечением детали
плоскостью и
мысленным
представлением
фигуры сечения.
Сечение – это не
действие, а
изображение.
Сечение используется
для определения
внутренней формы
предмета, его характера
и структуры.
ГОСТ 2.305–68 (сечения)
Фигуру сечения на
чертеже выделяют
штриховкой, которую
наносят тонкими
линиями под углом
45*.
По расположению на чертеже сечения разделяются на :
наложенные и вынесенные
Наложенные сечения располагают непосредственно на видах ( 1)
Вынесенные – вне контура изображения детали на любом
месте поля чертежа ( 2, 3, 4)
Если сечение выполнено
на изображении вида
детали, оно называется
НАЛОЖЕННЫМ.
Наложенное сечение
всегда обводится тонкой
линией толщиной s/3.
Контур вида в месте
расположения
наложенного сечения не
прерывают.

11. Наложенное сечение в разрыве детали

Секущие плоскости проводятся
перпендикулярно к основанию детали или ее
оси, то есть фигура сечения раскрывает
поперечное строение детали.
Если фигура сечения
расположена на
свободном поле
чертежа ( то есть
вынесена за контур
изображения вида)
сечение называется
ВЫНЕСЕННЫМ.
Вынесенное сечение
обводится сплошной
толстой линией
видимого контура
(для формата А4-1мм).
Вынесенные сечения предпочтительней, так
как они не загромождают вид лишними
линиями.
Секущие плоскости проводятся
перпендикулярно к основанию детали
или ее оси, то есть фигура сечения
раскрывает поперечное строение
детали.
Назначение сечений – максимально
четко передать форму детали в
конкретном месте или в месте,
усложненном различными углублениями
или отверстиями, которые называются
конструктивными элементами.
Секущая плоскость обозначается:
1.
2.
3.
4.
разомкнутой линий, которая не должна
пересекать или касаться контура изображения.
Длина ее 10-12 мм.
Толщина 1,5s (для формата А4).
двумя линиями (s/2), заканчивающимися стрелками и
передающими направление взгляда, которые нужны
для правильной ориентации изображения
конструктивного элемента, попавшего в плоскость
сечения.
Для формата А4 соотношение размеров стрелки:
длина линии – 10 мм.,
длина стрелки – 5 мм.,
толщина ее – 2 мм.;
стрелка, касаясь разомкнутой линии, делит ее в
соотношении 1:4
прописными буквами русского алфавита, которые
наносятся с внешней стороны от стрелок по отношению
к изображению детали.
для обозначения используются прописные буквы
русского алфавита в алфавитном порядке, слева
направо.
Фигура сечения
обозначается:
буквенным обозначением,
аналогичным обозначению
секущей плоскости, по типу:
А – А, Б – Б, В – В и т.д.,
расположенными над
фигурой сечения всегда
горизонтально.
Для формата А4
номер шрифта 5.

18. ГОСТ

Сечения можно
располагать на любом месте
поля чертежа.
Если фигура сечения
симметрична, она
располагается на
продолжении секущей
плоскости так, что ее ось
симметрии совпадает с
линией сечения, которая
изображается тонкой
штрихпунктирной линией.
В этом случае сечение
не обозначается.
При расположении фигуры
сечения на свободном поле
чертежа сечение
обозначается:
Несимметричная фигура
сечения всегда обозначается.
Стрелки передают
направления взгляда,
которые нужны для
правильной ориентации
изображения конструктивного
элемента, попавшего в
плоскость сечения.
Если секущая плоскость
проходит через ось
отверстия или
углубления,
ограниченного
поверхностью вращения
(цилиндрической,
конической,
сферической), в сечении
показывают то, что
попало в секущую
плоскость и контур
отверстия или
углубления,
расположенный за ней.
1
4
7
Сечения наиболее точно выявляют
форму и внутреннее устройство
предмета в сравнении с видами
чертежа.

24. Закрепление. Работа на кальке.

Сечения. Вынесенные сечения – презентация онлайн

1. Презентация по теме: «Сечения»

2. Рассмотрите чертежи. На каком из чертежей: (а) или (б) изображение детали читается яснее?

3. Понятна ли вам форма данной детали?

4. Как вы думаете, для чего необходимо делать сечения?

Что такое СЕЧЕНИЕ?
• Сечение – это изображение фигуры, получающейся при
мысленном рассечении предмета плоскостью. На сечении
показывают только то, что находится в секущей
плоскости.
Расположение сечений
По расположению на чертеже сечения разделяются на вынесенные и
наложенные.

7. Вынесенные сечения

Вынесенное сечение можно
выполнять тремя способами:
•С проекционной связью
•На свободном месте чертежа
•На продолжении следа секущей
плоскости
ГОСТ 2.305–68 устанавливает
правила изображения и
обозначения сечений.

8. Обозначение сечений

•При вынесенном сечении положение секущей плоскости указывают на
чертеже линией сечения – разомкнутой линией.
•На начальном и конечном штрихах перпендикулярно им, на расстоянии 2–3 мм
от конца штриха, ставят стрелки, указывающие направление взгляда.
•У начала и конца линии сечения ставят одну и ту же прописную букву русского
алфавита.
•Контур вынесенного сечения обводится сплошной основной линией.
•Фигуру сечения на чертеже выделяют штриховкой, согласно ГОСТу 2.306-68
ЕСКД (условным графическим обозначением материала детали).

9. Наложенные сечения

Наложенное сечение бывает двух
видов:
1.
Если наложенное
сечение симметрично относитель
но секущей плоскости, то на
сечении указывается только ось
штрихпунктирной линией без
обозначения буквами и стрелками
(рис. а).
2.
Если наложенное сечение
представляет
собой несимметричную фигуру, то
проводят разомкнутую линию с
указанием стрелками направления
взгляда, но буквами не обозначают
(рис. б).

10. Сечения в разрыве детали

Если сечение находится в
разрыве между частями
одного и того же вида, то
его выполняют сплошной
основной линией.
У симметричных сечений
указывается только ось
(рис. а), а несимметричные
сечения сопровождают
указанием разомкнутой
линии и стрелками,
указывающими
направление взгляда
(рис.б).
Особенности выполнения сечений
Большей частью сечения выполняют в том же масштабе, что и
изображение, к которому оно относится, или указывают масштаб, если
он изменен. По построению и расположению сечение должно
соответствовать направлению, указанному стрелками.

12. Особенности выполнения сечений

• Если секущая плоскость проходит через ось поверхности
вращения (цилиндрической, конической или сферической),
ограничивающей отверстие или углубление, то их контур на
сечении показывают полностью.

13. Особенности выполнения сечений

Если секущая плоскость проходит через призматическое сквозное
отверстие и фигура сечения распадается на несколько частей, сечение
не выполняется.

14. Особенности выполнения сечений

Сечение, распадающееся
на отдельные части,
заменяют разрезом

15. Особенности выполнения сечений

Сечения с линией контура
под углом 45° штрихуются
под углом 30°или 60°

16. Особенности выполнения сечений

Для нескольких одинаковых
сечений, относящихся к одному
предмету, линию сечения
обозначают одинаковыми буквами и
вычерчивают одно сечение
Конструктивные элементы и их изображения

18. Конструктивные элементы и их изображения

19. Графическое обозначение материалов в сечениях

20. Проверь себя:

ПРОВЕРЬ СЕБЯ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Что мы называем сечением?
Для чего применяют сечения?
Как обозначают сечения на чертеже?
Линией какой толщины обводят вынесенное сечение?
Линией какой толщины обводят наложенное сечение?
Линией какой толщины обводят сечение в разрыве детали?
Укажите правильно выполненное сечение.

21. Укажите правильно выполненное сечение

22. Список источников:

• Ботвинников А. Д., Виноградов В. Н., Вышнепольский И.
С.Черчение: Учеб. для общеобразоват. учреждений
[Текст]– М.: Астрель, 2013. – 221 с.: ил.
• Вышнепольский В. И. Рабочая тетрадь к учебнику
«Черчение» А. Д. Ботвинникова, В. Н. Виноградова, И.
С. Вышнепольского [Текст] – М.: АСТ: Астрель, 2013. –
79 с.: ил.
• Преображенская Н. Г. Черчение: сечения: рабочая
тетрадь №5[Текст]/ Н. Г. Преображенская, И. Ю.
Преображенская. – 3-е изд., с уточн. – М.: Вентана –
Граф, 2014. – 64 с.
• Ларионова И. Ю. Черчение. Школьный интернетучебник [Электронный ресурс]. Режим доступа:
http://cherch-ikt.ucoz.ru/index/sechenija_i_razrezy_4_1/022 Дата обращения: 08.09.2015

Ответы | § 24. Понятие о сечении. Выполнение и обозначение сечений — Черчение, 10 класс

1. Какое изображение называют сечением? Какая информация содержится в сечениях?

Сечение – изображение фигуры, получающейся при мысленном рассечении предмета секущей плоскостью. На сечении показывают только ту фигуру, которая получается в секущей плоскости.

2. Как подразделяются сечения в зависимости от их расположения на чертеже?

Вынесенные и наложенные.

3. Линиями какой толщины обводят контур наложенного и вынесенного сечения?

Вынесенные – сплошной толстой, наложенные – сплошной тонкой.

4. В каких случаях изображение вынесенного сечения сопровождают надписью? Какие буквы используют для этого?

Если фигура сечения симметричная – то вынесенное сечение располагается на продолжении линии сечения, показанную штрихпунктирной линией, стрелками и буквами не обозначается. Для несимметричных сечений, расположенных в разрыве вида или наложенных линию сечения, указывают с помощью разомкнутой прямой со стрелками, но без буквенных ее обозначений. В остальных случаях обозначается двумя прописными буквами (А-А, Б-Б и т.д.).

5. Как изображают линию сечения? Каково начертание разомкнутой линии?

Разомкнутой линией в виде двух штрихов. Чертится с двух сторон, отступая от детали, имеет длину 8 – 20 мм.

6. Как показывают в сечении контур отверстия, если секущая плоскость проходит через ось тела вращения?

Контур отверстия показывается полностью.

7. Определите, какое из сечений соответствует направлению взгляда, форме предмета, правилам выполнения сечений (см. Памятку 9, с. 177).

Присоединяйтесь к Telegram-группе @superresheba_10, делитесь своими решениями и пользуйтесь материалами, которые присылают другие участники группы!

Урок черчения по теме “Разрез. Общие сведения о разрезах. Различия между сечениями и разрезами”

Цели урока:

1. Систематизировать материал, изученный ранее.

2. Подготовить учащихся к работе по теме разрез.

Ход урока

1. Организационный момент

Сегодня на уроке мы с вами систематизируем материал, который изучали ранее. Нужно это для того, чтобы в дальнейшем уметь работать над разрезом, уметь отличать сечение и разрез. Откройте тетради, запишите в них число и тему урока.

2. Актуализация спорных знаний

  • Тест по сечениям. (Приложение 1)
  • Взаимопроверка и проверка на экране.

3. Знакомимся с понятием разрез: (Приложение 2)

Разрез – изображение, получающееся при мысленном рассечении предмета одной или несколькими секущими плоскостями.

В чем отличие разреза от сечения?

Посмотрите на иллюстрацию на слайде и попытайтесь самостоятельно ответить на вопрос.

Давайте познакомимся с видами разрезов.

В зависимости от расположения осей:

  • фронтальный
  • горизонтальный
  • профильный

В зависимости от количества осей:

  • простые
  • сложные:

ступенчатый
ломаный

Существуют правила выполнения разрезов, с которыми мы сейчас познакомимся:

1. Анализ геометрической формы;

2. Определение вида разреза;

3. Определение положения секущей плоскости;

4. Мысленное удаление части предмета, расположенной перед секущей плоскостью;

5. Преобразование невидимых линий в видимые;

6. Штриховка фигуры сечения;

7. Обозначение разреза.

4. Практическая работа

Выполнить целесообразный разрез.

5. Итог урока. Домашнее задание

Приложение 1.

Тест по теме: “Сечения”

1. Контур наложенного сечения обводят:

А) сплошной тонкой линией;

Б) сплошной тонкой основной линией

2. Контур вынесенного сечения обводят:

А) сплошной тонкой линией;

Б) сплошной тонкой основной линией.

3. Металлы и их сплавы штрихуют:

А) наклонной тонкой линией под углом 45;

Б) сетчатой штриховкой.

4. При обозначении металлов угол штриховки равен:

А) 30;

Б) 45;

В) 60.

5. При обозначении сечений расстояние между штрихами должно быт по ГОСТу 2. 306 – 81:

А) 1–10 мм;

Б) 2–5 мм.

6. Толщина линии штриховки равна:

А) толщине линий контура детали;

Б) половине толщины линий контура детали.

7. Секущая плоскость обозначается разомкнутой линией, при этом длина штриха равна:

А) 5–7 мм;

Б) 8–20 мм.

8. Толщина разомкнутой линии равна:

А) толщине линий контура деталей;

Б) половине толщины линий контура детали;

В) полторы толщины линии контура детали.

9. Направление взгляда и соответствующее сечение указывают:

А) прописными буквами латинского алфавита;

Б) прописными буквами латинского алфавита;

В) прописными буквами русского алфавита.

10. Если вынесенное сечение симметрично и располагается на продолжении секущей плоскости, то секущую плоскость и соответствующее сечение:

А) обозначают;

Б) не обозначают.

11. Если вынесенное сечение симметрично и располагается в любом свободном месте поля чертежа, секущую плоскость и соответствующее сечение:

А) обозначают;

Б) не обозначают.

12. Если вынесенное сечение несимметрично и располагается на продолжении секущей плоскости, то секущую плоскость и соответствующее сечение:

А) обозначают;

Б) не обозначают.

13. Секущую плоскость обозначают только разомкнутыми линиями в случае:

А) наложенного симметричного сечения;

Б) наложенного несимметричного сечения.

14. Секущую плоскость обозначают разомкнутой линией со стрелками в случае:

А) наложенного симметричного сечения;

Б) наложенного несимметричного сечения.

Временный защищенный статус и отложенный принудительный выезд

Министр внутренней безопасности может назначить иностранную страну для временного защищенного статуса (TPS), если условия в стране соответствуют законодательным требованиям в отношении продолжающегося вооруженного конфликта, стихийных бедствий (включая эпидемии) или других чрезвычайных ситуаций. и временные условия в стране, которые временно препятствуют безопасному возвращению ее граждан. См. 8 U.S.C. раздел 1254a (b) (1). USCIS может предоставить TPS правомочным гражданам указанной страны и правомочным лицам без гражданства, которые в последний раз проживали в указанной стране и уже находятся в Соединенных Штатах.Лица, получившие TPS, имеют право на работу. Для получения дополнительной информации об обозначениях TPS посетите веб-страницу TPS.

Президент может разрешить отложенный принудительный выезд (DED) по своему усмотрению и в рамках своих конституционных полномочий по ведению международных отношений. Лица, подпадающие под действие DED, не подлежат высылке из США на определенный период времени. Физические лица также могут запросить разрешение на работу, если оно предоставляется в качестве льготы DED.

При заполнении формы I-9 сотрудникам не требуется доказывать, что они являются гражданами страны, которая была назначена для TPS или DED.

Заполнение формы I-9, когда сотрудник представляет неиспользованный EAD или другие приемлемые документы

USCIS выдает форму I-766, документ о разрешении на работу (EAD), получателям TPS и лицам, подпадающим под действие DED, которые запрашивают ее. Хотя получатели TPS имеют право работать до тех пор, пока они поддерживают TPS, им не требуется получать EAD; однако они должны предоставить приемлемые доказательства личности и разрешения на работу для целей формы I-9, как и все новые сотрудники.Эти сотрудники могут предоставить EAD с не истекшим сроком действия или любую другую комбинацию документов из Списков приемлемых документов для заполнения формы I-9. Вы и ваш сотрудник должны заполнить форму I-9, как и любой сотрудник, представляющий документ, срок действия которого еще не истек.

Заполнение формы I-9, когда сотрудник представляет автоматически расширенный EAD

Когда министр внутренней безопасности продлевает срок действия истекающего срока действия TPS в соответствии с уставом TPS или DED по указанию президента, секретарь также может автоматически продлевать срок действия определенных, указанных истекающих EAD, связанных с TPS или DED, чтобы дать USCIS время для выпуска новых EAD.Информация об автоматических продлениях публикуется в Федеральном реестре и на сайте USCIS. Когда сотрудник представляет EAD, первоначальная дата «Срок действия карты» истекла, работодатели должны определить, является ли это TPS или DED EAD, который был автоматически продлен и, следовательно, действителен для целей формы I-9. Посмотрите на раздел «Категория» на EAD с истекшим сроком действия. «A-12» или «C-19» обозначают TPS, а «A-11» обозначают DED. Воспользуйтесь приведенными ниже ссылками, чтобы проверить веб-сайт USCIS, чтобы узнать, для какой страны TPS или DED были автоматически продлены EAD.Примите EAD, если он был продлен автоматически, но продление еще действует.

Заполнение Раздела 1

В разделе аттестации сотрудники TPS или DED должны:

  • Чек «Иностранец, имеющий право на работу»;
  • Введите дату автоматического продления EAD, указанную в уведомлении Федерального реестра соответствующей страны TPS / DED, в качестве даты истечения срока в этом поле. Используйте ссылки для каждой страны TPS или DED ниже, чтобы получить доступ к уведомлению Федерального реестра и другой информации для этой страны TPS / DED; и
  • Напишите их номер иностранца (A-Number) в графе «Регистрационный номер иностранца / номер USCIS» в графе 4 этого раздела.A-номера напечатаны на EAD, но их также можно найти в уведомлениях от USCIS.

Заполнение Раздела 2

Для новых сотрудников

Если сотрудник TPS или DED представляет EAD, срок действия которого истек, но был автоматически продлен, вам следует:

  • Введите EAD в поле «Название документа»;
  • Укажите орган, выдавший сертификат;
  • Для сотрудника TPS введите номер документа из EAD с категорией A-12 или C-19. Для сотрудника DED введите номер документа из EAD с категорией A-11; и
  • Введите дату автоматического продления, указанную в уведомлении Федерального реестра, как дату истечения срока действия документа.

Существующие сотрудники

Если существующий сотрудник TPS или DED представил EAD при первом заполнении формы I-9, а DHS автоматически продлил EAD, вы должны ввести EAD EXT вместе с датой автоматического продления EAD из уведомления Федерального реестра в поле «Дополнительная информация» в разделе 2. Например, EAD EXT мм / дд / гггг.

Для получения дополнительной информации о заполнении формы I-9 для сотрудника TPS или DED, который представляет автоматически расширенный EAD, см. Раздел 4.4 Руководства для работодателей M-274: руководство по заполнению формы I-9.

Заполнение Раздела 3

Вы должны перепроверить сотрудников, когда их автоматическое продление закончится, не позднее даты истечения их разрешения на работу. Вы можете перепроверить их до окончания автоматического продления, если они представят какой-либо документ, который показывает текущее разрешение на работу, например, любой документ из Списка A или C.

Для получения конкретной информации об обозначении TPS и информации о расширении EAD для конкретной страны выберите страну ниже:

Чтобы получить конкретную информацию о расширениях DED и EAD для конкретной страны, выберите страну ниже:

17 U.S. Кодекс § 102 – Объект авторского права: Общие | Кодекс США | Закон США

, отчет дома № 94–1476

Оригинальные авторские работы. Два основных критерия защиты авторских прав – оригинальность и запись в материальной форме – повторяются в первом предложении этого краеугольного положения. Фраза «оригинальные произведения или авторство», которая намеренно оставлена ​​неопределенной, предназначена для включения без изменения стандарта оригинальности, установленного судами в соответствии с настоящим статутом об авторском праве.Этот стандарт не включает требований новизны, изобретательности или эстетических достоинств, и нет намерения расширять стандарт защиты авторских прав, чтобы требовать их.

Используя фразу «оригинальные авторские произведения», а не «все сочинения автора» теперь в разделе 4 устава [раздел 4 бывшего заголовка 17], цель комитета состоит в том, чтобы избежать исчерпания конституционных полномочий Конгресса. принять законы в этой области и устранить неопределенности, возникающие из последней фразы.Поскольку нынешний законодательный язык по существу совпадает с положительным языком Конституции [Пост. Изобразительное искусство. I, §8, п. 8], постоянно возникает вопрос о том, являются ли законодательные и конституционные положения одинаковыми. Если так, то суды столкнутся с альтернативой признания охраняемого авторским правом того, что Конгресс явно не намеревался защищать, или признания конституционно недееспособным к авторскому праву то, что Конгресс однажды может захотеть защитить. Чтобы избежать этих столь же нежелательных результатов, суды указали, что «все сочинения автора» в соответствии с настоящим статутом уже по объему, чем «сочинения» «авторов», упомянутые в Конституции.Законопроект избегает этой дилеммы, используя другую фразу – «оригинальные авторские произведения» – в характеристике общего объекта правовой защиты авторских прав.

История закона об авторском праве связана с постепенным расширением типов произведений, которым предоставляется охрана, и предмет, затронутый этим расширением, распался на две основные категории. Во-первых, научные открытия и технологические разработки сделали возможными новые формы творческого самовыражения, которых раньше не было.В некоторых из этих случаев новые выразительные формы – например, электронная музыка, диафильмы и компьютерные программы – могут рассматриваться как расширение объектов авторского права, которые Конгресс уже намеревался охранять, и, таким образом, считались охраняемыми авторским правом с самого начала без необходимости нового законодательства. В других случаях, таких как фотографии, звукозаписи и кинофильмы, было сочтено необходимым принятие законодательных актов для полного признания их в качестве произведений, охраняемых авторским правом.

Авторы постоянно находят новые способы самовыражения, но невозможно предвидеть формы, которые примут эти новые выразительные методы.Законопроект не намерен ни замораживать объем охраняемых авторским правом объектов на нынешнем этапе коммуникационных технологий, ни разрешать неограниченное расширение в области, полностью выходящие за рамки нынешних намерений Конгресса. Раздел 102 не подразумевает, что этот предмет является неограниченным или что новые формы выражения в этой общей области предмета обязательно будут незащищенными.

Историческое расширение авторского права коснулось также форм выражения, которые, хотя и существовали на протяжении поколений или столетий, лишь постепенно стали признаваться творческими и заслуживающими защиты.Первый закон об авторском праве в этой стране, принятый в 1790 году, определял только «карты, схемы и книги»; основные формы выражения, такие как музыка, драма и произведения искусства, получили особое законодательное признание только в более поздних постановлениях. Хотя охват настоящего устава очень широк и будет расширен еще больше за счет явного признания всех форм хореографии, несомненно, существуют другие области существующей тематики, которые этот законопроект не предлагает защищать, но которые будущие Конгрессы могут захотеть защитить. .

Фиксация в материальной форме. В качестве основного условия защиты авторских прав законопроект увековечивает существующее требование о том, чтобы произведение было закреплено на «материальном носителе выражения», и добавляет, что этот носитель может быть «известным сейчас или позже разработан», и что запись должна быть достаточно, если произведение «может быть воспринято, воспроизведено или иным образом передано либо напрямую, либо с помощью машины или устройства». Этот широкий язык призван избежать искусственных и в значительной степени неоправданных различий, взятых из таких случаев, как White-Smith Publishing Co.против Apollo Co., 209 U.S. 1 (1908) [28 S.Ct. 319, 52 L.Ed. 655], согласно которому законное авторское право в определенных случаях зависело от формы или носителя, на которых зафиксировано произведение. Согласно законопроекту не имеет значения, какой может быть форма, способ или средство фиксации – будь то слова, числа, заметки, звуки, изображения или любые другие графические или символические знаки, воплощенные в физическом объекте в письменной форме. , печатная, фотографическая, скульптурная, перфорированная, магнитная или любая другая устойчивая форма, а также способна ли она к восприятию напрямую или с помощью какой-либо машины или устройства, «известных в настоящее время или разработанных позднее».”

Согласно законопроекту, концепция фиксации важна, поскольку она не только определяет, применимы ли положения статута к произведению, но также представляет собой разделительную линию между общим правом и статутной защитой. Как будет более подробно отмечено в связи с разделом 301, незафиксированное авторское произведение, такое как импровизация или незаписанное хореографическое произведение, исполнение или трансляция, будет по-прежнему подлежать охране в соответствии с общим правом или статутом штата, но будет не имеют права на защиту в соответствии с разделом 102, установленную федеральным законом.

Законопроект направлен на решение, посредством определения «фиксации» в разделе 101, статуса прямых трансляций – спортивных состязаний, новостей, живых выступлений музыки и т. Д. – которые достигают публики в нефиксированной форме, но одновременно транслируются. записано. Когда футбольный матч освещают четыре телекамеры, а режиссер руководит действиями четырех операторов и выбирает, какие из их электронных изображений и в каком порядке будут разосланы публике, нет никаких сомнений в том, что именно операторы и оператор Директор составляет «авторство».Еще один вопрос, который следует рассмотреть, – была ли фиксация. Если изображения и звуки, которые будут транслироваться, сначала записываются (на видеокассету, фильм и т. Д.), А затем передаются, записанное произведение будет считаться «кинофильмом», подлежащим правовой защите от несанкционированного воспроизведения или ретрансляции трансляции. Если содержание программы транслируется в прямом эфире для публики и одновременно записывается, случай будет рассматриваться так же; владелец авторских прав не будет вынужден полагаться на общее право, а не на законные права в судебном разбирательстве против нарушителя прав пользователя прямой трансляции.

Таким образом, если предположить, что на него распространяется авторское право – например, как «кинофильм» или «звукозапись», – содержимое прямой трансляции следует рассматривать как фиксированное, и ему должна быть предоставлена ​​законодательная защита, если она записывается одновременно с ее трансляцией. С другой стороны, определение «фиксации» исключает из концепции чисто мимолетные или преходящие репродукции, такие как кратковременное проецирование на экран, показ в электронном виде на телевизоре или другой электронно-лучевой трубке или мгновенное сохранение в «памяти» человека. компьютер.

В соответствии с первым предложением определения «фиксированный» в разделе 101 произведение будет считаться «закрепленным на материальном носителе выражения», если было разрешенное воплощение в копии или фонограмме, и если это воплощение «является достаточно постоянным. или стабильный », чтобы произведение« могло быть воспринято, воспроизведено или иным образом передано в эфир в течение периода, превышающего временный период ». Второе предложение поясняет, что в случае «произведения, состоящего из звуков, изображений или того и другого, которые передаются», произведение считается «фиксированным», если запись производится одновременно с передачей. .

Согласно этому определению «копии» и «фонограммы» вместе будут включать все материальные объекты, в которых могут быть зафиксированы произведения, охраняемые авторским правом. Определения этих терминов в разделе 101 вместе с их использованием в разделе 102 и во всем законопроекте отражают фундаментальное различие между «оригинальным произведением», которое является продуктом «авторства», и множеством материальных объектов, в которых оно может быть воплощенный. Таким образом, по смыслу законопроекта «книга» – это не авторское произведение, а особый вид «копии».Вместо этого автор может написать «литературное произведение», которое, в свою очередь, может быть воплощено в широком диапазоне «копий» и «фонограмм», включая книги, периодические издания, компьютерные перфокарты, микрофильмы, магнитофонные записи и так далее. Возможно иметь «оригинальное авторское произведение» без «копии» или «фонограммы», воплощающей его, а также возможно иметь «копию» или «фонограмму», воплощающую что-то, что не квалифицируется как «оригинал». авторское произведение ». Два основных элемента – оригинальное произведение и материальный объект – должны объединиться посредством фиксации, чтобы создать объект, охраняемый авторским правом в соответствии с законом.

Категории охраняемых авторским правом произведений. Во втором предложении статьи 102 перечислены семь широких категорий, которые, как считается, «включает» понятие «авторские произведения». Использование слова «включать», как определено в разделе 101, проясняет, что перечисление является «иллюстративным, а не ограничивающим», и что семь категорий не обязательно исчерпывают объем «оригинальных авторских произведений», которым является законопроект. предназначен для защиты. Скорее, список устанавливает общую область объектов авторского права, но с достаточной гибкостью, чтобы освободить суды от жестких или устаревших концепций объема конкретных категорий.Пункты также перекрываются в том смысле, что работа, относящаяся к одному классу, может включать произведения, относящиеся к некоторым или всем другим категориям. В совокупности список охватывает все классы произведений, указанные в разделе 5 заглавия 17 [раздел 5 прежнего заглавия 17]; кроме того, в нем специально перечислены «пантомимы и хореографические произведения».

Из семи перечисленных элементов четыре определены в разделе 101. Три неопределенные категории – «музыкальные произведения», «драматические произведения» и «пантомимы и хореографические произведения» – имеют вполне устоявшиеся значения.Например, нет необходимости указывать в уставе авторские права на электронную или конкретную музыку, поскольку форма произведения больше не будет иметь никакого значения, а также нет необходимости указывать, что «хореографические произведения» не включают социальный танец. шаги и простые процедуры.

В разделе 101 определены четыре элемента: «литературные произведения», «изобразительные, графические и скульптурные произведения», «кино- и аудиовизуальные произведения» и «звукозаписи». В каждом из этих случаев определения необходимы не только потому, что значение самого термина не определено, но и потому, что различие между «работой» и «материальным объектом» требует уточнения.Термин «литературные произведения» не подразумевает какого-либо критерия литературных достоинств или качественной ценности: он включает каталоги, справочники и аналогичные фактические, справочные или учебные работы и сборники данных. Он также включает компьютерные базы данных и компьютерные программы в той степени, в которой они включают авторство в выражение программистом оригинальных идей, в отличие от самих идей.

Соответственно, определение «живописных, графических и скульптурных произведений» не содержит подразумеваемых критериев художественного вкуса, эстетической ценности или внутреннего качества.Подразумевается, что этот термин включает не только «произведения искусства» в традиционном смысле, но также произведения графического искусства и иллюстрации, репродукции, планы и рисунки, фотографии и их репродукции, карты, диаграммы, глобусы и другие картографические произведения, произведения такого рода, предназначенные для использования в рекламе и торговле, и произведения «прикладного искусства». Нет никакого намерения сужать объем предмета, который теперь охарактеризован в разделе 5 (k) [раздел 5 (k) бывшего заголовка 17] как «отпечатки или этикетки, используемые для товаров.Однако, поскольку эта терминология предполагает материальный объект, в котором воплощено произведение, а не само произведение, в законопроекте эта категория отдельно не упоминается.

В соответствии с решением Верховного суда по делу Mazer v. Stein, 347 U.S. 201 (1954) [74 S.Ct. 460, 98 L. Ed. 630, в повторном слушании отказано 74 S.Ct. 637, 347 U.S. 949, 98 L.Ed. 1096], произведения «прикладного искусства» включают в себя все оригинальные живописные, графические и скульптурные произведения, которые предназначены или были воплощены в полезных изделиях, независимо от таких факторов, как массовое производство, коммерческое использование и потенциальная доступность патента на образец. защита.Объем исключительных прав на эти произведения особо рассмотрен в разделе 113, который обсуждается ниже.

Комитет добавил формулировку к определению «живописных, графических и скульптурных произведений», чтобы сделать более ясным различие между произведениями прикладного искусства, охраняемыми в соответствии с законопроектом, и промышленными образцами, не охраняемыми авторским правом. Заявление о том, что «живописные, графические и скульптурные произведения» включают «произведения художественного мастерства в том, что касается их формы, но не их механических или утилитарных аспектов», является классическим языком; он взят из постановлений Бюро регистрации авторских прав, обнародованных в 1940-х годах и однозначно одобренных Верховным судом в деле Мазера.

Вторая часть поправки гласит, что «дизайн полезного изделия * * * должен считаться живописным, графическим или скульптурным произведением только в том случае и только в той степени, в которой такой дизайн включает изобразительные, графические или скульптурные элементы. которые могут быть идентифицированы отдельно от утилитарных аспектов статьи и могут существовать независимо от них ». «Полезный предмет» определяется как «предмет, имеющий внутреннюю утилитарную функцию, которая заключается не только в изображении внешнего вида предмета или передаче информации.Эта часть поправки представляет собой адаптацию формулировок, добавленных к Положению об авторском праве в середине 1950-х годов в попытке выполнить решение Верховного суда по делу Мазера.

Принимая эту формулировку поправок, Комитет стремится провести как можно более четкую грань между охраняемыми авторским правом произведениями прикладного искусства и произведениями промышленного образца, не защищенными авторским правом. Двумерное произведение живописи, рисунка или графики по-прежнему можно идентифицировать как таковое, когда оно напечатано или нанесено на утилитарные изделия, такие как текстильные ткани, обои, контейнеры и тому подобное.То же самое верно, когда статуя или резьба используется для украшения промышленного продукта или, как в случае с Mazer, включается в продукт, не теряя своей способности существовать независимо как произведение искусства. С другой стороны, хотя форма промышленного продукта может быть эстетически удовлетворительной и ценной, Комитет не намерен предлагать ему защиту авторских прав в соответствии с законопроектом. Если форма автомобиля, самолета, женского платья, кухонного комбайна, телевизора или любого другого промышленного продукта не содержит какой-либо элемент, который физически или концептуально может быть идентифицирован как отдельный от утилитарных аспектов этого предмета, дизайн не будет быть защищены авторским правом согласно законопроекту.Тест на отделимость и независимость от «утилитарных аспектов изделия» не зависит от характера дизайна, то есть даже если внешний вид изделия определяется эстетическими (в отличие от функциональных) соображениями, только элементами, если таковые имеются, которые могут быть идентифицированы отдельно от полезной статьи как таковые, защищены авторским правом. И даже если трехмерный дизайн содержит какой-либо такой элемент (например, резьбу на спинке стула или рельефный цветочный узор на серебряных столовых приборах), защита авторских прав будет распространяться только на этот элемент и не будет охватывать все остальное. – вся конфигурация утилитарного изделия как такового.

Особую обстановку представляют архитектурные произведения. Планы и чертежи архитектора, конечно, будут защищены авторским правом, но степень, в которой эта защита будет распространяться на изображенную структуру, будет зависеть от обстоятельств. Чисто нефункциональные или монументальные сооружения будут подлежать полной защите авторских прав согласно законопроекту, и то же самое будет справедливо в отношении художественной скульптуры или декоративного орнамента или украшения, добавляемого к сооружению. С другой стороны, там, где единственные элементы формы в архитектурном проекте концептуально неотделимы от утилитарных аспектов структуры, защита авторских прав на дизайн будет недоступна.

Комитет рассмотрел, но решил отложить возможность защиты дизайна шрифтов. «Гарнитура» может быть определена как набор букв, цифр или других символических символов, формы которых связаны посредством повторения элементов дизайна, последовательно применяемых в системе обозначений, и предназначены для воплощения в статьях, внутренняя утилитарная функция которых предназначена для использования в составление текста или других понятных комбинаций символов. Комитет не считает дизайн шрифта, как он определен таким образом, охраняемым авторским правом «живописным, графическим или скульптурным произведением» в значении этого законопроекта и применении разделительной линии в разделе 101.

Введение в действие публичного закона 92–140 в 1971 г. [Pub. L. 92–140, 15 октября 1971 г., 85 Stat. 391, которая внесла поправки в разделы 1, 5, 19, 20, 26 и 101 бывшего раздела 17 и ввела в действие положения, изложенные в виде примечания к разделу 1 бывшего раздела 17], ознаменовала первое признание в американском законе об авторском праве звукозаписей как охраняемые авторским правом произведения. Как определено в разделе 101, охраняемые авторским правом «звукозаписи» – это оригинальные авторские произведения, состоящие из совокупности музыкальных, речевых или других звуков, которые были зафиксированы в материальной форме.Произведение, охраняемое авторским правом, включает совокупность звуков, а не материальный носитель фиксации. Таким образом, «звукозаписи» как объект, охраняемый авторским правом, отличаются от «фонограмм», последние являются физическими объектами, в которых зафиксированы звуки. Они также отличаются от любых охраняемых авторским правом литературных, драматических или музыкальных произведений, которые могут быть воспроизведены на «фонограмме».

Как класс предмета, звукозаписи явно входят в сферу «произведений автора», подлежащих защите в соответствии с Конституцией [Уст.Изобразительное искусство. I, §8, п. 8], а распространение на них ограниченной законодательной защиты слишком долго откладывалось. За исключением случаев, когда звуки фиксируются с помощью каких-либо чисто механических средств без какой-либо оригинальности, защита авторских прав, которая препятствовала бы воспроизведению и распространению несанкционированных фонограмм звукозаписей, явно оправдана.

Элементы, защищенные авторским правом, в звукозаписи обычно, хотя и не всегда, подразумевают «авторство» как со стороны исполнителей, чье исполнение записано, так и со стороны продюсера звукозаписи, ответственного за настройку сеанса записи, захват и электронную обработку звуки, а также их компиляция и редактирование для окончательной записи звука.Однако могут быть случаи, когда вклад продюсера записи настолько минимален, что исполнение является единственным элементом произведения, охраняемым авторским правом, и могут быть случаи (например, записи криков птиц, звуков гоночных автомобилей и т. Д.), Когда только Вклад звукозаписывающего продюсера охраняется авторским правом.

Звуковые дорожки движущихся изображений, долгое время являвшиеся туманной областью в американском законе об авторском праве, специально включены в определение «движущихся изображений» и исключены из определения «звукозаписи».«Чтобы быть« движущимся изображением », как определено, необходимы три элемента: (1) серия изображений, (2) способность показывать изображения в определенном последовательном порядке и (3) впечатление движения, когда изображения таким образом показано. В сочетании с основными требованиями оригинального авторства и фиксации в материальной форме это определение охватывает широкий спектр кинематографических произведений, воплощенных в фильмах, лентах, видеодисках и других носителях. Однако он не будет включать: (1) несанкционированные записи живых выступлений или телепередач, (2) прямые телепередачи, которые не фиксируются одновременно с их передачей, или (3) диафильмы и наборы слайдов, которые, хотя и состоят из серии изображений, предназначенных для показываемые последовательно, не способны передать впечатление движения.

С другой стороны, закон приравнивает аудиовизуальные материалы, такие как диафильмы, наборы слайдов и диапозитивы, к «кинофильмам», а не к «живописным, графическим и скульптурным произведениям». Их последовательный показ ближе к «перформансу», чем к «показу», а определение «аудиовизуальных произведений», которое также применимо к «кинофильмам», охватывает произведения, состоящие из серии связанных изображений, которые по своей природе являются такими: предназначен для показа с помощью проекторов или других устройств.

Характер авторских прав. Авторские права не препятствуют другим использовать идеи или информацию, раскрытые в работе автора. Это относится к литературной, музыкальной, графической или художественной форме, в которой автор выражает интеллектуальные концепции. Раздел 102 (b) разъясняет, что защита авторских прав не распространяется на какие-либо идеи, процедуры, процессы, системы, методы работы, концепции, принципы или открытия, независимо от формы, в которой они описаны, объяснены, проиллюстрированы или воплощены. в такой работе.

Была выражена некоторая обеспокоенность тем, что авторское право на компьютерные программы должно распространять защиту на методологию или процессы, принятые программистом, а не просто на «письменную форму», выражающую его идеи. Раздел 102 (b) предназначен, среди прочего, для того, чтобы прояснить, что выражение, принятое программистом, является элементом компьютерной программы, охраняемым авторским правом, и что фактические процессы или методы, воплощенные в программе, не подпадают под действие авторского права. закон.

Раздел 102 (b) никоим образом не расширяет и не сужает объем защиты авторских прав в соответствии с настоящим законом.Его цель – вновь заявить в контексте новой единой федеральной системы авторского права, что основная дихотомия между выражением и идеей остается неизменной.

Глава 3 – Циркуляр 92

301. Упреждение в отношении других законов
2

(a) 1 января 1978 г. и после этой даты все законные или равноправные права, эквивалентные любому из исключительных прав в рамках общего объема авторского права, как указано в разделе 106, в авторских произведениях, закрепленных на материальном носителе выражения. и подпадают под объект авторского права, как указано в разделах 102 и 103, независимо от того, были ли они созданы до или после этой даты, опубликованы или не опубликованы, регулируются исключительно этим заголовком.После этого ни одно лицо не имеет права на такое право или эквивалентное право в любом таком произведении в соответствии с общим правом или статутами любого штата.

(b) Ничто в этом заголовке не отменяет и не ограничивает какие-либо права или средства правовой защиты в соответствии с общим правом или статутами любого штата в отношении –

(1) объект, который не входит в объект авторского права, как указано в разделах 102 и 103, включая авторские произведения, не закрепленные на каком-либо материальном носителе выражения; или

(2) любые основания иска, вытекающие из предприятий, возбужденных до 1 января 1978 г .;

(3) действия, нарушающие законные или равноправные права, которые не эквивалентны каким-либо исключительным правам в рамках общего объема авторского права, как указано в разделе 106; или

(4) Государственные и местные достопримечательности, сохранение исторического наследия, зонирование или строительные нормы, относящиеся к архитектурным произведениям, охраняемым в соответствии с разделом 102 (а) (8).

(c) Несмотря на положения статьи 303 и в соответствии с главой 14, ни одна звукозапись, сделанная до 15 февраля 1972 года, не подлежит авторскому праву в соответствии с этим заголовком. В отношении звукозаписей, сделанных до 15 февраля 1972 г., преимущественные положения подпункта (а) должны применяться к деятельности, которая началась в и после даты вступления в силу Закона о защите и доступе к классическим материалам. Ничто в этом подразделе не может быть истолковано как подтверждение или опровержение преимущественного права и средств правовой защиты, относящихся к любой причине иска, вытекающей из безподписной трансляции звукозаписей в соответствии с общим правом или статутами любого штата для действий, которые не квалифицируются как покрываемые виды деятельности. в соответствии с главой 14, предпринятые в период между датой вступления в силу Закона о защите и доступе к классическим материалам и датой истечения срока запрета на несанкционированные действия в соответствии с разделом 1401 (a) (2) для таких звукозаписей.Любое возможное преимущественное использование прав и средств правовой защиты, связанных с такими действиями, предпринятыми в течение этого периода, должно применяться во всех отношениях, как это было за день до даты вступления в силу Закона о защите и доступе классических материалов.

(d) Ничто в этом заголовке не отменяет и не ограничивает какие-либо права или средства правовой защиты в соответствии с любым другим федеральным законом.

(e) Объем федерального преимущественного права согласно этому разделу не зависит от присоединения Соединенных Штатов к Бернской конвенции или выполнения обязательств Соединенных Штатов по ней.

(f) (1) В день или после даты вступления в силу, установленной в разделе 610 (a) Закона о правах художников изобразительного искусства 1990 года, все законные или равноправные права, которые эквивалентны любому из прав, предоставленных разделом 106A в отношении произведения изобразительного искусства, к которым применяются права, предоставленные разделом 106A, регулируются исключительно разделом 106A и разделом 113 (d) и положениями этого раздела, относящимися к таким разделам. После этого ни одно лицо не имеет такого права или эквивалентного права в отношении любого произведения изобразительного искусства в соответствии с общим правом или статутами любого государства 3.

(2) Ничто в пункте (1) не отменяет и не ограничивает какие-либо права или средства правовой защиты в соответствии с общим правом или статутами любого штата в отношении –

(A) любое основание для иска от предприятий, возбужденных до даты вступления в силу, установленной в разделе 610 (a) Закона о правах художников-визуалистов 1990 года;

(B) деятельность, нарушающая законные или равноправные права, которые не эквивалентны ни одному из прав, предоставленных разделом 106A в отношении произведений изобразительного искусства; или

(C) действия, нарушающие законные или равноправные права, которые выходят за рамки жизни автора.

302. Срок действия авторских прав: Работы, созданные 1 января 1978 г. или позднее
4

(а) В целом. – Авторское право на произведение, созданное 1 января 1978 г. или позднее, действует с момента его создания и, за исключением случаев, предусмотренных следующими подразделами, действует в течение срока, состоящего из жизни автора и 70 лет после смерть автора.

(b) Совместные работы. – В случае совместной работы, подготовленной двумя или более авторами, которые не работали по найму, авторское право действует в течение срока, состоящего из жизни последнего выжившего автора и 70 лет после такого последнего выжившего. смерть автора.

(c) Анонимные работы, работы под псевдонимом и работы, сделанные для найма. – В случае анонимной работы, работы под псевдонимом или работы, сделанной по найму, авторское право действует в течение 95 лет с года его первая публикация или 120 лет со дня ее создания, в зависимости от того, что истекает раньше. Если до истечения этого срока личность одного или нескольких авторов анонимного или псевдонимного произведения раскрывается в записях регистрации, сделанной для этого произведения в соответствии с подразделами (а) или (d) раздела 408, или в записях, предусмотренных этим подразделом, авторское право на произведение действует в течение срока, указанного в подразделах (a) или (b), в зависимости от жизни автора или авторов, личность которых была раскрыта.Любое лицо, заинтересованное в авторских правах на анонимное или псевдонимное произведение, может в любое время сделать запись в записях, которые ведутся для этой цели Ведомством авторского права, заявление, идентифицирующее одного или нескольких авторов произведения; в заявлении также должно быть указано лицо, подающее его, характер интересов этого лица, источник записанной информации и конкретная работа, на которую оно влияет, и должно соответствовать по форме и содержанию требованиям, которые Регистр авторских прав устанавливает в соответствии с нормативными актами.

(d) Записи, касающиеся смерти авторов. – Любое лицо, заинтересованное в авторском праве, может в любое время внести в Бюро регистрации авторских прав заявление о дате смерти автора произведения, защищенного авторским правом, или заявление о том, что автор все еще живет на определенную дату. В заявлении должно быть указано лицо, подающее его, характер интересов этого лица и источник записанной информации, а также он должен соответствовать по форме и содержанию требованиям, которые Регистр авторских прав устанавливает нормативными актами.Реестр должен вести текущие записи информации, относящейся к смерти авторов произведений, охраняемых авторским правом, на основе таких записанных заявлений и, в той мере, в какой Реестр считает это практически осуществимым, на данных, содержащихся в любых записях Ведомства авторских прав или в других справочных источниках. .

(e) Презумпция смерти автора. – По истечении 95 лет с года первой публикации произведения или 120 лет с года его создания, в зависимости от того, что истекает раньше, любое лицо, получившее от Бюро регистрации авторских прав заверенное заключение о том, что записи, указанные в подпункте (d), не раскрывают ничего, что указывало бы на то, что автор произведения жив или умер менее чем за 70 лет до этого, имеет право на презумпцию того, что автор умер за минимум 70 лет.Добросовестное использование этой презумпции должно быть полной защитой от любых действий о нарушении в соответствии с этим заголовком.

303. Срок действия авторских прав: Работы, созданные, но не опубликованные или защищенные авторским правом до 1 января 1978 г.
5

(a) Авторское право на произведение, созданное до 1 января 1978 г., но не находящееся ранее в общественном достоянии или защищенное авторским правом, действует с 1 января 1978 г. и действует в течение срока, предусмотренного разделом 302.Однако ни в коем случае срок действия авторских прав на такое произведение не истекает до 31 декабря 2002 г .; и, если работа опубликована до 31 декабря 2002 г. или ранее, срок действия авторских прав не истекает до 31 декабря 2047 г.

(b) Распространение до 1 января 1978 г. фонограммы ни для каких целей не должно означать публикацию любых музыкальных произведений, драматических произведений или литературных произведений, воплощенных в них.

304.Срок действия авторских прав: Существующие авторские права
6

(a) Авторские права в первый срок действия с 1 января 1978 г. –

(1) (A) Любое авторское право, первый срок которого действует с 1 января 1978 г., действует в течение 28 лет с даты его первоначальной защиты.

(B) В случае –

(i) любое посмертное произведение или любое периодическое, циклопедическое или иное составное произведение, авторское право на которое первоначально было защищено его владельцем, или

(ii) на любую работу, защищенную авторским правом юридического лица (кроме правопреемника или лицензиата отдельного автора) или работодателя, для которого такая работа сделана по найму, владелец такого авторского права имеет право на возобновление и продление авторское право на такое произведение на дальнейший срок 67 лет.

(C) В случае любой другой работы, защищенной авторским правом, включая вклад отдельного автора в периодическое издание, циклопедическое или иное составное произведение –

(i) автор такого произведения, если автор еще жив,

(ii) вдова, вдовец или дети автора, если автор не жив,

(iii) исполнителей автора, если такой автор, вдова, вдовец или дети не живы, или

(iv) ближайшие родственники автора при отсутствии воли автора имеют право на возобновление и продление авторских прав на такое произведение еще на 67 лет.

(2) (A) По истечении первоначального срока действия авторского права на произведение, указанное в параграфе (1) (B) данного подраздела, авторское право действует в течение продленного и продленного дополнительного срока в 67 лет, который –

(i) если заявка на регистрацию претензии на такой дополнительный срок была подана в Ведомство по авторским правам в течение 1 года до истечения первоначального срока действия авторских прав и претензия зарегистрирована, переходит на срок – у правообладателя, имеющего право требовать возобновления авторского права в момент подачи заявления; или

(ii) если такая заявка не подана или претензия в соответствии с такой заявкой не зарегистрирована, в начале такого дополнительного срока переходит к физическому или юридическому лицу, которое являлось владельцем авторских прав на последний день первоначальный срок авторских прав.

(B) По истечении первоначального срока действия авторского права на произведение, указанное в параграфе (1) (C) данного подраздела, авторское право действует в течение продленного и продленного дополнительного срока в 67 лет, который –

(i) если заявка на регистрацию претензии на такой дополнительный срок была подана в Ведомство по авторским правам в течение 1 года до истечения первоначального срока действия авторских прав и претензия зарегистрирована, переходит на срок для любого лица, имеющего право в соответствии с параграфом (1) (C) на возобновление и продление авторских прав на момент подачи заявки; или

(ii) если такое заявление не подано или требование в соответствии с таким заявлением не зарегистрировано, в начале такого дополнительного срока переходит к любому лицу, имеющему право согласно пункту (1) (C), по состоянию на последний день первоначального срока действия авторских прав, к обновлению и продлению авторских прав.

(3) (A) Заявление о регистрации заявления о возобновлении и продлении срока действия авторских прав на произведение может быть подано в Бюро регистрации авторских прав –

(i) в течение 1 года до истечения первоначального срока действия авторских прав любым лицом, имеющим право согласно пункту (1) (B) или (C) на такой дополнительный срок в 67 лет; и

(ii) в любое время в течение продленного и продленного срока любым лицом, которому предоставлен такой дальнейший срок в соответствии с параграфом (2) (A) или (B), или любым правопреемником или правопреемником такого лица, если заявка сделано на имя такого человека.

(B) Такая заявка не является условием возобновления и продления авторских прав на произведение еще на 67 лет.

(4) (A) Если заявка на регистрацию требования о возобновлении и продлении срока действия авторского права на произведение не подана в течение 1 года до истечения первоначального срока действия авторского права на произведение, или если требование в соответствии с такое приложение не зарегистрировано, то производная работа, подготовленная на основании предоставления передачи или лицензии авторского права, которая была сделана до истечения первоначального срока действия авторских прав, может продолжать использоваться в соответствии с условиями предоставления в течение продленного срока. и продленный срок действия авторских прав без нарушения авторских прав, за исключением того, что такое использование не распространяется на подготовку в течение такого продленного и продленного срока других производных работ, основанных на работе, защищенной авторским правом, на которую распространяется такое предоставление.

(B) Если заявка на регистрацию требования о возобновлении и продлении срока действия авторских прав на произведение подана в течение 1 года до истечения срока его действия, и требование зарегистрировано, свидетельство о такой регистрации должно являться доказательством prima facie в отношении действительность авторского права в течение его возобновленного и продленного срока и фактов, указанных в свидетельстве. Доказательная сила, придаваемая свидетельствам о регистрации продленного и продленного срока действия авторских прав, сделанных после окончания этого годичного периода, остается на усмотрение суда.

(b) Авторские права в срок их продления на момент вступления в силу Закона о продлении срока авторских прав Сонни Боно 7 – Любые авторские права, которые еще находятся в продленном сроке на момент вступления в силу Закона о продлении срока действия авторских прав Сонни Боно, должны иметь срок действия авторских прав составляет 95 лет с даты первоначальной защиты авторских прав. 8

(c) Прекращение передачи лицензий и продления срока действия лицензии.—В случае, если какое-либо авторское право существует либо в первый срок действия, либо на срок его продления 1 января 1978 г., кроме авторского права на произведение, созданное по найму, исключительное или неисключительное предоставление передачи или лицензии возобновляемого авторского права или любого права согласно оно, исполненное до 1 января 1978 г. любым из лиц, указанных в подпункте (а) (1) (С) настоящего раздела, иначе, чем по завещанию, подлежит прекращению при следующих условиях:

(1) В случае предоставления гранта лицом или лицами, не являющимися автором, прекращение гранта может быть произведено оставшимся в живых лицом или лицами, которые его выполнили.В случае предоставления гранта одним или несколькими авторами произведения прекращение действия гранта может быть произведено в пределах доли конкретного автора в праве собственности на возобновляемые авторские права автором, который его выполнил, или, в случае смерти такого автора – лицом или лицами, которые, согласно пункту (2) настоящего подраздела, владеют и имеют право пользоваться в общей сложности более чем половиной увольнительных процентов этого автора.

(2) В случае смерти автора его или ее процентное участие по прекращению действия принадлежит и может быть реализовано следующим образом:

(A) Вдова или вдовец владеют всей долей участия автора в связи с прекращением его полномочий, если только у автора нет оставшихся в живых детей или внуков, и в этом случае вдова или вдовец владеет половиной долей участия автора.

(B) Оставшиеся в живых дети автора и оставшиеся в живых дети любого умершего ребенка автора владеют всей долей участия автора при прекращении полномочий, если только в нем нет вдовы или вдовца, и в этом случае право собственности на половину доли автора разделяется. из их.

(C) Права детей и внуков автора во всех случаях разделены между ними и осуществляются на индивидуальной основе в зависимости от числа представленных детей автора; доля детей умершего ребенка в увольнении может быть реализована только по инициативе большинства из них.

(D) В случае, если вдова или вдовец, дети и внуки автора не живы, душеприказчик, администратор, личный представитель или попечитель автора будут владеть всей долей участия автора в прекращении действия договора.

(3) Прекращение действия гранта может быть произведено в любое время в течение пятилетнего периода, начинающегося по истечении пятидесяти шести лет с даты первоначальной защиты авторских прав или начиная с 1 января 1978 г., в зависимости от того, что наступит позже.

(4) Прекращение действия осуществляется путем направления предварительного письменного уведомления получателю гранта или правопреемнику получателя гранта. В случае предоставления гранта лицом или лицами, не являющимися автором, уведомление должно быть подписано всеми лицами, имеющими право прекратить грант в соответствии с пунктом (1) настоящего подраздела, или их должным образом уполномоченными агентами. В случае предоставления гранта одним или несколькими авторами произведения, уведомление о доле любого автора должно быть подписано этим автором или его или ее должным образом уполномоченным агентом или, если этот автор мертв, номером и пропорция владельцев его или ее доли участия, требуемая пунктами (1) и (2) данного подраздела, или их должным образом уполномоченных агентов.

(A) В уведомлении должна быть указана дата вступления в силу прекращения, которая должна приходиться на пятилетний период, указанный в пункте (3) настоящего подраздела, или, в случае прекращения действия в соответствии с подразделом (d), в пределах пятилетний период, указанный в подпункте (d) (2), и уведомление должно быть подано не менее чем за два или более чем за десять лет до этой даты. Копия уведомления должна быть записана в Бюро регистрации авторских прав до даты вступления в силу расторжения, как условие для его вступления в силу.

(B) Уведомление должно соответствовать по форме, содержанию и способу обслуживания требованиям, которые Регистр авторских прав устанавливает нормативными актами.

(5) Прекращение действия гранта может быть осуществлено независимо от любого соглашения об обратном, включая соглашение о составлении завещания или о предоставлении любого будущего гранта.

(6) В случае гранта, оформленного лицом или лицами, не являющимися автором, все права по этому заголовку, которые были охвачены прекращенным грантом, возвращаются с даты вступления в силу прекращения для всех тех, кто имеет право прекратить грант согласно пункту (1) настоящей части.В случае гранта, оформленного одним или несколькими авторами произведения, все права конкретного автора на это название, которые были охвачены прекращенным грантом, возвращаются с даты вступления в силу прекращения этому автору или, если это автор умер, лицам, владеющим его или ее долей в прекращении согласно пункту (2) настоящей части, включая тех владельцев, которые не присоединились к подписанию уведомления о прекращении в соответствии с пунктом (4) этой части. Во всех случаях возврат прав подлежит следующим ограничениям:

(A) Производная работа, подготовленная на основании разрешения гранта до его прекращения, может продолжать использоваться в соответствии с условиями гранта после его прекращения, но эта привилегия не распространяется на подготовку после прекращения других производных работ на основе работа, защищенная авторским правом, на которую распространяется прекращенный грант.

(B) Будущие права, которые вернутся после прекращения гранта, переходят на дату подачи уведомления о прекращении, как предусмотрено пунктом (4) данного подраздела.

(C) Если права автора переходят к двум или более лицам согласно пункту

(2) настоящего пункта, они должны передать этим лицам пропорциональные доли, предусмотренные этим пунктом. В таком случае и в соответствии с положениями подпункта (D) этого пункта дальнейшее предоставление или соглашение о предоставлении дополнительной доли конкретного автора в отношении любого права, охватываемого прекращенным грантом, является действительным только в том случае, если он подписан тем же числом и той же пропорцией владельцев, которые получили право согласно этому пункту, что и требуется для прекращения предоставления согласно пункту (2) этого пункта.Такое дальнейшее предоставление или соглашение имеет силу в отношении всех лиц, на которых распространяется право, предоставленное в соответствии с данным подпунктом, включая тех, кто не присоединился к его подписанию. Если какое-либо лицо умирает после того, как права по прекращенному гранту были переданы ему или ей, законные представители этого лица, наследники или наследники по закону представляют его или ее для целей данного подпункта.

(D) Дальнейшее предоставление или соглашение о предоставлении любого права, охватываемого прекращенным грантом, действительно только в том случае, если оно сделано после даты вступления в силу прекращения.Однако в порядке исключения соглашение о таком дополнительном предоставлении может быть заключено между автором или любым из лиц, указанных в первом предложении пункта (6) настоящего подраздела, или между лицами, указанными в пункте (C) настоящего подраздела. пункта, и первоначальный получатель гранта или правопреемник такого грантополучателя после того, как уведомление о расторжении было подано в соответствии с положениями пункта (4) настоящего подраздела.

(E) Прекращение действия гранта в соответствии с этим подразделом влияет только на те права, которые охватываются грантом, которые возникают в соответствии с этим заголовком, и никоим образом не влияет на права, возникающие в соответствии с любыми другими федеральными законами, законами штата или иностранными законами.

(F) Если и до тех пор, пока прекращение не будет произведено в соответствии с настоящим подразделом, грант, если он не предусматривает иное, продолжает действовать до конца продленного срока продления.

(d) Права на прекращение действия, предусмотренные в подразделе (c), срок действия которых истек не позднее даты вступления в силу Закона о продлении срока действия авторских прав Сонни Боно. на дату вступления в силу Закона о продлении срока действия авторских прав Сонни Боно 9 , для которого право на прекращение действия, предусмотренное в подразделе (c), истекло к такой дате, если автор или владелец права на прекращение ранее не реализовал такое право прекращения, исключительное или неисключительное предоставление передачи или лицензии возобновляющего авторского права или любого права в соответствии с ним, оформленное до 1 января 1978 года, любым из лиц, указанных в подразделе (а) (1) (С) настоящего раздела, кроме будет, подлежит прекращению на следующих условиях:

(1) Условия, указанные в подразделах (c) (1), (2), (4), (5) и (6) этого раздела, применяются к прекращению действия авторских прав за последние 20 лет, как предусмотрено поправки, внесенные Законом о продлении срока действия авторских прав Сонни Боно.

(2) Прекращение действия гранта может быть произведено в любое время в течение 5-летнего периода, начинающегося по истечении 75 лет с даты первоначальной защиты авторских прав.

Раздел правил | Федеральное управление безопасности автотранспортных средств

Раздел § 390.5: Определения.

Ниже приведены доступные интерпретации для данного раздела. Чтобы вернуться к списку деталей, используйте ссылку Детали выше. Меню слева предоставляет полный список разделов, которые имеют интерпретации.Чтобы просмотреть интерпретации для другого раздела, щелкните элемент меню.

С текстом регламента раздела можно ознакомиться на сайте еКФР. Чтобы просмотреть текст правил, воспользуйтесь ссылкой ниже. Для получения помощи отправьте электронное письмо на адрес [email protected].
См. Правила для части 390.

Вопрос 1: Применимы ли определения «ферма», «фермер» и «сельскохозяйственные культуры» к тепличному хозяйству?

Руководство: Да.

Вопрос 2: Считается ли транспортное средство, используемое для перевозки или буксировки резервуаров с водным аммиаком, CMV и регулируется FMCSR?

Руководство: Да, при условии, что GVWR или GCWR транспортного средства соответствует или превышает CMV, как определено в §390.5, и / или транспортное средство перевозит HM в количестве, требующем маркировки.

Вопрос 3: Если табличка GVWR и / или номер VIN транспортного средства отсутствуют, но его фактическая полная масса составляет 10 001 фунт или более, может ли сотрудник правоохранительных органов использовать последнюю вместо GVWR для определения применимости FMCSR?

Руководство:

Да.Единственная очевидная причина для удаления таблички GVWR производителя или номера VIN состоит в том, чтобы сделать невозможным для придорожных правоохранительных органов возможность определения применимости FMCSR, которые имеют пороговое значение GVWR в 10 001 фунт. Чтобы воспрепятствовать преднамеренному уклонению от правил безопасности, должностное лицо может предположить, что транспортное средство, не имеющее заводской таблички GVWR и / или не имеющее номера VIN, имеет GVWR 10 001 фунт или более, если: размер и конфигурация, обычно присущие транспортным средствам с полной разрешенной массой 10 001 фунт или более; и (2) Фактический вес брутто составляет 10 001 фунт или более.

Автоперевозчик или водитель могут опровергнуть это предположение, предоставив сотруднику правоохранительных органов табличку GVWR, номер VIN или другую информацию сопоставимой надежности, которая демонстрирует или позволяет сотруднику определить, что GVWR транспортного средства ниже установленного порогового значения веса. .

Вопрос 4: Если транспортное средство с полной массой транспортного средства изготовителя менее 10 001 фунта было конструктивно модифицировано для перевозки более тяжелого груза, правоохранительный орган может использовать более высокую фактическую полную массу транспортного средства вместо полной массы для определения применимости. FMCSR?

Руководство: Да.О намерении автоперевозчика увеличить номинальную массу свидетельствуют конструктивные изменения. Когда транспортное средство используется для выполнения функций, которые обычно выполняются транспортным средством с более высокой полной массой, § 390.33 позволяет сотруднику правоохранительных органов рассматривать фактическую полную массу как полную массу модифицированного транспортного средства.

Вопрос 5: Водитель автомобильного перевозчика управляет поездом на CMV по направлению к своему месту жительства за пределами штата и обратно. Считается ли это межгосударственной торговлей?

Указание: Если водитель управляет CMV в направлении автомобильного перевозчика, это считается межгосударственной торговлей и регулируется FMCSR.Если автомобильный перевозчик разрешает водителю использовать транспортное средство для личного личного транспорта, такая транспортировка не подпадает под действие FMCSR.

Вопрос 6: Считается ли транспортировка порожнего CMV через границы штата в целях ремонта и технического обслуживания межгосударственной торговлей?

Руководство: Да. FMCSR применимы к водителям и CMV в межгосударственной торговле, которые перевозят имущество. Свойством в этой ситуации является пустой CMV.

Вопрос 7. Отвечает ли внедорожная моторизованная строительная техника определениям «автотранспортное средство» и «коммерческий автотранспорт», используемым в §§383.5 и 390.5?

Указание: Нет. Моторизованная строительная техника для бездорожья не входит в сферу применения следующих определений: (1) при эксплуатации на строительных площадках; и (2) при эксплуатации на дороге общего пользования, открытой для неограниченного передвижения, при условии, что оборудование не используется в транспортных целях.Время от времени движение такого оборудования по дороге общего пользования, чтобы добраться до строительной площадки или покинуть ее, не является достижением цели транспортировки. Поскольку строительная техника не предназначена для работы в условиях дорожного движения, ее следует сопровождать машинами сопровождения или каким-либо иным образом изолировать от общественного транспорта. На это оборудование также могут распространяться требования государственных или местных разрешений в отношении транспортных средств сопровождения, специальной маркировки, времени суток, дня недели и / или конкретного маршрута.

Вопрос 8: Какие виды техники входят в категорию внедорожной моторизованной строительной техники?

Руководство: Определение внедорожной моторизованной строительной техники должно толковаться в узком смысле и ограничиваться оборудованием, которое по своей конструкции и функциям, очевидно, не предназначено для использования, а также не используется на дорогах общего пользования в качестве транспортных средств. цель.Примеры такого оборудования включают моторные скреперы, экскаваторы-погрузчики, автогрейдеры, катки, тракторы, траншеекопатели, бульдозеры и краны для обслуживания железнодорожных путей.

Вопрос 9: Считаются ли мобильные краны, работающие в межгосударственной торговле, CMV и подпадают ли они под действие FMCSR?

Руководство:

Определение CMV охватывает мобильные краны. В отличие от внедорожной моторизованной строительной техники, описанной в Руководящих вопросах 7 и 8 выше, мобильные краны могут легко перемещаться на скоростях шоссе, на большие расстояния и в смешанном движении на дорогах общего пользования.Хотя функции, выполняемые краном, отличаются от функций транспортировки, выполняемых грузовиком, готовая мобильность крана зависит от его постоянной интеграции с шасси грузового автомобиля. Шасси грузовика оснащено колесами, шинами, тормозами, системой подвески и другими компонентами. Сам передвижной кран, как и пустой CMV (см. Руководящий вопрос 6), считается собственностью.

[74 FR 43641, 27 августа 2009 г.]

Вопрос 10: Определяет ли FHWA наемную перевозку пассажиров так же, как в бывшем ICC?

Руководство:

В той мере, в какой полномочия FHWA исходят от 49 U.S.C. 31502 или другие разделы Раздела 49, основанные на Законе о торговле между штатами, FHWA связано судебным прецедентом и историей законодательства при толковании этого Закона, большая часть которого относится к деятельности бывшего ICC. Однако, поскольку MCSA 1984 года восстановило юрисдикцию FHWA и привело к повторному обнародованию FMCSR, FHWA создавало свои собственные прецеденты, основанные на «безопасности», а не на «экономике» в качестве превалирующего соображения. Это привело к некоторым отклонениям в определении терминов двумя агентствами, например.г., торговые зоны, аренда транспорта и др.

Термин «наемный автотранспортный перевозчик», как он определен в части 390, означает лицо, занимающееся перевозкой товаров или пассажиров за компенсацию. FHWA установило, что любое коммерческое предприятие, которое прямо или косвенно оценивает денежные или иные сборы за перевозку пассажиров, действует как наемный перевозчик. Таким образом, транспортировка за компенсацию в межгосударственной торговле пассажиров автомобильными транспортными средствами (за исключением такси с шестью пассажирами, курсирующих по фиксированным маршрутам) в следующих операциях, как правило, будет подпадать под действие всех частей FMCSR, включая часть 387: стропила реки Уайтуотер, гостиница / шаттлы для мотелей, услуги трансфера на арендованном автомобиле и т. д.Это примеры наемной перевозки, потому что взимается некоторая плата, обычно косвенно, в виде общей стоимости пакета или другой оценки выполненной перевозки.

Вопрос 11: У компании есть грузовик с полной массой менее 10 001 фунт, буксирующий прицеп с полной массой менее 10 001 фунт. Однако полная масса грузовика, добавленная к полной массе прицепа, превышает 10 001 фунт. Должна ли компания, эксплуатирующая этот автомобиль в межгосударственной торговле, соблюдать FMCSR?

Руководство: §390.5 FMCSR включают в определение CMV транспортное средство с GVWR или GCWR в размере 10 001 или более фунтов. В этом разделе далее определяется GCWR как значение, указанное производителем как загруженная масса комбинированного (сочлененного) транспортного средства. Следовательно, если полная масса грузовика, добавленная к полной массе прицепа, превышает 10 001 фунт, водитель и транспортное средство подпадают под действие FMCSR.

Вопрос 12: CMV застревает в середине или на обочине и не контактировал с другим транспортным средством, пешеходом или неподвижным объектом до того, как застрял.Будет ли это считаться несчастным случаем, если для вытаскивания CMV обратно на пройденный участок дороги используется эвакуатор?

Указание:

Вопрос 13: В какой степени должны быть повреждены ветровое стекло и / или зеркала транспортного средства, чтобы их можно было рассматривать как «повреждение, приводящее к выведению из строя», как используется в определении аварии в § 390.5?

Руководство: Решение о том, является ли повреждение лобового стекла и / или зеркал отключением, остается на усмотрение следователя.

Вопрос 14: Будет ли штурман, лицо, осуществляющее контроль над управляемой задней осью (ами) коммерческого автомобиля (CMV), считаться водителем, как определено в § 390.5, и, таким образом, подпадать под действие 49 CFR, частей с 390 по 399? ?

Руководство: Лицо, физически находящееся в задней части CMV и управляющее управляемой задней осью, когда CMV движется со скоростями по шоссе, будет считаться водителем, как определено в § 390.5, и, следовательно, подпадать под действие правил 49 CFR части 390–399.Человек, идущий рядом с CMV или едущий в автомобиле сопровождения, управляя управляемой задней осью на малых скоростях, не будет считаться водителем в соответствии с определением в § 390.5 и, следовательно, не будет подпадать под действие 49 CFR, частей с 390 по 399.

Вопрос 15: Включает ли определение «коммерческий автомобиль» в § 390.5 FMCSR транспортные средства для парковки и / или для подметания улиц?

Указание: Если полная масса стоянки или подметально-уборочной машины составляет 10 001 фунт или более, и они используются в торговле между штатами, это CMV.

Вопрос 16: Станет ли компания по аренде водителей, которая нанимает, назначает, обучает и / или контролирует водителей для частного или наемного автомобильного перевозчика, автомобильным перевозчиком в соответствии с определением 49 CFR 390.5?

Указание:

Вопрос 17: Может ли автотранспортный перевозчик, который нанимает владельцев-операторов, которые имеют собственное разрешение на эксплуатацию, выданное ICC или Советом по наземному транспорту, передать ответственность за соблюдение FMCSR на владельцев-операторов?

Указание: No.Термин «сотрудник», как он определен в §390.5, конкретно включает независимого подрядчика, нанятого автомобильным перевозчиком. Существование управляющего органа не имеет отношения к этому вопросу. Таким образом, автотранспортный перевозчик несет ответственность за соблюдение FMCSR своими водителями, включая тех, которые являются владельцами-операторами.

Вопрос 18: Должен ли человек, получивший травму в результате несчастного случая и немедленно получивший медицинскую помощь с места происшествия, перевозиться на машине скорой помощи?

Руководство:

No.Для перевозки пострадавшего с места происшествия к месту лечения можно использовать любой тип транспорта.

Термин «немедленно» означает без необоснованной задержки. Человек немедленно получает медицинскую помощь, если его или ее транспортируют непосредственно с места аварии в больницу или другое медицинское учреждение, как только будет сочтено безопасным и возможным переместить пострадавшего с места аварии.

Вопрос 19: Что означает «немедленный» в определении «несчастный случай»? »

Руководство: Термин «немедленно» означает без необоснованной задержки.Человек немедленно получает медицинскую помощь, если его или ее транспортируют непосредственно с места аварии в больницу или другое медицинское учреждение, как только будет сочтено безопасным и возможным переместить пострадавшего с места аварии.

Вопрос 20: Лицо, участвовавшее в происшествии, обнаруживает, что он или она получил травму после того, как покинул место происшествия, и в это время получает медицинскую помощь. Отвечает ли инцидент определению несчастного случая в 49 CFR 390.5?

Руководство: Нет. Инцидент не соответствует определению несчастного случая в 49 CFR 390.5, потому что человек не получил лечения сразу после происшествия.

Вопрос 21: Соответствуют ли электронные устройства, рекламируемые как глушители радаров, определению радар-детектора в 49 CFR 390.5?

Руководство: Устройства, которые, как утверждается, пассивно отражают поступающую энергию или постоянно передают на той же частоте, что и полицейские радары, не являются детекторами радаров, поскольку они не обнаруживают радиоволны.Устройства, которые, как утверждается, обнаруживают и изолируют входящий сигнал, а затем передают на той же частоте, чтобы помешать полицейскому подразделению, будут квалифицироваться как детекторы радаров.

Вопрос 22: Приводится ли автотранспортное средство к несамоходному передвижному дому с одним или несколькими колесами на проезжей части, выполняя операцию по выезду-буксировке?

Руководство: Да, если мобильный дом является товаром. Например, мобильный дом транспортируется от производителя к дилеру или от дилера или другого продавца к покупателю.

Вопрос 23: Может ли тягач, буксирующий прицеп, выполнять функцию подъезда-эвакуации?

Руководство: Да, если прицеп является товаром. Например, прицеп транспортируется от производителя к дилеру или от дилера или другого продавца к покупателю.

Вопрос 24: Прицепы, штабелированные друг на друга и буксируемые автомобилем путем прикрепления к нижнему прицепу, представляют собой операцию по выезду-буксировке.

Руководство: Нет. Только нижний прицеп имеет один или несколько комплектов колес на проезжей части. Остальные прицепы грузовые.

Вопрос 25: Под пассажирским CMV понимается транспортное средство, «предназначенное для перевозки» более 15 пассажиров, включая водителя. Включает ли это стоящих пассажиров, если транспортное средство было специально разработано для размещения стоящих пассажиров?

Указание: No.«Предназначен для перевозки» относится только к количеству отведенных мест; в него не входят зоны, подходящие или даже предназначенные для стоящих пассажиров.

Вопрос 26: Что считается «дорогой общего пользования»?

Указание: Дорога общего пользования – это любая дорога, находящаяся под юрисдикцией государственного агентства и открытая для общественного проезда, или любая дорога на частной территории, открытая для проезда общественного транспорта.

Вопрос 27:

Человека доставили в больницу с места дорожно-транспортного происшествия с коммерческим автотранспортом.

В одной ситуации человек проходит наблюдение или «обследование. Считается ли это «лечением», превращающим происшествие с CMV в «несчастный случай» для целей Федеральных правил безопасности автотранспортных средств?

В другой ситуации человек проходит рентгенологическое обследование или получает рецепт, но его выписывают из учреждения без госпитализации. Считается ли рентген или рецепт «лечением», вызывающим возникновение CMV и «несчастный случай» для целей Федеральных правил безопасности автотранспортных средств?

Руководство:

в первой ситуации, нет.Лицо, которое не получает лечения от диагностированных травм или другого медицинского вмешательства, непосредственно связанного с несчастным случаем, не получало «лечения», как этот термин используется в §390.5.

Во второй ситуации да. Человек, который проходит рентгенологическое обследование (или другое изображение, такое как компьютерная томография или КТ), или получает лекарство по рецепту (или сам рецепт), получил «лечение».

Вопрос 28: Водитель коммерческого автомобиля (CMV) меняет полосу движения.Водитель легкового автомобиля возле ЦМВ теряет управление, выезжает с проезжей части и попадает в аварию. Легковой автомобиль необходимо буксировать. Считается ли CMV «вовлеченной» согласно определению «несчастного случая» в §390.5?

Руководство: CMV не будет считаться «причастным», если офицер полиции не определит, что CMV вызвала или способствовала возникновению аварии.

Вопрос 29: Корпорация (материнская корпорация) владеет дочерними корпорациями, которые арендуют автотранспортные средства, каждая из которых имеет свои собственные отдельные операционные органы.Материнская корпорация не эксплуатирует коммерческие автотранспортные средства. Тем не менее, материнская корпорация осуществляет или сохраняет надзор со стороны руководства, включая контроль за соблюдением требований безопасности, и предоставляет инструкции по политике / процедурам и инструкции по безопасности водителей для дочерних корпораций (forhire автотранспортных перевозчиков). Считается ли материнская корпорация автомобильным перевозчиком согласно определению 49 CFR 390.5?

Указание: Нет. Автомобильный перевозчик определяется в 49 CFR 390.5 как наемный автотранспортный перевозчик или частный автотранспортный перевозчик.Этот термин включает агентов, должностных лиц и представителей автомобильного перевозчика, а также сотрудников, ответственных за наем, надзор, обучение, назначение или отправку водителей и сотрудников, занимающихся установкой, проверкой и обслуживанием автомобильного оборудования и / или аксессуаров. Пока материнская корпорация не занимается перевозкой товаров или пассажиров за компенсацию (т. Е. Осуществляет ежедневный контроль над водителями и оборудованием; и, в случае наемного автомобильного перевозчика, привлечение клиентов, выставление счетов и сбор грузов обвинения), он не будет считаться автомобильным перевозчиком.Осуществление управленческого контроля материнской корпорацией путем установления операционных политик и процедур или посредством других форм общего надзора само по себе не делает ее автомобильным перевозчиком в соответствии с правилами FMCSA.

Вопрос 30: Подходит ли взрыв или пожар в грузовом автомобиле (CMV), который не столкнулся с другими транспортными средствами или стационарными объектами, определению «аварии» в соответствии с §390.5?

Руководство:

Пожары включены в определение «несчастных случаев» с 1962 года.Однако, стремясь упростить нормативный текст, агентство удалило конкретные ссылки на пожары, опрокидывание и другие несчастные случаи, не связанные с столкновениями, в 1972 году. Однако, как указывало агентство, его намерение состояло в том, чтобы включить все эти элементы в качестве несчастных случаев (37 FR 18079, 7 сентября 1972 г.).

Пожар или взрыв в CMV, движущемся на шоссе между штатами или внутри штата, будет считаться «аварией», если он привел к летальному исходу; телесные повреждения, требующие немедленной транспортировки пострадавшего в медицинское учреждение подальше от места происшествия; или отключение повреждений, требующих буксировки CMV.Столкновение не является предпосылкой для «аварии» согласно §390.5.

Любые пожары CMV, которые соответствуют критериям несчастного случая в 49 CFR 390.5, то есть пожары, которые происходят в коммерческом транспортном средстве на проезжей части, обычно открытой для публики, что приводит к летальному исходу, телесным повреждениям, требующим немедленной медицинской помощи вдали от место происшествия или повреждение, вызванное выведением из строя, требующее буксировки транспортного средства, будет учитываться при определении пригодности к безопасности. Как указано в Приложении B к 49 CFR Часть 385, FMCSA будет продолжать рассматривать возможность предотвращения, когда автомобильный перевозчик оспаривает рейтинг безопасности, представляя убедительные доказательства того, что регистрируемая ставка не является справедливым средством оценки его фактора аварийности.

Что касается пожаров, их предотвратимость будет определяться в соответствии со следующим: если автотранспортное средство, которое проявляет нормальное суждение и предвидение, могло бы предвидеть возможность пожара, который действительно произошел, и избежать его, приняв меры в рамках своего контроля – короткие о приостановке операций – что не привело бы к риску причинения еще одного несчастного случая, пожар можно было предотвратить.

Вопрос 31: Какое место автомобильный перевозчик может обозначить в качестве «основного места деятельности»?

Руководство:

В случаях, когда автомобильный перевозчик имеет более одного терминала или офиса, правила не накладывают явных ограничений на то, какое местоположение автомобильный перевозчик может указать в качестве основного места своей деятельности.В определении говорится, что таким местом «обычно» является штаб-квартира перевозчика; это правило не требует, чтобы автомобильные перевозчики использовали штаб-квартиру компании в качестве основного места деятельности. Однако автотранспортные перевозчики ограничиваются использованием фактического места нахождения автотранспортного перевозчика. Более того, автомобильный перевозчик может указать в качестве своего основного места ведения деятельности только те места, где расположены офисы высшего руководства, должностных лиц или сотрудников, ответственных за администрирование, управление и надзор за операциями по обеспечению безопасности и соблюдением FMCSR и опасностей. Положение о материалах.При определении своего основного места деятельности автомобильный перевозчик должен учитывать следующие факторы: (а) относительную важность деятельности, выполняемой в каждом месте, и, если этот фактор не является определяющим, (б) время, проведенное в каждом месте на автомобиле. руководство перевозчика или корпоративные должностные лица.

Уполномоченные представители FMCSA будут использовать два вышеупомянутых фактора при определении того, обозначил ли автотранспортный перевозчик соответствующее место в качестве основного места своей деятельности.Кроме того, FMCSA может также рассмотреть вопрос о том, находится ли это место в эксплуатации, под контролем или во владении автомобильного перевозчика, регулярно ли в указанном месте проводятся операции, связанные с перевозкой людей или имущества, и регулярно ли сообщается кто-либо из сотрудников автомобильного перевозчика. к месту дежурства, независимо от того, находятся ли на территории арендованные или принадлежащие компании автомобили и ведутся ли на территории какие-либо записи, требуемые частями 382, ​​387, 390, 391, 395, 396 и 397.В случае, если перевозчик не определяет подходящее место в качестве основного места своей деятельности, FMCSA может инициировать соответствующие принудительные меры или принять меры в отношении регистрации перевозчика в USDOT.

Автомобильный перевозчик, имеющий несколько офисов, может вести некоторые записи в местах нахождения автотранспортного перевозчика, отличных от основного места его деятельности или в дополнение к нему. Однако после того, как уполномоченный представитель FMCSA сделал запрос, автомобильный перевозчик с несколькими офисами должен сделать записи, требуемые частями 382, ​​387, 390, 391, 395, 396 и 397, доступными для проверки в основном месте деятельности или в другом месте, указанном специальным агентом или уполномоченным представителем в течение 48 часов.В соответствии с § 390.29 «Суббота, воскресенье и федеральные праздники исключаются из расчета 48-часового периода времени». Автоперевозчик с единственным офисом должен делать записи, требуемые частями 382, ​​387, 390, 391, 395, 396 и 397, доступными по запросу.

Автомобильный перевозчик не может указывать в качестве своего основного места деятельности любое место, где автомобильный перевозчик не занимается коммерческими операциями, связанными с перевозкой людей или имущества. Например, центры оплаты почтовых отделений или коммерческие учреждения курьерской службы, которые принимают и хранят почту или посылки для получения третьими лицами, не могут быть обозначены «основным местом деятельности» (кроме как самим поставщиком курьерских услуг).Автомобильный перевозчик не может назначить офис консультанта, сервисного агента или поверенного в качестве основного места деятельности автомобильного перевозчика, если автомобильный перевозчик не занимается операциями, связанными с перевозкой людей или имущества в этом месте.

[74 FR 37654, 29 июля 2009 г.]

Вопрос 32: Может ли автомобильный перевозчик с одним местом нахождения предприятия, включая частный дом, указать другое местонахождение в качестве «основного места деятельности»?

Руководство:

No.Определение «основного места деятельности» в 49 CFR 390.5 позволяет перевозчику, имеющему несколько терминалов или офисов, назначать один терминал или офис в качестве основного места деятельности для целей идентификации. В соответствии с этим определением автомобильный перевозчик с одним местом деятельности может указывать только свое фактическое место деятельности в качестве «основного места деятельности». Несмотря на это ограничение, автомобильный перевозчик и уполномоченный представитель FMCSA могут договориться о том, что проверка соответствия или другое расследование автомобильного перевозчика будет проводиться во взаимоприемлемом месте, отличном от основного места деятельности автомобильного перевозчика.

[74 FR 37654, 29 июля 2009 г.]


Когда показано кесарево сечение (кесарево сечение)?

  • Роды – способ родов. Центры по контролю и профилактике заболеваний. Доступно на http://www.cdc.gov/nchs/fastats/delivery.htm. 6 июля 2016 г .; Дата обращения: 22 сентября 2016 г.

  • Американский колледж акушеров и гинекологов, Общество медицины матери и плода. Консенсуса по акушерской помощи нет. 1: безопасная профилактика первичного кесарева сечения. Акушерский гинекол . 2014 Март 123 (3): 693-711. [Медлайн].

  • Американский колледж акушеров и гинекологов. Практический бюллетень № 161 Краткое изложение: Внешняя цефалическая версия. Акушерство и гинекология . Февраль 2016. 127: 412-413.

  • Фреллик М. ACOG выпускает руководство по внешней головной версии. Медицинские новости Medscape. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/858257. 03 февраля 2016 г .; Доступ: 24 февраля 2016 г.

  • [Рекомендации] Барклай Л. Более длительные роды позволяют избежать кесарева сечения, говорится в новых рекомендациях. Медицинские новости Medscape от WebMD. 2014 г. 19 февраля. Доступно по адресу http://www.medscape.com/viewarticle/820842. Доступ: 23 февраля 2014 г.

  • [Рекомендации] Caughey AB, Cahill AG, Guise JM, et al. Безопасная профилактика первичного кесарева сечения. Am J Obstet Gynecol . 2014 Март 210 (3): 179-93. [Медлайн].

  • Notzon FC, Cnattingius S, Bergsjo P, et al.Кесарево сечение в 1980-е годы: международное сравнение по показаниям. Am J Obstet Gynecol . 1994 Февраль 170 (2): 495-504. [Медлайн].

  • Ruys TP, Cornette J, Roos-Hesselink JW. Беременность и роды при сердечных заболеваниях. Дж Кардиол . 2013 Февраль 61 (2): 107-12. [Медлайн].

  • Комитет АКОГ по акушерской практике. Кесарево сечение по желанию матери. Апрель 2013 г. Доступно по адресу https://www.acog.org/Resources_And_Publications/Committee_Opinions.

  • Конференция NIH по состоянию науки: кесарево сечение по требованию матери; 27-29 марта 2006 г .; Bethesda, штат Мэриленд, NIH Consens Sci. 2006. 27–29 марта; 23 (1): 1-29. Доступно на http://consensus.nih.gov/2006/cesareanstatement.htm. Доступ: 30 октября 2008 г.

  • Практическое руководство по предоперационному голоданию и использованию фармакологических агентов для снижения риска легочной аспирации: приложение к здоровым пациентам, подвергающимся плановым процедурам: отчет Целевой группы Американского общества анестезиологов по предоперационному голоданию. Анестезиология . 1999 Март 90 (3): 896-905. [Медлайн].

  • Crenshaw JT, Winslow EH. Фактическое время голодания по сравнению с предписанным и связанные с ним дискомфортные ощущения у женщин, у которых запланировано кесарево сечение. J Obstet Gynecol Neonatal Nurs . 2006 март-апрель. 35 (2): 257-64. [Медлайн].

  • Smaill FM, Gyte GM. Профилактика антибиотиками в сравнении с отсутствием профилактики инфекции после кесарева сечения. Кокрановская база данных Syst Rev .20 января 2010 г. CD007482. [Медлайн].

  • Weiner Z, Ben-Shlomo I, Beck-Fruchter R, Goldberg Y, Shalev E. Клиническая и ультразвуковая оценка веса в целом для плода гестационного возраста. Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol . 2002, 10 октября. 105 (1): 20-4. [Медлайн].

  • Заключение Комитета № 670 Резюме: Послеродовая обратимая контрацепция длительного действия. Акушерский гинекол . 2016 Август 128 (2): 422-3. [Медлайн].

  • Patolia DS, Hilliard RL, Toy EC, Baker B.Раннее кормление после кесарева сечения: рандомизированное исследование. Акушерский гинекол . 2001 июл.98 (1): 113-6. [Медлайн].

  • Tan PC, Norazilah MJ, Omar SZ. Выписка из больницы в первый день по сравнению со вторым днем ​​после планового кесарева сечения: рандомизированное контролируемое исследование. Акушерский гинекол . 2012 декабрь 120 (6): 1273-82. [Медлайн].

  • Лэндон МБ. Вагинальные роды после кесарева сечения. Клин Перинатол . 2008 сен.35 (3): 491-504, ix-x. [Медлайн].

  • Placek PJ, Taffel SM. Последние модели кесарева сечения в США. Акушерская гинекологическая клиника North Am . 1988 г., 15 (4): 607-27. [Медлайн].

  • CDC Краткие данные NCHS. Центры по контролю и профилактике заболеваний. Доступно по адресу http://www.cdc.gov/nchs/data/databriefs/db35.htm. Доступ: 7 мая 2010 г.

  • МакДорман М.Ф., Менакер Ф., Деклерк Э. Кесарево сечение в США: эпидемиология, тенденции и исходы. Клин Перинатол . 2008 июн. 35 (2): 293-307, т. [Medline].

  • Harper MA, Byington RP, Espeland MA, Naughton M, Meyer R, Lane K. Смерть в связи с беременностью и услуги здравоохранения. Акушерский гинекол . 2003 августа 102 (2): 273-8. [Медлайн].

  • Hamilton BE, Martin JA, Sutton PD. Рождения: предварительные данные за 2003 год. Natl Vital Stat Rep . 2004 г. 23 ноября. 53 (9): 1-17. [Медлайн].

  • Betran AP, Merialdi M, Lauer JA и др.Курсы кесарева сечения: анализ глобальных, региональных и национальных оценок. Педиатр Перинат Эпидемиол . 2007 21 марта (2): 98-113. [Медлайн].

  • Вильяр Дж., Валладарес Э., Войдыла Д. и др. Показатели кесарева сечения и исходы беременности: глобальное исследование ВОЗ по охране материнского и перинатального здоровья в Латинской Америке, 2005 г. Ланцет . 2006 г. 3 июня. 367 (9525): 1819–29. [Медлайн].

  • Чо МК, Ким Й.Х., Сон ТБ. Факторы прогнозирования вагинальных родов после кесарева сечения. Int J Gynaecol Obstet . 2004 Сентябрь 86 (3): 392-3. [Медлайн].

  • Menacker F. Тенденции в отношении частоты кесарева сечения при первых родах и повторного кесарева сечения для женщин из группы низкого риска: США, 1990–2003 гг. Natl Vital Stat Rep . 2005 22 сентября. 54 (4): 1-8. [Медлайн].

  • Гамильтон BE, Мартин JA, Ventura SJ. Рождения: предварительные данные за 2008 г. Национальный центр статистики здравоохранения. Доступно по адресу http://www.cdc.gov/nchs/data/nvsr/nvsr58/nvsr58_16.pdf. Доступ: 28 мая 2010 г.

  • Ханна М.Э., Ханна В.Дж., Хьюсон С.А., Ходнетт Э.Д., Сайгал С., Уиллан АР. Плановое кесарево сечение в сравнении с запланированными вагинальными родами при тазовом предлежании в срок: рандомизированное многоцентровое исследование. Срок действия совместной группы по исследованию тазового предлежания. Ланцет . 2000, 21 октября. 356 (9239): 1375-83. [Медлайн].

  • Глезерман М. Пять лет до срока тазового предлежания: взлеты и падения рандомизированного контролируемого исследования. Am J Obstet Gynecol .2006 Январь 194 (1): 20-5. [Медлайн].

  • Заключение комитета ACOG № 340. Режим доношения одиночного тазового предлежания. Акушерский гинекол . 2006 июль 108 (1): 235-7. [Медлайн].

  • Chaillet N, Dumont A, Abrahamowicz M, Pasquier JC, Audibert F, Monnier P, et al. Кластерное рандомизированное исследование по снижению частоты кесарева сечения в Квебеке. N Engl J Med . 2015 30 апреля. 372 (18): 1710-21. [Медлайн].

  • Барклай Л.Количество ненужных кесаревых сечений уменьшается при вмешательстве. Медицинские новости Medscape. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/843997. 30 апреля 2015 г .; Доступ: 24 февраля 2016 г.

  • Homer CS, Kurinczuk JJ, Spark P, Brocklehurst P, Knight M. Планируемые роды через естественные родовые пути или плановое кесарево сечение у женщин с крайним ожирением. БЖОГ . 2011 Март 118 (4): 480-7. [Медлайн].

  • Chu SY, Kim SY, Schmid CH, Dietz PM, Callaghan WM, Lau J, et al.Материнское ожирение и риск кесарева сечения: метаанализ. Obes Rev. . 2007 Сентябрь 8 (5): 385-94. [Медлайн].

  • Практический бюллетень ACOG № 49, декабрь 2003 г .: Дистоция и увеличение числа родов. (Заменяет № 218, декабрь 1995 г., № 137, декабрь 1989 г., и № 157, июль 1991 г.). Подтверждено в 2009 г. Obstet Gynecol . 2003 декабрь 102 (6): 1445-54. [Медлайн].

  • Хэнкинс Г.Д., Кларк С.М., Манн МБ. Кесарево сечение по запросу на 39 неделе: влияние на дистоцию плеча, травму плода, неонатальную энцефалопатию и внутриутробную гибель плода. Семин Перинатол . 2006 октября 30 (5): 276-87. [Медлайн].

  • Grobman WA, Gersnoviez R, Landon MB, et al. Исходы беременности для женщин с предлежанием плаценты в зависимости от количества предшествующих кесарева сечения. Акушерский гинекол . 2007 декабрь 110 (6): 1249-55. [Медлайн].

  • Шенкер Дж. Г., Каин Дж. М.. Отчет Комитета FIGO. Комитет FIGO по этическим аспектам репродукции человека и здоровья женщин. Международная федерация гинекологии и акушерства. Int J Gynaecol Obstet . 1999 Mar.64 (3): 317-22. [Медлайн].

  • Lee YM, D’Alton ME. Кесарево сечение по желанию матери: осложнения у матери и новорожденного. Curr Opin Obstet Gynecol . 2008 г., 20 (6): 597-601. [Медлайн].

  • Смит Х, Петерсон Н., Лагрю Д., Мэйн Э. 2016. Инструментарий для поддержки вагинальных родов и сокращения числа случаев первичного кесарева сечения: инструментарий для улучшения качества . Стэнфорд, Калифорния: Калифорнийское совместное учреждение по качественной медицинской помощи матерям;

  • Grootscholten K, Kok M, Oei SG, Mol BW, van der Post JA.Риски, связанные с внешними головными версиями: метаанализ. Акушерский гинекол . 2008 ноябрь 112 (5): 1143-51. [Медлайн].

  • Указание № 20а. Наружная версия головного предлежания и снижение частоты тазового предлежания . Королевский колледж акушеров и гинекологов; Декабрь 2006г.

  • Cruikshank DP. Ведение беременности близнецами во время родов. Акушерский гинекол . 2007 май. 109 (5): 1167-76. [Медлайн].

  • Александр Дж. М., Левено К. Дж., Роуз Д. и др.Кесарево сечение для второго близнеца. Акушерский гинекол . 2008 Октябрь 112 (4): 748-52. [Медлайн]. [Полный текст].

  • Сакала Е.П., Андре И. Оптимальный маршрут доставки при менингомиелоцеле. Obstet Gynecol Surv . 1990 апр. 45 (4): 209-12. [Медлайн].

  • Preis K, Swiatkowska-Freund M, Janczewska I. Spina bifida – последующее исследование новорожденных, родившихся с 1991 по 2001 год. J Perinat Med . 2005. 33 (4): 353-6. [Медлайн].

  • Люти Д.А., Вардинский Т., Шуртлефф Д.Б. и др.Кесарево сечение до начала родов и последующей двигательной функции у младенцев с менингомиелоцеле, диагностированным антенатально. N Engl J Med . 1991, 7 марта. 324 (10): 662-6. [Медлайн].

  • How HY, Harris BJ, Pietrantoni M, et al. Предпочтительнее ли вагинальные роды по сравнению с плановым кесаревым сечением у плодов с известным дефектом брюшной стенки? Am J Obstet Gynecol . 2000 июн. 182 (6): 1527-34. [Медлайн].

  • Салиху Х.М., Эмусу Д., Алию З.Й., Пьер-Луи Б.Дж., Друшель С.М., Кирби Р.С.Способ родов и выживаемость новорожденных с изолированным гастрошизисом. Акушерский гинекол . 2004 Октябрь 104 (4): 678-83. [Медлайн].

  • Puligandla PS, Janvier A, Flageole H, Bouchard S, Laberge JM. Обычное кесарево сечение не улучшает исход грудных детей с гастрошизисом. Дж. Педиатр Хирургия . 2004 г., май. 39 (5): 742-5. [Медлайн].

  • Мартин Дж. А., Гамильтон Б. Е., Саттон П. Д. и др. Рождения: окончательные данные за 2002 год. Natl Vital Stat Rep .2003 г. 17 декабря. 52 (10): 1-113. [Медлайн].

  • Алфиревич З., Деване Д., Гите GM. Непрерывная кардиотокография (КТГ) как форма электронного мониторинга плода (EFM) для оценки состояния плода во время родов. Кокрановская база данных Syst Rev . 2006 г. 19 июля. CD006066. [Медлайн].

  • Шеллер Дж. М., Нельсон КБ. Предотвращает ли кесарево сечение церебральный паралич или другие неврологические проблемы детства? Акушерский гинекол . 1994 апр. 83 (4): 624-30.[Медлайн].

  • MacKenzie IZ, Cooke I. Каков разумный срок с момента принятия решения до родоразрешения путем кесарева сечения? Свидетельства из 415 доставок. БЖОГ . 2002 май. 109 (5): 498-504. [Медлайн].

  • Brown ZA, Wald A, Morrow RA, Selke S, Zeh J, Corey L. Влияние серологического статуса и кесарева сечения на скорость передачи вируса простого герпеса от матери к ребенку. ЯМА . 2003 8 января. 289 (2): 203-9. [Медлайн].

  • Портал клинических руководств.Обновлено 24 мая 2010 г. Доступно по адресу http://www.aidsinfo.nih.gov/Guidelines/. Доступ: 27 мая 2010 г.

  • Faiz AS, Ananth CV. Этиология и факторы риска предлежания плаценты: обзор и метаанализ обсервационных исследований. J Matern Fetal Neonatal Med . 2003 марта 13 (3): 175-90. [Медлайн].

  • Clark SL, Koonings PP, Phelan JP. Предлежание / приращение плаценты и предварительное кесарево сечение. Акушерский гинекол . 1985 июл.66 (1): 89-92.[Медлайн].

  • Buchmann EJ, Libhaber E. Перекрытие сагиттальных швов при цефалопазе: слепая оценка и оценка без участия участников. Acta Obstet Gynecol Scand . 2008. 87 (7): 731-7. [Медлайн].

  • Cheng YW, Hopkins LM, Laros RK Jr, Caughey AB. Продолжительность второго периода родов у повторнородящих женщин: исходы матери и новорожденного. Am J Obstet Gynecol . 2007 июн. 196 (6): 585.e1-6. [Медлайн].

  • Mehta SH, Bujold E, Blackwell SC, Сорокин Y, Сокол RJ.Связаны ли аномальные роды с дистоцией плеча у нерожавших женщин? Am J Obstet Gynecol . 2004 июн. 190 (6): 1604-7; обсуждение 1607-9. [Медлайн].

  • Gottlieb AG, Galan HL. Дистоция плеча: обновленная информация. Акушерская гинекологическая клиника North Am . 2007 сентябрь 34 (3): 501-31, xii. [Медлайн].

  • Li L, Wen J, Wang L, Li YP, Li Y. Необходима ли обычная постоянная катетеризация мочевого пузыря для кесарева сечения? Систематический обзор. БЖОГ . 2011 Март 118 (4): 400-9. [Медлайн].

  • Mackeen AD, Packard RE, Ota E, Berghella V, Baxter JK. Сроки внутривенного профилактического введения антибиотиков для предотвращения послеродовой инфекционной заболеваемости у женщин, перенесших кесарево сечение. Кокрановская база данных Syst Rev . 2014 5 декабря: CD009516. [Медлайн].

  • Тита А.Т., Хаут Дж.С., Граймс А., Оуэн Дж., Стамм А.М., Эндрюс У. Снижение частоты посткесарева сечения эндометрита с помощью антибиотикопрофилактики расширенного спектра действия. Акушерский гинекол . 2008, январь 111 (1): 51-6. [Медлайн].

  • Практический бюллетень ACOG № 120: Профилактическое использование антибиотиков во время родов. Акушерский гинекол . 2011 июн.117 (6): 1472-83. [Медлайн].

  • Costantine MM, Rahman M, Ghulmiyah L, et al. Время периоперационного приема антибиотиков для кесарева сечения: метаанализ. Am J Obstet Gynecol . 2008 сентябрь 199 (3): 301.e1-6. [Медлайн].

  • Warnes CA, Williams RG, Bashore TM и др.Рекомендации ACC / AHA 2008 по ведению взрослых с врожденными пороками сердца: Краткое изложение: отчет Целевой группы Американского колледжа кардиологов / Американской кардиологической ассоциации по практическим рекомендациям (комитет по написанию рекомендаций по ведению взрослых с врожденными пороками сердца ). Тираж . 2008, 2 декабря. 118 (23): 2395-451. [Медлайн].

  • Хемингуэй П., Оллкок Н., Пейн Х., Таннер Дж. Предоперационная эпиляция для уменьшения инфекции области хирургического вмешательства. Учебный отчет Института Джоанны Бриггс по передовой практике . 2007. Доступно по адресу http://connect.jbiconnectplus.org/viewsourcefile.aspx?0=4347.

  • Darouiche RO, Wall MJ Jr, Itani KM, Otterson MF, Webb AL, Carrick MM и др. Хлоргексидин-спирт против повидон-йода для антисептики на месте хирургического вмешательства. N Engl J Med . 2010, 7 января, 362 (1): 18-26. [Медлайн].

  • Баклин Б.А., Хокинс Дж. Л., Андерсон Дж. Р., Ульрих ФА. Обследование персонала акушерской анестезии: последние данные за двадцать лет. Анестезиология . 2005 сентябрь 103 (3): 645-53. [Медлайн].

  • Afolabi BB, Lesi FE, Merah NA. Региональная анестезия по сравнению с общей анестезией при кесаревом сечении. Кокрановская база данных Syst Rev . 18 октября 2006 г. CD004350. [Медлайн].

  • Afolabi BB, Lesi FE, Merah NA. Региональная анестезия по сравнению с общей анестезией при кесаревом сечении. Кокрановская база данных Syst Rev . 18 октября 2006 г. CD004350. [Медлайн].

  • Rouse DJ, Hirtz DG, Thom E, et al.Рандомизированное контролируемое исследование сульфата магния для профилактики церебрального паралича. N Engl J Med . 28 августа 2008 г. 359 (9): 895-905. [Медлайн]. [Полный текст].

  • О’Ши М. Детский церебральный паралич. Семин Перинатол . 2008 Февраль 32 (1): 35-41. [Медлайн].

  • Фоули М.Э., Алараб М., Дейли Л., Кин Д., Маккиллан К., О’Херлихи К. Терминные неонатальные асфиксические припадки и послеродовая смерть: отсутствие корреляции с увеличением частоты кесарева сечения. Am J Obstet Gynecol . 2005, январь 192 (1): 102-8. [Медлайн].

  • Причард Дж. А., Болдуин Р. М., Дики Дж. К. и др. Изменение объема крови при беременности и в послеродовом периоде. Am J Obstet Gynecol . 1962. 84: 1271-82.

  • Hofmeyr GJ, Mathai M, Shah A, Novikova N. Техники кесарева сечения. Кокрановская база данных Syst Rev . 2008 23 января. CD004662. [Медлайн].

  • Berghella V, Baxter JK, Chauhan SP.Доказательная операция по поводу кесарева сечения. Am J Obstet Gynecol . 2005 ноябрь 193 (5): 1607-17. [Медлайн].

  • Giacalone PL, Daures JP, Vignal J, Herisson C, Hedon B, Laffargue F. Пфанненштиль и разрез Мейларда для кесарева сечения: рандомизированное контролируемое испытание. Акушерский гинекол . 2002 май. 99 (5, Пет. 1): 745-50. [Медлайн].

  • Holmgren G, Sjoholm L, Stark M. Метод Мисгава Ладаха для кесарева сечения: описание метода. Acta Obstet Gynecol Scand . 1999 августа 78 (7): 615-21. [Медлайн].

  • Hohlagschwandtner M, Ruecklinger E, Husslein P, Joura EA. Необходимо ли формирование лоскута мочевого пузыря при кесаревом сечении? Рандомизированное испытание. Акушерский гинекол . 2001 декабрь 98 (6): 1089-92. [Медлайн].

  • Родригес А.И., Портер КБ, О’Брайен В.Ф. Тупое или резкое расширение разреза матки при поперечном кесаревом сечении нижнего сегмента. Am J Obstet Gynecol .1994 Октябрь 171 (4): 1022-5. [Медлайн].

  • Додд Дж. М., Андерсон Э. Р., Гейтс С. Хирургические методы разреза и закрытия матки во время кесарева сечения. Кокрановская база данных Syst Rev . 2008 16 июля. CD004732. [Медлайн].

  • Сун Дж. Ф., Дэниелс К. И., Бродзинский Л., Эль-Сайед Ю. Ю., Каугей А. Б., Лайель Д. Д.. Результаты кесарева сечения после затяжного второго периода родов. Am J Obstet Gynecol . 2007 Сентябрь 197 (3): 306.e1-5. [Медлайн].

  • Чопра С., Багга Р., Кипанассерил А., Джайн В., Калра Дж., Сури В. Отсоединение глубоко задействованной головки плода во время кесарева сечения при поздних родах: традиционный метод по сравнению с обратным извлечением тазового предлежания. Acta Obstet Gynecol Scand . 2009. 88 (10): 1163-6. [Медлайн].

  • Lurie S, Sulema V, Kohen-Sacher B, Sadan O, Glezerman M. Решение об интервале родов при экстренном и несрочном кесаревом сечении. Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol . 2004 15 апреля. 113 (2): 182-5. [Медлайн].

  • Леви Р., Черноморец Т., Аппельман З., Левин Д., Ор Y, Хагай З. Толчок головой в сравнении с обратным извлечением тазового предлежания в случае повреждения головки плода во время кесарева сечения. Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol . 1 июля 2005 г. 121 (1): 24-6. [Медлайн].

  • Moertl MG, Friedrich S, Kraschl J, Wadsack C, Lang U, Schlembach D. Гемодинамические эффекты карбетоцина и окситоцина, вводимых в виде внутривенного болюса у женщин, перенесших кесарево сечение: рандомизированное исследование. БЖОГ . 2011 Октябрь 118 (11): 1349-56. [Медлайн].

  • Аткинсон М.В., Оуэн Дж., Рен А., Хаут Дж. Влияние ручного удаления плаценты на посткесарева сечения эндометрит. Акушерский гинекол . 1996 Январь 87 (1): 99-102. [Медлайн].

  • Morales M, Ceysens G, Jastrow N, et al. Самопроизвольные роды или ручное удаление плаценты во время кесарева сечения: рандомизированное контролируемое исследование. БЖОГ . 2004 сентябрь 111 (9): 908-12.[Медлайн].

  • Coutinho IC, Ramos de Amorim MM, Katz L, Bandeira de Ferraz AA. Экстериоризация матки по сравнению с восстановлением на месте при кесаревом сечении: рандомизированное контролируемое исследование. Акушерский гинекол . 2008 Март 111 (3): 639-47. [Медлайн].

  • Bujold E, Goyet M, Marcoux S, Brassard N, Cormier B, Hamilton E, et al. Роль закрытия матки в риске разрыва матки. Акушерский гинекол . 2010 июл.116 (1): 43-50.[Медлайн].

  • Bujold E, Bujold C, Hamilton EF, Harel F, Gauthier RJ. Влияние однослойного или двухслойного закрытия на разрыв матки. Am J Obstet Gynecol . 2002 июн.186 (6): 1326-30. [Медлайн].

  • Gyamfi C, Juhasz G, Gyamfi P, Blumenfeld Y, Stone JL. Одно- или двухслойное закрытие разреза матки и разрыв матки. J Matern Fetal Neonatal Med . 2006 октября 19 (10): 639-43. [Медлайн].

  • Харригилл К.М., Миллер Х.С., Хейнс, Делавэр.Влияние внутрибрюшного орошения при кесаревом сечении на материнскую заболеваемость: рандомизированное исследование. Акушерский гинекол . 2003 Январь 101 (1): 80-5. [Медлайн].

  • Даффи Д.М., ДиЗерега Г.С. Необходимо ли ушивание брюшины? Obstet Gynecol Surv . 1994 Декабрь 49 (12): 817-22. [Медлайн].

  • Комото Ю., Шимоя К., Симидзу Т. и др. Проспективное исследование отсутствия закрытия или закрытия брюшины при кесаревом сечении у 124 женщин: влияние предшествующего закрытия брюшины при первичном кесаревом сечении на интервал времени между первым кесаревым сечением и следующей беременностью и значительная спайка при втором кесаревом сечении. J Obstet Gynaecol Res . 2006 г., 32 августа (4): 396-402. [Медлайн].

  • Chelmow D, Rodriguez EJ, Sabatini MM. Шовное закрытие подкожно-жировой клетчатки и разрыв раны после кесарева сечения: метаанализ. Акушерский гинекол . 2004 г., май. 103 (5, п. 1): 974-80. [Медлайн].

  • Ramsey PS, White AM, Guinn DA, Lu GC, Ramin SM, Davies JK, et al. Повторная аппроксимация подкожной клетчатки, отдельно или в сочетании с дренажем, у тучных женщин, перенесших кесарево сечение. Акушерский гинекол . 2005 г., май. 105 (5, п.1): 967-73. [Медлайн].

  • Rousseau JA, Girard K, Turcot-Lemay L, Thomas N. Рандомизированное исследование, сравнивающее закрытие кожи при кесаревом сечении: скобки и подкожные швы. Am J Obstet Gynecol . 2009 Март 200 (3): 265.e1-4. [Медлайн].

  • Tuuli MG, Rampersad RM, Carbone JF, Stamilio D, Macones GA, Odibo AO. Скобы в сравнении с подкожным швом для закрытия кожи после кесарева сечения: систематический обзор и метаанализ. Акушерский гинекол . 2011 Март 117 (3): 682-90. [Медлайн].

  • Basha SL, Rochon ML, Quiñones JN, Coassolo KM, Rust OA, Smulian JC. Рандомизированное контролируемое исследование частоты осложнений при использовании подкожного шва и скоб для закрытия кожи при кесаревом сечении. Am J Obstet Gynecol . 2010 Сентябрь 203 (3): 285.e1-8. [Медлайн].

  • Буреш А.М., Ван Арсдейл А., Ферзли М., Сахасрабуде Н., Сан М., Бернштейн Дж. И др. Сравнение типов подкожных швов для закрытия кожи после кесарева сечения: рандомизированное контролируемое исследование. Акушерский гинекол . 2017 4 августа [Medline].

  • Helwick C. Оптимальное повторное кесарево сечение до 39 недель. Медицинские новости Medscape от WebMD. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/820391. 2014 10 февраля; Доступ: 19 февраля 2014 г.

  • Консорциум по безопасному труду, Хиббард Ю.Ю., Уилкинс И., Сан Л., Грегори К., Хаберман С. и др. Заболеваемость респираторными заболеваниями при поздних преждевременных родах. ЯМА . 28 июля 2010 г. 304 (4): 419-25. [Медлайн].

  • Tita AT, Landon MB, Spong CY, et al. Сроки планового повторного кесарева сечения при доношенных и неонатальных исходах. N Engl J Med . 2009 8 января. 360 (2): 111-20. [Медлайн].

  • Американский колледж акушеров и гинекологов. Заключение Комитета ACOG № 579: Определение доношенной беременности. Акушерский гинекол . 2013 ноябрь 122 (5): 1139-40. [Медлайн].

  • Barclay DL. Кесарево сечение гистерэктомии.Тридцатилетний опыт. Акушерский гинекол . 1970, январь, 35 (1): 120-31. [Медлайн].

  • Каннингем Ф. Г., Флевено К. Дж., Блум С., Хаут Дж. К., Роуз Д. Д., Спонг К. Уильямс Акушерство . 23-е изд. Норуолк, Коннектикут: Appleton & Lange; 2009.

  • Лэндон МБ. Кесарево сечение. Габби С.Г., Нибил Дж. Р., Симпсон Дж. Л., ред. Акушерство . 5-е изд. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Черчилль Ливингстон; 2007.

  • Дафф П.Патофизиология и лечение посткесарева сечения эндомиометрита. Акушерский гинекол . 1986 Февраль 67 (2): 269-76. [Медлайн].

  • Типтон А.М., Коэн С.А., Челмоу Д. Инфекция раны у беременной женщины с ожирением. Семин Перинатол . 2011 декабрь 35 (6): 345-9. [Медлайн].

  • Mowat J, Bonnar J. Расхождение брюшной раны после кесарева сечения. Br Med J . 1971, 1 мая. 2 (5756): 256-7. [Медлайн]. [Полный текст].

  • Боннар Дж.Венозная тромбоэмболия и беременность. Clin Obstet Gynaecol . 1981, 8 августа (2): 455-73. [Медлайн].

  • Heit JA, Kobbervig CE, James AH, Petterson TM, Bailey KR, Melton LJ 3rd. Тенденции частоты венозной тромбоэмболии во время беременности или в послеродовом периоде: 30-летнее популяционное исследование. Энн Интерн Мед. . 2005 15 ноября. 143 (10): 697-706. [Медлайн].

  • Коричневый HL, Hiett AK. Тромбоз глубоких вен и тромбоэмболия легочной артерии при беременности: диагностика, осложнения и лечение. Clin Obstet Gynecol . 2010 июн. 53 (2): 345-59. [Медлайн].

  • Витлин АГ, Мерсер БМ, Сибай БМ. Септический тромбофлебит органов малого таза или резистентная послеродовая лихорадка неустановленной этиологии. J Matern Fetal Med . 1996 ноябрь-декабрь. 5 (6): 355-8. [Медлайн].

  • Brown CE, Stettler RW, Twickler D, Cunningham FG. Послеродовой септический тромбофлебит органов малого таза: частота и ответ на терапию гепарином. Am J Obstet Gynecol .1999 июл.181 (1): 143-8. [Медлайн].

  • Cunningham FG, Bangdiwala SI, Brown SS и др. Проект заявления конференции по разработке консенсуса NIH о вагинальных родах после кесарева сечения: новые идеи. Утверждения государственной науки NIH . 2010 Mar 10. 27 (3): 1-42. [Медлайн]. [Полный текст].

  • Nelson RL, Furner SE, Westercamp M, Farquhar C. Кесарево сечение для профилактики недержания мочи. Кокрановская база данных Syst Rev . 2010 17 февраля.CD006756. [Медлайн].

  • Coleman-Cowger VH, Erickson K, Spong CY, Portnoy B., Croswell J, Schulkin J. Текущая практика кесарева сечения по запросу матери после конференции 2006 года о состоянии науки. Дж Репрод Мед . 2010 янв-фев. 55 (1-2): 25-30. [Медлайн].

  • Bujold E, Gauthier RJ. Риск разрыва матки, связанный с интервалом между родами от 18 до 24 месяцев. Акушерский гинекол . 2010 май.115 (5): 1003-6. [Медлайн].

  • Юань С., Гаскинс А.Дж., Блейн А.И., Чжан С., Гиллман М.В., Миссмер С.А. и др. Связь между кесаревым сечением и риском ожирения у детей в детстве, подростковом и раннем взрослом возрасте. Педиатр JAMA . 2016 6 сентября. E162385. [Медлайн].

  • Цай М., Лой С.Л., Тан К.Х. и др. Ассоциация планового и экстренного кесарева сечения с избыточным весом в раннем детстве в возрасте 12 месяцев. Открытие сети JAMA .2018. 1 (7): e185025.

  • Chapman SJ, Owen J, Hauth JC. Одно- или двухслойное закрытие низкого поперечного кесарева сечения: следующая беременность. Акушерский гинекол . 1997, январь 89 (1): 16-8. [Медлайн].

  • Durnwald C, Mercer B. Разрыв матки, периоперационная и перинатальная заболеваемость после однослойного и двухслойного закрытия при кесаревом сечении. Am J Obstet Gynecol . 2003 Октябрь 189 (4): 925-9. [Медлайн].

  • Хеллумс Е.К., Лин М.Г., Рэмси ПС.Профилактический подкожный дренаж для профилактики раневых осложнений после кесарева сечения – метаанализ. Am J Obstet Gynecol . 2007 сентябрь 197 (3): 229-35. [Медлайн].

  • Beck AC. Наблюдения за серией кесарева сечения, сделанной в больнице колледжа Лонг-Айленда в течение последних шести лет. Am J Obstet Gynecol . 1919. 79: 197.

  • Дарни Б.Г., Сноуден Дж. М., Ченг Ю. В., Джейкоб Л., Николсон Дж. М., Каймал А. и др.Плановая индукция родов в срок по сравнению с выжидательной тактикой: исходы для матери и новорожденного. Акушерский гинекол . 2013 Октябрь 122 (4): 761-9. [Медлайн].

  • Хендерсон Д. Ранняя индукция связана с более низкой вероятностью кесарева сечения. Медицинские новости Medscape от WebMD. 2013 сентября 09. Доступно по адресу http://www.medscape.com/viewarticle/810671. Доступ: 16 февраля 2014 г.

  • Kerr JMM. Техника кесарева сечения с особым акцентом на разрез нижнего сегмента матки. Am J Obstet Gynecol . 1926, 12 ноября (5): 729-35.

  • Тодман Д. История кесарева сечения: от античного мира до современности. Aust N Z J Obstet Gynaecol . 2007 Октябрь 47 (5): 357-61. [Медлайн].

  • Dahlke JD, Mendez-Figueroa H, Rouse DJ, Berghella V, Baxter JK, Chauhan SP. Доказательная хирургия кесарева сечения: обновленный систематический обзор. Am J Obstet Gynecol . 2013 Октябрь 209 (4): 294-306.[Медлайн]. [Полный текст].

  • Orji EO, Olabode TO, Kuti O, Ogunniyi SO. Рандомизированное контролируемое исследование раннего начала перорального кормления после кесарева сечения. J Matern Fetal Neonatal Med . 2009 22 января (1): 65-71. [Медлайн].

  • Brown T. Кесарево сечение связано с повышенным риском ожирения даже среди братьев и сестер. Медицинские новости Medscape. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/868488. 06 сентября 2016 г .; Доступ: 12 сентября 2016 г.

  • Повышение уровня моря и последствия для низкорасположенных островов, побережий и сообществ – Специальный доклад об океане и криосфере в условиях изменяющегося климата

    В этой главе оценивается прошлый и будущий вклад в глобальные, региональные и экстремальные изменения уровня моря, связанный с этим риск для низкорасположенных островов, побережий, городов и поселений, а также варианты реагирования и пути к устойчивости и устойчивому развитию вдоль побережья.

    Глобальный средний уровень моря (GMSL) повышается ( практически наверняка ) и ускоряется ( высокая достоверность ).Сумма вкладов ледников и ледникового покрова в настоящее время является доминирующим источником повышения GMSL ( очень высокая степень достоверности ) . GMSL по мареографам и альтиметрическим наблюдениям увеличилась с 1,4 мм / год за период 1901–1990 до 2,1 мм / год за период 1970–2015 гг. До 3,2 мм / год за период 1993–2015 гг. До 3,6 мм / год за период 1993–2015 гг. за период 2006–2015 гг. ( высокая достоверность ). Доминирующей причиной роста GMSL с 1970 г. является антропогенное воздействие (, высокая достоверность, ).{4.2.2.1.1, 4.2.2.2}

    GMSL был значительно выше, чем сегодня, во время прошлых климатических состояний, которые были более теплыми, чем доиндустриальные, включая Последнее межледниковье (LIG; 129–116 тыс. Лет назад), когда средняя глобальная температура поверхности была 0,5 ° C. На 1,0 ° C теплее, а средний плиоценовый теплый период (mPWP; ~ 3,3–3,0 миллиона лет назад), на 2ºC на 4ºC теплее. Несмотря на умеренное глобальное потепление последнего межледниковья, GMSL была на , вероятно, на 6–9 м выше, в основном за счет вкладов ледяных щитов Гренландии и Антарктики (GIS и AIS, соответственно), и маловероятно более чем на 10 м выше ( средняя степень достоверности ).Основываясь на новом понимании о геологических ограничениях после 5-го оценочного отчета МГЭИК (AR5), 25 м является правдоподобной верхней границей GMSL во время mPWP ( низкая достоверность ). Сохраняющиеся неопределенности в реконструкциях и моделировании палео уровня моря затрудняют выводы относительно общих величин и темпов повышения уровня моря в прошлом (SLR). Кроме того, длительные (многомилленовые) временные масштабы этих прошлых изменений климата и уровня моря, а также региональные климатические влияния из-за изменений орбитальной конфигурации Земли и обратной связи климатической системы приводят к низкой достоверности при прямых сравнениях с краткосрочными будущими изменениями. .{Перекрестная вставка 5 в главе 1, 4.2.2, 4.2.2.1, 4.2.2.5, SM 4.1}

    Неклиматические антропогенные факторы, включая недавние и исторические демографические тенденции и тенденции развития поселений, а также антропогенное проседание, сыграли важную роль в увеличении подверженности низколежащих прибрежных сообществ и уязвимости к SLR и явлениям экстремального уровня моря (ESL) ( очень высокое доверие ). В прибрежных дельтах, например, эти факторы изменили доступность пресной воды и наносов ( высокая достоверность ).В более широком смысле, в низколежащих прибрежных районах антропогенные изменения могут быть быстрыми и изменять береговые линии в течение коротких периодов времени, опережая эффекты SLR (, высокая достоверность, ). Адаптация может быть предпринята в краткосрочной и среднесрочной перспективе путем нацеливания на местные факторы воздействия и уязвимости, несмотря на неопределенность в отношении местных воздействий на SLR в ближайшие десятилетия и далее (, высокая достоверность, ). {4.2.2.4, 4.3.1, 4.3.2.2, 4.3.2.3}

    Прибрежные экосистемы уже подвергаются воздействию сочетания SLR, других связанных с климатом изменений океана и неблагоприятных воздействий деятельности человека на океан и сушу ( высокая степень достоверности ).Однако приписать такое воздействие SLR остается проблематичным из-за влияния других связанных с климатом и неклиматических факторов, таких как развитие инфраструктуры и антропогенная деградация среды обитания ( высокая достоверность ). Прибрежные экосистемы, включая солончаки, мангровые заросли, покрытые растительностью дюны и песчаные пляжи, могут строиться вертикально и расширяться в поперечном направлении в ответ на SLR, хотя эта способность варьируется в зависимости от участка (, высокая достоверность, ).Эти экосистемы предоставляют важные услуги, включая защиту прибрежных районов и среду обитания для разнообразной биоты. Однако в результате действий человека, которые фрагментируют среду обитания водно-болотных угодий и ограничивают миграцию в направлении суши, прибрежные экосистемы постепенно теряют способность адаптироваться к изменениям, вызванным климатом, и предоставлять экосистемные услуги, в том числе выступать в качестве защитных барьеров (, высокая достоверность, ). {4.3.2.3}

    Прибрежный риск является динамичным и увеличивается из-за широко наблюдаемых изменений в прибрежной инфраструктуре, средствах к существованию общин, сельском хозяйстве и обитаемости ( высокая степень достоверности ).Как и в случае с прибрежными экосистемами, отнести наблюдаемые изменения и связанный с ними риск к SLR по-прежнему сложно. Движущие силы и процессы, препятствующие атрибуции, включают демографические изменения, изменения в ресурсах и землепользовании, а также антропогенное проседание. {4.3.3, 4.3.4}

    Разнообразные адаптационные меры реагирования на прибрежные воздействия и риски были реализованы по всему миру, но в основном как реакция на текущий прибрежный риск или пережитые бедствия ( высокая степень достоверности ). Меры жесткой береговой защиты (плотины, насыпи, морские стены и защитные барьеры) широко распространены, обеспечивая предсказуемый уровень безопасности в северо-западной Европе, Восточной Азии и вокруг многих прибрежных городов и дельт. Экосистемная адаптация (EbA) продолжает набирать обороты во всем мире, обеспечивая множественные сопутствующие выгоды, но все еще мало согласны с относительно ее стоимости и долгосрочной эффективности. Продвижение, которое относится к созданию новых земель путем застройки в море (например, мелиорация земель), имеет долгую историю в большинстве районов с плотным прибрежным населением . Меры адаптации, такие как системы раннего предупреждения (EWS) для событий ESL, широко распространены. Отступление наблюдается, но в основном ограничивается небольшими сообществами или проводится с целью создания новой среды обитания водно-болотных угодий. {4.4.2.3, 4.4.2.4, 4.4.2.5}

    Прогнозы

    Будущее повышение GMSL, вызванное тепловым расширением, таянием ледников и ледяных щитов и изменениями запасов воды на суше, в значительной степени зависит от того, какой сценарий выбросов будет следовать репрезентативной траектории концентрации (RCP).Прогнозируется, что SLR в конце века будет быстрее при всех сценариях, включая те, которые совместимы с достижением долгосрочной цели по температуре, изложенной в Парижском соглашении. GMSL поднимется от 0,43 м (0,29 0,59 м, , вероятно, , диапазон; RCP2.6) до 0,84 м (0,61 1,10 м, , вероятно, , диапазон; RCP8,5 ) к 2100 году ( средняя достоверность ) относительно 1986 года 2005. После 2100 года уровень моря будет продолжать повышаться в течение столетий из-за продолжающегося поглощения тепла глубинными океанами и потери массы ГИС и АИС, и будет оставаться повышенным в течение тысяч лет (, высокая достоверность, ). Согласно RCP8.5 оценки на 2100 год выше, а диапазон неопределенности больше, чем в AR5. К концу столетия Антарктика может внести до 28 см SLR (RCP8.5, верхний предел , вероятно, ) ( средняя достоверность ). Оценки SLR выше вероятного диапазона также представлены здесь для лиц, принимающих решения с низкой толерантностью к риску.{SR1.5, 4.1, 4.2.3.2, 4.2.3.5}

    Согласно RCP8.5, скорость SLR будет 15 мм в год –1 (10 20 мм в год –1 , вероятно диапазон) в 2100 году , и мог превышать несколько см в год –1 в 22 веке. Эти высокие показатели затрудняют реализацию адаптационных мер, требующих длительного времени, но это еще не было изучено подробно. {4.2.3.2, 4.4.2.2.3}

    Процессы, контролирующие время потери шельфового ледника в будущем и пространственную протяженность нестабильности ледяного покрова, могут увеличить вклад Антарктиды в SLR до значений, превышающих , вероятно, , диапазон в столетиях и более длительных временных масштабах ( низкая достоверность ) . Эволюция САИ после конца 21 века характеризуется глубокой неопределенностью, поскольку в моделях ледникового покрова отсутствуют реалистичные представления некоторых основных физических процессов.Немногочисленные доступные модельные исследования, относящиеся к временным масштабам от веков до тысячелетий, указывают на многометровое (2,3–5,4 м) повышение уровня моря для RCP8.5 ( низкая достоверность ). Имеется низкая достоверность пороговых температур для нестабильности ледяного покрова и скорости повышения GMSL, которую они могут вызвать. {Перекрестная вставка 5 в главе 1, перекрестная вставка 8 в главе 3 и разделы 4.1, 4.2.3.1.1, 4.2.3.1.2, 4.2.3.6}

    Повышение уровня моря не является равномерным в глобальном масштабе и варьируется в зависимости от региона.Вклады теплового расширения, динамики океана и потери льда на суше вызовут отклонения в регионах примерно на ± 30% вокруг подъема GMSL. Отличия от глобального среднего значения могут превышать ± 30% в областях с быстрым вертикальным перемещением земель, в том числе вызванных местными антропогенными факторами, такими как добыча подземных вод ( с высокой достоверностью ). Оседание воды, вызванное деятельностью человека, в настоящее время является наиболее важной причиной изменения относительного повышения уровня моря (RSL) во многих регионах дельты.Хотя сравнительная важность повышения RSL, обусловленного климатом, со временем будет возрастать, эти данные об антропогенном оседании означают, что учет местных процессов имеет решающее значение для прогнозов воздействий уровня моря в локальных масштабах (, высокая достоверность, ). {4.2.1.6, 4.2.2.4}

    Из-за прогнозируемого роста GMSL исторически редкие ESL (например, сегодняшнее столетнее событие) станут обычным явлением к 2100 году для всех RCP ( с высокой степенью достоверности ). Многие низколежащие города и небольшие острова на большинстве широт будут ежегодно испытывать такие явления к 2050 году. Ожидается, что снижение выбросов парниковых газов (ПГ), предусмотренное в сценариях с низким уровнем выбросов (например, RCP2.6), резко снизит, но не устранит риск до низкого уровня. -межные побережья и острова с событий SLR и ESL. Сценарии с низким уровнем выбросов приводят к более медленным темпам SLR и допускают более широкий диапазон вариантов адаптации. Для первой половины 21 века различия в событиях ESL между сценариями невелики, что облегчает планирование адаптации.{4.2.2.5, 4.2.3.4}

    Неклиматические антропогенные факторы будут продолжать увеличивать подверженность и уязвимость прибрежных сообществ к будущим событиям SLR и ESL в отсутствие серьезных усилий по адаптации по сравнению с сегодняшним днем ​​( высокая степень достоверности ). {4.3.4, перекрестная вставка 9}

    Ожидаемые воздействия SLR на прибрежные экосистемы в течение столетия включают сокращение среды обитания, утрату функциональности и биоразнообразия, а также боковую и внутреннюю миграцию.Воздействие будет усугубляться в случаях мелиорации земель и когда антропогенные барьеры предотвращают внутреннюю миграцию болот и мангровых зарослей и ограничивают доступность и перемещение наносов ( высокая степень достоверности ). Было обнаружено, что при благоприятных условиях болота и мангровые заросли идут в ногу с высокими темпами SLR (например,> 10 мм в год-1), но эта способность значительно варьируется в зависимости от таких факторов, как воздействие волн на местности, диапазон приливов, отложения. улавливание, общая доступность наносов и прибрежное выдавливание (высокая степень достоверности). {4.3.3.5.1}

    В отсутствие адаптации более интенсивные и частые события ЭПС вместе с тенденциями развития прибрежных районов увеличат ожидаемые ежегодные убытки от наводнений на 2-3 порядка к 2100 году ( высокая степень достоверности ). Однако хорошо спроектированная береговая защита очень эффективна для снижения ожидаемого ущерба и рентабельна для городских и густонаселенных регионов, но, как правило, недоступна для сельских и более бедных районов ( высокая степень достоверности ). Эффективная защита требует вложений от десятков до нескольких сотен миллиардов долларов США в год во всем мире ( высокая степень достоверности ). Хотя инвестиции в густонаселенные и городские районы, как правило, рентабельны (, высокая степень достоверности ), сельским и более бедным районам будет сложно позволить себе такие инвестиции, при этом относительные годовые затраты для некоторых малых островных государств составляют несколько процентов ВВП (, высокая степень достоверности ). ). Даже при хорошо спроектированной жесткой защите сохраняется риск возможных катастрофических последствий в случае выхода из строя защиты.{4.3.4, 4.4.2.2, 4.4.3.2, перекрестная вставка 9}

    Риск, связанный с SLR (включая эрозию, затопление и засоление) , как ожидается, значительно возрастет к концу этого столетия вдоль всех низколежащих побережий в отсутствие серьезных дополнительных усилий по адаптации ( очень высокое доверие ). В то время как ожидается, что только городские атоллы и некоторые арктические сообщества будут подвергаться риску от умеренного до высокого по сравнению с сегодняшним днем ​​при низком уровне выбросов, риски от почти высокого до очень высокого ожидаются во всех низколежащих прибрежных районах в верхней части , вероятно, Диапазон для путей с высоким уровнем выбросов ( средний уровень достоверности ).Однако переход от умеренного к высокому и от высокого к очень высокому риску будет варьироваться от одного прибрежного района к другому (, высокая достоверность, ). В то время как более низкая скорость SLR дает больше возможностей для адаптации, ожидается, что преимущества адаптации будут различаться в зависимости от прибрежных условий. Хотя амбициозная адаптация не обязательно устранит риск SLR в конце века ( средняя степень достоверности ), она поможет выиграть время во многих местах и, следовательно, поможет заложить прочную основу для адаптации после 2100 года.{4.1.3, 4.3.4, вставка 4.1, SM4.2}

    Выбор и реализация ответов

    Все типы ответов на SLR, включая защиту, приспособление, EbA, продвижение и отступление, играют важную и синергетическую роль в интегрированном и упорядоченном ответе на SLR ( с высокой степенью достоверности ) . Жесткая защита и продвижение (застройка в море) экономически эффективны в большинстве городских условий, сталкивающихся с нехваткой земли (, высокая степень достоверности, ), но могут привести к увеличению воздействия в долгосрочной перспективе.Там, где доступно достаточно места, EbA может как снизить прибрежные риски, так и обеспечить множество других преимуществ (, средняя степень достоверности, ). Такие жилые помещения, как защищенные от наводнения здания и EWS для мероприятий ESL, часто являются недорогими и очень рентабельными во всех контекстах (, высокая достоверность, ). Там, где прибрежные риски уже высоки, а размер и плотность населения низки или после прибрежного бедствия, отступление может быть особенно эффективным, хотя и проблематичным в социальном, культурном и политическом плане.{4.4.2.2, 4.4.2.3, 4.4.2.4, 4.4.2.5, 4.4.2.6, 4.4.3}

    Ожидается, что технические пределы жесткой защиты будут достигнуты при сценариях высоких выбросов (RCP8.5) после 2100 (высокая степень достоверности) и биофизические ограничения для EbA могут возникнуть в 21 веке, но экономические и социальные барьеры возникают задолго до конца века ( средняя степень достоверности ). Экономические проблемы жесткой защиты возрастают с повышением уровня моря и сделают адаптацию недоступной до тех пор, пока не будут достигнуты технические ограничения ( высокая степень достоверности ).Ожидается, что драйверы, отличные от SLR, будут вносить больший вклад в биофизические пределы EbA. Для кораллов ограничения могут быть достигнуты в течение этого столетия из-за закисления океана и потепления океана, а для приливных водно-болотных угодий – из-за загрязнения и инфраструктуры, ограничивающей их внутреннюю миграцию. Ожидается, что ограничения на приспособление появятся задолго до того, как появятся пределы защиты. Пределы отступления не определены, что отражает пробелы в исследованиях. Социальные барьеры (включая проблемы управления) на пути адаптации уже встречаются.{4.4.2.2, 4.4.2.3., 4.4.2.3.2, 4.4.2.5, 4.4.2.6, 4.4.3, перекрестная вставка 9}

    Выбор и реализация ответных мер на SLR ставит общество перед серьезными проблемами управления и трудным социальным выбором, который по своей сути является политическим и ценностным ( высокая степень достоверности ). Значительная неопределенность в отношении SLR после 2050 года и ожидаемое существенное воздействие ставят под сомнение устоявшуюся практику планирования и принятия решений и вызывают необходимость координации внутри и между уровнями управления и сферами политики.Ответы на SLR также вызывают обеспокоенность по поводу справедливости в отношении маргинализации наиболее уязвимых и потенциально могут спровоцировать или усугубить социальный конфликт (, высокая степень достоверности, ). Выбор и реализация ответных мер еще более затруднены из-за нехватки ресурсов, неприятных компромиссов между безопасностью, сохранением и экономическим развитием, множественных способов формулирования “ проблемы повышения уровня моря ”, властных отношений и различных прибрежных заинтересованных сторон, имеющих конфликтующие интересы в будущем. развитие интенсивно используемых прибрежных зон ( высокая достоверность ).{4.4.2, 4.4.3}

    Несмотря на большую неопределенность в отношении SLR после 2050 года, адаптационные решения могут быть приняты сейчас, чему способствуют методы анализа решений, специально разработанные для устранения неопределенности ( с высокой степенью достоверности ). Эти методы отдают предпочтение гибким ответам (т. Е. Тем, которые могут быть адаптированы с течением времени) и периодически корректируемым решениям (т. Е. Адаптивному принятию решений). Они используют критерии устойчивости (то есть эффективность при различных обстоятельствах) для оценки альтернативных ответов вместо стандартных критериев ожидаемой полезности (, высокая достоверность, ).Одним из примеров является анализ путей адаптации, который превратился в недорогой инструмент для оценки долгосрочных прибрежных реакций как последовательности адаптивных решений перед лицом динамического прибрежного риска, характеризующегося глубокой неопределенностью ( среднее количество доказательств, высокое согласие ). Диапазон SLR, который следует учитывать при принятии решений, зависит от толерантности к риску заинтересованных сторон, при этом заинтересованные стороны, чья толерантность к риску низкая, также рассматривают SLR выше вероятного диапазона . {4.1, 4.4.4.3}

    Накопленный на сегодняшний день опыт адаптации показывает, что использование подходящей для местных условий комбинации анализа решений, планирования землепользования, участия общественности и подходов к разрешению конфликтов может помочь в решении проблем управления, возникающих при реагировании на SLR ( высокая степень достоверности ). Эффективные ответные меры SLR зависят, во-первых, от долгосрочной перспективы при принятии краткосрочных решений, явного учета неопределенности рисков для конкретной местности после 2050 года ( с высокой степенью достоверности ) и создания возможностей управления для решения сложных проблем SLR риск ( среднее количество доказательств, высокая степень согласия ). Во-вторых, улучшенная координация ответных мер по SLR в масштабах, секторах и областях политики может помочь в устранении воздействия и риска SLR (, высокая достоверность, ).В-третьих, уделение первоочередного внимания социальной уязвимости и равенству подкрепляет усилия по содействию справедливой и справедливой устойчивости к изменению климата и устойчивому развитию (, высокая степень достоверности, ), и этому может помочь создание безопасных общественных площадок для значимого общественного обсуждения и разрешения конфликтов ( среднее количество доказательств, высокая степень согласия ). Наконец, осведомленность и понимание общественности о рисках и ответных мерах в отношении SLR можно улучшить, опираясь на системы местных, коренных и научных знаний, а также на социальное обучение о рисках и возможностях реагирования на SLR, характерных для данной местности (, высокая степень достоверности, ).{4.4.4.2, 4.4.5, таблица 4.9}

    Достижение целей ООН в области устойчивого развития (ЦУР) и определение путей устойчивого к изменению климата развития частично зависит от амбициозных и устойчивых усилий по смягчению последствий, направленных на сдерживание УУЗ, в сочетании с эффективными адаптационными действиями по сокращению воздействия и риска УЛР ( среднее количество доказательств, высокая степень согласия ).

    карт индийской территории, Закон Дауэса и дело Уилла Роджерса о зачислении

    Фон

    Политика федеральных индейцев в период с 1870 по 1900 год знаменовала собой отход от прежней политики, в которой преобладали депортации, договоры, оговорки и даже война.В новой политике особое внимание уделялось разделению резерваций путем предоставления земельных участков отдельным коренным американцам. Очень искренние люди рассуждали, что если человек примет белую одежду и образ жизни и будет отвечать за свою ферму, он постепенно откажется от своей индианки и будет ассимилирован с населением. Тогда правительству больше не будет необходимости следить за благосостоянием индейцев патерналистским способом, который оно было обязано делать, или предоставлять скудные ренты, которые, казалось, держали индейцев в раболепном и нищем положении.

    8 февраля 1887 года Конгресс принял Закон Дауэса, названный в честь его автора, сенатора Генри Дауэса от Массачусетса. Этот закон, также известный как Общий закон о земельных участках, разрешал президенту разделить землю резервации, которая находилась в совместном владении членов племени, на небольшие участки, которые должны были быть разделены между отдельными лицами. Таким образом, коренные американцы, зарегистрированные в племенной «списки», получали наделы земли резервации. «Каждому главе семьи – четверть участка; Каждому человеку старше восемнадцати лет – одна восьмая часть; Каждому ребенку-сироте в возрасте до восемнадцати лет – одна восьмая часть; и друг другу одинокие лица моложе восемнадцати лет, живущие в настоящее время, или которые могут родиться до даты указа президента о выделении земель в любой резервации, одна шестнадцатая часть… »

    Раздел 8 закона определяет группы, которые должны быть освобождены от действия закона.В нем говорилось, что «положения этого закона не распространяются на территорию, занятую чероки, криками, чокто, чикасо, семинолами и осейджами, майами и пеориасами, а также саками и лисами на территории Индии, а также на любую из территорий Индии. резервации нации сенека индейцев Нью-Йорка в штате Нью-Йорк, а также на той полосе территории в штате Небраска, примыкающей к нации сиу на юге “.

    Последующие события, однако, распространили действие закона и на эти группы.В 1893 году президент Гровер Кливленд назначил Комиссию Дауэса для ведения переговоров с чероки, криками, чокто, чикасо и семинолами, которые были известны как Пять цивилизованных племен. В результате этих переговоров было принято несколько законов, согласно которым доля общей собственности была выделена членам Пяти цивилизованных племен в обмен на отмену их племенных правительств и признание государственных и федеральных законов.

    Чтобы получить выделенную землю, члены должны были записаться в Бюро по делам индейцев.После зачисления имя человека попало в «списки Дауэса». Этот процесс помог BIA и министру внутренних дел в определении права отдельных членов на распределение земли.

    Цель Закона Дауэса и последующих актов, расширяющих его первоначальные положения, якобы заключалась в защите прав собственности Индии, особенно во время земельных ливий 1890-х годов, но во многих случаях результаты были совершенно разными. Земли, отведенные индейцам, включали пустынные или почти пустынные земли, непригодные для земледелия.Кроме того, методы самодостаточного земледелия сильно отличались от их племенного образа жизни. Многие индейцы не хотели заниматься сельским хозяйством, а те, кто действительно хотел заниматься сельским хозяйством, не могли позволить себе инструменты, животных, семена и другие материалы, необходимые для начала. Также были проблемы с наследованием. Часто маленькие дети унаследовали участки, которые они не могли обрабатывать, потому что их отправляли в школы-интернаты. Множественные наследники также вызвали проблему; когда несколько человек унаследовали участок, размер владений становился слишком маленьким для эффективного ведения сельского хозяйства.

    Представленные здесь документы включают карты территории Индии до и после принятия Закона Дауэса и два документа из 21-страничной заявки на зачисление американского юмориста Уилла Роджерса.

    Ресурсы

    Закон Дауэса или Закон об общем распределении от 1887 года. Законодательство США в целом 24: 388-91 (доступно онлайн по адресу Наши документы по адресу http://www.ourdocuments.gov/doc.php?doc=50&page=transcript).

    Келли, Лоуренс К. Федеральная политика в отношении индейцев .Нью-Йорк: Chelsea House Publishers, 1990.

    Документы

    Карта территории Индии
    (Оклахома), 1885


    Нажмите, чтобы увеличить

    Национальное управление архивов и документации
    Записи Главного земельного управления
    Группа записей 49

    Карта территории Индии
    (Оклахома), 1891


    Нажмите, чтобы увеличить

    Национальное управление архивов и документации
    Записи Главного земельного управления
    Группа записей 49

    Клемент В.и заявление
    Уильяма П. Роджерса о зачислении в пять цивилизованных племен


    Нажмите, чтобы увеличить

    Свидетельство Климента В. Роджерса, 22 октября 1900 г. (стр. 3)

    Заявление Уильяма П. Роджерса о выделении земельного участка и усадьбы (стр.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *